Bahasa Madura: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(79 revisi perantara oleh 26 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Bahasa Madura
| nativename = ''Bhâsa Madhurâ''<br/> ٻاْسا ماڊوراْ<br/> ꦧꦱꦩꦢꦸꦫ<br/>
| familycolor = Austronesian
| fam2 = [[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
| fam3 = [[rumpun bahasa
| script = [[Huruf Latin]] (''Alfabèt Madhurâ'')<br/>[[Abjad Pegon]] (''Pèghu'')<br/>[[Aksara Jawa|Hanacaraka]] (''Carakan'')<br/>
| states = [[Indonesia]]
| region ={{ubl|'''[[Bahasa_Madura#/map/1|{{black|Lihat peta}}]]'''|
*
*
*[[Kepulauan Kangean]]
*[[Kepulauan Masalembu]]
*[[Pulau Bawean]]
*[[Tapal Kuda, Jawa Timur|Wilayah Tapal Kuda Jawa Timur]]
}}
| speakers = 7.179.356 orang. (2010)
|
| iso3 = mad
|ethnicity=[[Suku Madura|Madura]]|dialects=–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Sumenep]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Pamekasan]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Sampang]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Bangkalan]]<br>–[[Bahasa Sapudi|Dialek Sapudi]]<br>–[[Bahasa Bawean|Dialek Bawean]]|pronunciation={{IPA|[bhɘsa ‘madhurɘ]|}}|standards=[[Daftar dialek Bahasa Madura|Bahasa Madura Dialek Sumenep]] (BMDS)}}▼
| ethnicity = [[Suku Madura|Madura]]
▲|
| pronunciation = {{IPA|[bʰɤsa maʈʰurɤ]|}}
| standards = [[Daftar dialek Bahasa Madura|Bahasa Madura Dialek Sumenep]] (BMDS)
| contoh_teks =
|mapcode= Madura
|imagecaption= Kamus bahasa Madura-Belanda oleh H.N. Kiliaan
'''Bahasa Madura''' ([[Abjad Pegon|Pèghu]]: بْاْسا مادْوراْ, ''{{IPA|bhɘsa ‘madhurɘ|}}''; [[Madura|Alfabet Madura]]: Bhâsa Madhurâ, ''{{IPA|bhɘsa ‘madhurɘ|}}'') adalah bahasa yang digunakan [[suku Madura]]. Bahasa Madura mempunyai penutur kurang lebih 15 juta orang (perkiraan), dan terpusat di [[Pulau Madura]], [[Jawa Timur]] atau di kawasan yang disebut kawasan [[Tapal Kuda (kawasan)|Tapal Kuda]] terbentang dari [[Pasuruan]], [[Surabaya]], [[Malang]], sampai [[Banyuwangi]], [[Kepulauan Masalembo]], [[Bawean]], serta [[Pulau Kalimantan]].▼
}}
▲'''Bahasa Madura''' (''Bhâsa Madhurâ''; pelafalan [[Pelafalan|[bʰɤsa maʈʰurɤ]]], [[Abjad Pegon|Pèghu]]:
Penutur bahasa Madura juga dapat ditemui di pulau [[Kalimantan]], masyarakat [[suku Madura]] banyak mendiami daerah yang terpusat di kawasan [[Sambas]], [[Pontianak]], [[Bengkayang]] dan [[Ketapang (kota)|Ketapang]], [[Kalimantan Barat]], sedangkan di [[Kalimantan Tengah]] mereka berkonsentrasi di daerah [[Kotawaringin Timur]], [[Palangkaraya]] dan [[Kapuas]].▼
▲Penutur bahasa Madura yang merupakan transmigran , juga dapat ditemui di pulau [[Kalimantan]], masyarakat [[suku Madura]] banyak mendiami daerah yang terpusat di kawasan [[Sambas]], [[Pontianak]], [[Bengkayang]] dan [[Ketapang (kota)|Ketapang]], [[Kalimantan Barat]], sedangkan di [[Kalimantan Tengah]] mereka berkonsentrasi di daerah [[Kotawaringin Timur]], [[Palangkaraya]] dan [[Kapuas]].
