Chanpurū: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.3 |
Anesmnuswan (bicara | kontrib) Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan. |
||
Baris 5:
Di antara sayuran yang bisa dimasak sebagai chanpurū adalah [[peria]], [[kol]], [[bawang bombay]], [[wortel]], [[shiitake]], [[tauge]], dan [[kucai]]. Selain telur ayam, chanpurū sering memakai [[daging babi]] (daging babi kaleng atau [[spam (makanan)|spam]]) dan [[ikan tuna]] dalam kaleng. Selain itu [[somen]] dan [[tahu]] sering menjadi bahan utama chanpurū. Garam dan kecap asin tidak lagi ditambahkan bila memasak chanpurū ditambah daging babi kaleng yang rasanya sudah asin.
Ada berbagai penjelasan tentang asal usul nama masakan ini. Penjelasan yang sering dikutip mengatakan kata "chanpurū" berasal dari kata "campur" dalam [[bahasa Indonesia]].<ref>{{cite web |url=http://doraku.asahi.com/earth/japan/okinawa/060720.html |title=Chanpurū shokubunka |accessdate=12 Januari |accessyear=2008 |last= |first= |coauthors= |date= |work= |publisher=Doraku asahi.com |archive-date=2013-06-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130615025409/http://doraku.asahi.com/earth/japan/okinawa/060720.html |dead-url=yes }}</ref> Walaupun demikian, perbendaharaan kata [[bahasa Jepang]] mengenal istilah "[[champon]]" yang berarti "mencampur" atau "masakan campur aduk".<ref>{{cite book|last=|first=|coauthors=|title= Sanseidō kokugo jiten|publisher= Sanseidō|edition=Ed.3|year= 1982|isbn= 4-385-13187-2}}</ref> Dalam [[bahasa Mandarin]], "''chān''" ({{lang|zh|摻}}) juga berarti "mencampur".
Orang Okinawa sangat bangga dengan budaya [[Ryukyu]] yang campur-aduk dengan kebudayaan asing dari [[Asia Tenggara]], [[Cina]], dan [[Amerika]]. Budaya Okinawa disebut orang Okinawa sebagai '''budaya chanpurū''' (''chanpurū bunka'').
Baris 17:
* Māminā chanpurū (orak-arik tauge)
:Bahan utama adalah [[tauge]], dan biasanya tidak memakai tahu atau daging babi.
* Papayā chanpurū (orak-arik [[pepaya]])
:Bahan utama adalah pepaya muda yang diiris seukuran batang [[korek api]].
* Nābērā chanpurū (orak-arik belustru)
:Bahan utama adalah [[belustru]] muda yang ditumis dengan tahu dan daging babi.
|