Basantara: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Victorensia (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Andrewn123 (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(10 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Basantara'''<ref>{{Cite web|title=Entri: Basantara|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/basantara|website=KBBI V|access-date=2024-06-23}}</ref> atau '''bahasa perantara'''<ref>{{Cite web|title=Entri: bahasa perantara|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/bahasa%20perantara|website=KBBI V|access-date=2024-06-23}}</ref> '''({{lang-en|lingua franca}})''' adalah [[Bahasa alami|bahasa]] yang digunakan untuk komunikasi antarkelompok yang masing-masing memiliki [[bahasa pertama]] yang berbeda, sehingga basantara juga berguna sebagai bahasa kedua yang menghubungkan kelompok tersebut.<ref>Viacheslav A. Chirikba, "The problem of the Caucasian Sprachbund" in Pieter Muysken, ed., ''From Linguistic Areas to Areal Linguistics'', 2008, p. 31. {{ISBN|90-272-3100-1}}</ref>
'''Basantara''' atau '''bahasa perantara''' ({{lang-la|lingua franca}}, arti harfiah: "bahasa bangsa [[Franka]]") adalah istilah [[linguistik]] yang artinya adalah "bahasa pengantar" atau "bahasa pergaulan" di suatu tempat di mana terdapat penutur bahasa yang berbeda-beda. [[Ayatrohaedi]], seorang sastrawan Sunda menerjemahkan istilah ini dengan istilah basantara, dari kata "basa" atau "bahasa" dan "antara".<ref>Ayatrohaedi, Dr. 1985. Bahasa Melayu: Jejak Sejarah dalam ''Seminar "Masyarakat Melayu Riau dan Kebudayaannya"''. Tanjungpinang, Riau, Indonesia. 17 - 21 Juli 1985.</ref><ref>{{Cite web|title=basantara|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/basantara|website=kbbi.kemdikbud.go.id|access-date=27 Juni 2021}}</ref>
 
Basantara telah berkembang di seluruh dunia dalam sejarah manusia, sering digunakan untuk memfasilitasi perdagangan, sehingga terkadang juga bahasa ini disebut sebagai bahasa dagang. Selain itu juga digunakan untuk keperluan budaya, agama, kepemerintahan (diplomatik dan administratif), dan juga sebagai sarana bagi ilmuwan dan cendekiawan dari negara yang berbeda untuk saling bertukar informasi dan pengetahuan.<ref name="Nye">{{cite journal|last1=Nye|first1=Mary Jo|title=Speaking in Tongues: Science's centuries-long hunt for a common language|journal=Distillations|year=2016|volume=2|issue=1|pages=40–43|url=https://www.sciencehistory.org/distillations/magazine/speaking-in-tongues|access-date=20 March 2018|archive-date=3 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200803130801/https://www.sciencehistory.org/distillations/magazine/speaking-in-tongues|url-status=live}}</ref><ref name="Gordin">{{cite book|last1=Gordin|first1=Michael D.|title=Scientific Babel: How Science Was Done Before and After Global English|url=https://archive.org/details/scientificbabelh00unse|date=2015|publisher=University of Chicago Press|location=Chicago, Illinois|isbn=9780226000299}}</ref> Istilah ini diambil dari nama bahasa [[Lingua Franca Mediterania]], sebuah [[bahasa pijin]] berbasis [[Bahasa Roman|Roman]] yang digunakan oleh para pedagang di [[Cekungan Mediterania]] dari abad ke-11 hingga ke-19.<ref>{{Cite book|date=1975|title=Italian-Based Pidgins and Lingua Franca|series=Oceanic Linguistics Special Publications|volume=14|pages=70–72|via=JSTOR}}</ref> Basantara merupakan istilah yang memiliki makna yang mirip dengan [[bahasa dunia]]–yaitu bahasa yang dituturkan dan digunakan secara luas di seluruh dunia.<ref>{{Cite book|last=Liliweri|first=Alo|date=1 Desember 2010|url=https://books.google.co.id/books?id=gBWnAQAACAAJ&lpg=PR4&pg=PA339#v=onepage&q&f=false|title=Komunikasi Serba Ada Serba Makna|location=Jakarta|publisher=Kencana|isbn=978-602-8730-60-0|pages=339|url-status=live}}</ref>
Contoh dari basantara adalah [[bahasa Arab]] yang merupakan basantara [[Timur Tengah]] dan [[Afrika Utara]], [[bahasa Swahili]] di [[Afrika Timur]] dan Tengah, [[bahasa Rusia]] di [[Eropa Timur]], [[bahasa Spanyol]] di [[Amerika Latin]], dan [[bahasa Inggris]] di seluruh dunia.
 
== Karakteristik Rujukan==
{{Reflist}}
Basantara adalah istilah yang diartikan secara fungsional, tidak bergantung pada sejarah linguistik maupun struktur bahasanya.<ref>[http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/Courses/PCs/IntroPidginsCreoles.htm Intro Sociolinguistics] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180522043320/http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/Courses/PCs/IntroPidginsCreoles.htm |date=2018-05-22 }} - LG102 Sociolinguistics: Intro to Pidgins &amp; Creoles (Autumn 2004, Peter L Patrick, Univ of Essex)</ref>
 
==Pranala Referensi luar==
{{Sister project links
{{reflist}}
<!-- Configuration parameters. Do not leave empty; populate, or remove -->
|1= |collapsible= |display=Lingua franca |position= |style=
<!-- Specify "no" to exclude the corresponding project: -->
|wikt=lingua franca |c=Lingua franca |commonscat=no |n=no |q=no |s=no |author=no |b=no |v=no |d=Q80839
}}
* {{cite web |url= https://jkorpela.fi/lingua-franca.html |title= English – the universal language on the Internet?}}
* {{cite web |url= http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/lezioni/f_lll5.htm |archive-url= https://web.archive.org/web/20090328135757/http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/lezioni/f_lll5.htm |url-status= dead |archive-date= 2009-03-28 |title= ''Lingua franca del Mediterraneo o Sabir'' of professor Francesco Bruni |language=it }}
* {{cite web |url= http://www.uwm.edu/~corre/franca/edition3/texts.html |archive-url= https://web.archive.org/web/20090409122609/http://www.uwm.edu/~corre/franca/edition3/texts.html |url-status= dead |archive-date= 2009-04-09 |title= Sample texts}} from [[Juan del Encina]], ''Le Bourgeois Gentilhomme'', [[Carlo Goldoni]]'s ''L'Impresario da Smyrna'', Diego de Haedo and other sources
* {{cite web |url= https://pantherfile.uwm.edu/corre/www/franca/go.html |archive-url= https://web.archive.org/web/20100408100852/https://pantherfile.uwm.edu/corre/www/franca/go.html |url-status= dead |archive-date= 2010-04-08 |title= An introduction to the original Mediterranean Lingua Franca}}
 
{{Authority control}}
{{bahasa-stub}}
 
{{DEFAULTSORT:Lingua Franca}}
[[Kategori:Linguistik]]
[[Category:Lingua franca]]
[[Category:Bahasa menurut tempat dalam masyarakat]]
[[Category:Interlinguistika]]
[[Category:Kata dan frasa Italia]]