==Sistem Penulisan==
Baris 259 ⟶ 267:
|}
'''Catatan:'''<br>1. Konsonan /f/, /q/, /v/, /x/, dan /z/ dipakai dalam bahasa Madura untuk penulisan kata yang merupakan unsur serapan.<br>2. Untuk kepentingan praktis, bunyi hamzah atau glotal stop
([?]) dilambangkan dengan tanda apostrof (..'..)
berbeda. Di samping itu, bunyi glotal stop dalam bahasa Madura banyak yang berposisi di tengah kata, Contoh: ''paka’'' [paka?] (rasa sepat), ''cèlo’'' (rasa masam), dan ''pa’a’'' [pa?a?] (tatah [alat
untuk melubangi kayu]).
===Gabungan Huruf Konsonan===
Dalam bahasa Madura terdapat lima gabungan huruf yang melambangkan konsonan, yaitu: ''kh'', ''ng'', ''ny'', ''sy'', dan ''th'', serta lima konsonan beraspirasi. Dalam bahasa Madura, konsonan beraspirasi dan konsonan tidak beraspirasi merupakan fonem yang berbeda sehingga perlu diberi simbol yang berbeda juga. Misalnya, ''bârâ'' (bengkak) dan ''bhârâ'' (paru-paru); ''ḍâḍâ'' (dada) dan ''ḍhâḍhâ'' (cepat letih); ''bâjâ'' (saat, waktu) dan ''bâjhâ'' (baja [sejenis logam]) serta ''bâgi'' (bagi) dan ''bâghi'' (berikan).
Baris 652 ⟶ 661:
Bahasa Madura merupakan anak cabang dari bahasa Austronesia ranting Melayu-Polinesia, sehingga mempunyai kesamaan dengan bahasa-bahasa daerah lainnya di Indonesia.
Contoh:
Baris 663 ⟶ 672:
* ''ongghu'' = sungguh, benar (dari kata ''sungguh'')
* ''kamma'' (baca: ''kammah'' mirip dengan kata ''kama'' di Minangkabau) = ke mana?
* ''pasir'' (baca: ''beddhi'' mirip dengan kata ''wedhi'' di Jawa)
== Sistem pengucapan ==
Baris 672 ⟶ 682:
== Tingkatan bahasa ==
Bahasa Madura sebagaimana
* Bentuk Kalimat Paling Sopan, Paling Formal ('''Èngghi-Bhunten''')
Baris 688 ⟶ 698:
Contoh:
* "¿Saponapa arghâèpon pao panèka?" : Berapa harga mangganya? ('''Èngghi-Bhunten''')
* "¿Sanapè arghâna paona?" : Berapa harga mangganya? ('''Engghi-Enten''')
* "¿Bârâmpa arghâna paona?" : Berapa harga mangganya? ('''Enjâ'-Iyâ)
== Dialek-dialek bahasa Madura ==
{{utama|Daftar dialek Bahasa Madura}}
Bahasa Madura juga mempunyai dialek-dialek yang tersebar di seluruh wilayah tuturnya. Di Pulau Madura sendiri pada galibnya terdapat beberapa dialek seperti:<ref>{{cite web |url=https://glottolog.org/resource/languoid/id/madu1247|title=Maduresic|lang=en|first1=Harald|last1=Hammarström|first2=Robert|last2=Forkel|first3=Martin, ed.|last3=Haspelmath|publisher=Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History [Kota Jena, negara Jerman: Institut Max Planck untuk Ilmu Sejarah Manusia]|date=2019|quote=Maduresic: Kangeanese and Madurese [Rumpun bahasa Madurik: bahasa Kangean dan bahasa Madura]}}{{cite web |url=https://glottolog.org/resource/languoid/id/nucl1460|title=Madurese|trans-title=Bahasa Madura|lang=en|first1=Harald|last1=Hammarström|first2=Robert|last2=Forkel|first3=Martin, ed.|last3=Haspelmath|publisher=Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History [Kota Jena, negara Jerman: Institut Max Planck untuk Ilmu Sejarah Manusia]|date=2019}}</ref>
#Dialek
#
#Dialek
#Dialek
#
#[[Dialek
#Dialek Pinggirpapas (di [[Pinggirpapas, Kalianget, Sumenep|Pinggirpapas]])
#Dialek Sapudi (di [[pulau Sapudi]])
#[[Dialek Pandalungan]]
Dialek yang dijadikan [[bahasa baku|acuan standar]] bahasa Madura adalah dialek Sumenep, karena Sumenep pada masa lalu merupakan pusat kerajaan dan kebudayaan Madura. Sedangkan dialek-dialek lainnya merupakan dialek rural yang lambat laun bercampur seiring dengan mobilisasi yang terjadi di kalangan masyarakat Madura. Untuk di pulau Jawa, dialek-dialek ini sering kali bercampur dengan bahasa Jawa sehingga kerap dipanggil sebagai
Contoh pada kasus kata ganti "kamu":
* kata ''bâ'en'' untuk 'kamu' umum digunakan di Madura. Namun kata ''
* sedangkan kata ''kakè'' untuk 'kamu' lazim dipakai di Bangkalan bagian timur dan Sampang.
* ''
== Perbandingan bahasa ==
=== Perbandingan dengan bahasa Melayu ===
Persamaan suara, contohnya:
*
*
*
*
*
* Soro = suruh
Perbedaan imbuhan di depan, contohnya:
* Ngakan =
* Ngènom =
* Arangka' =
* Ju'-toju' =
* Asapoan =
* Acaca =
Konsonan {{IPA|[j]}} biasanya ditukar ke {{IPA|[
* Bâjâr =
* Lajân =
* Abhâjâng = sembahyang
Konsonan {{IPA|[w]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[b]}}, seperti:
*
* Jhâbâ = Jawa
Baris 739 ⟶ 753:
Perkataan yang sama dengan bahasa Jawa:
Bahasa Jawa =
* Kadhung =
*
* Petteng = peteng (bahasa Melayu = gelap)
Konsonan {{IPA|[w]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[b]}}, seperti:
Bahasa Jawa ~
* Lawang =
Konsonan {{IPA|[j]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[
Bahasa Jawa ~
* Payu =
=== Perbandingan dengan bahasa Banjar ===
Baris 757 ⟶ 772:
Perkataan yang sama dengan bahasa Banjar:
Bahasa Banjar =
* Mukena =
* Bibini' =
* Bukah = Berka' (bahasa Melayu = lari)
*Aing = aèng (bahasa Melayu = air)
=== Perbandingan dengan
Bahasa Bawean =
* Apoy = Apoy (
* Èlong =
* Matay =
=== Dialek Bawean ===
Contoh:
* ''Èson terro ka bâ'na'' = saya sayang kamu (di Bawean ada juga yang menyebutnya ''Èhon'', ''Èson'' tidak dikenal di bahasa Madura)
* ''Bhuk, bâd''â'' berrus?'' = Bu, ada sikat? (''berrus'' dari kata ''brush'')
* ''Èkala'aken'' = ambilkan (di Madura ''èkala'aghi, ada pengaruh Jawa kuno di akhiran
* ''Silling'' = langit-langit (dari kata ''ceiling'')
== Pranala luar ==
{{InterWiki|code=mad}}
* {{id}} [https://stkippgri-bkl.ac.id/wp-content/uploads/2017/11/MUHRI-KAMUS-MADURA-INDONESIA-KONTEMPORER-VI..pdf KAMUS MADURA-INDONESIA KONTEMPORER]
* {{en}} [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mad ''Ethnologue'': "Madurese"]
* {{en}} [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=1593-16 ''Ethnologue'': "Austronesia, Malayo-Polynesian, Malayo Sumbawan, Madurese"]
Baris 781 ⟶ 800:
== Referensi ==
{{citeweb|url=https://repositori.kemdikbud.go.id|title=Pedoman Umum Ejaan Bahasa Madura Yg Disempurnakan Edisi Revisi (2012) (1).pdf|access-date=02 Maret 2023}}
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa Madura]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]
|