Bahasa Jawa Pekalongan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Marchenlien (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(8 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{bahasa
| name = Jawa Pekalongan
| nativename = {{jav|
| states = [[Indonesia]]
| region = [[
| speakers =
| date =
Baris 9:
| fank =
| familycolor = Austronesia
| fam2 = <!-- parameter telah usang -->
|
| script = [[Aksara Jawa]]<br />[[Abjad Pegon]]<br />[[Alfabet Latin]]
| agency = Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah
Baris 20 ⟶ 18:
}}
'''Bahasa Jawa Pekalongan''' atau '''Dialek Pekalongan''' ({{lang-jv|
Dialek Pekalongan termasuk dialek bahasa Jawa yang sederhana namun komunikatif. Meskipun berada di [[Jawa Tengah]], dialek ini berbeda dengan daerah pesisir Jawa lainnya. Namun, oleh orang [[Surakarta]] dan [[Yogyakarta]] dialek ini termasuk sulit dimengerti sementara oleh orang [[Kota Tegal|Tegal]] dianggap termasuk dialek yang berkerabat hanya saja menggunakan logat bandek.
Baris 27 ⟶ 25:
Dialek Pekalongan memiliki fonetik (bunyi bahasa) yang khas, sebab merupakan pertemuan antara dialek [[bahasa Jawa Semarang]] (''bandek'') dan dialek [[bahasa Jawa Tegal]] (''ngapak''). Dalam penuturannya dialek ini menggunakan logat bandek dan terkesan agak ngapak. Logat ''bandek'' merupakan [[fonetik]] [[bahasa Jawa]] yang dalam mengeja huruf /a/ menjadi /ɔ/, misalnya kata ''apa'' dieja menjadi ''ɔpɔ''.
Meskipun dialek Pekalongan banyak menggunakan kosakata yang sama dengan dialek bahasa Jawa Tegal, namun secara fonetik sebagian besar dialek ini dipengaruhi oleh dialek
Dialek Pekalongan memiliki beberapa unsur-unsur leksikal khas yang dipergunakan di wilayah penuturannya. Di antaranya yaitu penggunaan imbuhan ri, ra, pɔ'ɔ, ha'ah, pɔ', lha, ye pada setiap kalimatnya. Beberapa huruf vokal dan konsonan dalam dialek Pekalongan diucapkan agak kental, umumnya dengan menambahkan huruf /h/ dalam pengucapannya:
Contoh penggunaan:
* ''banyu'' (air): diucapkan ''
* ''iwak'' (ikan): diucapkan ''iw{{small|h}}ak''
* ''enyong'' (saya): diucapkan ''eny{{small|h}}ong''
* ''bali'' (pulang): diucapkan ''b{{small|h}}al{{small|h}}i''
== Wilayah penggunaan ==
Dialek Pekalongan adalah bahasa Jawa perantara yang digunakan antara daerah Pemalang (sisi barat), Batang (sisi timur) dan daerah Pegunungan Kendeng (sisi selatan). Dialek ini merupakan pertemuan Bahasa Jawa Tegal yang berdialek A dengan Bahasa Jawa Semarang yang berdialek O. Letak Pekalongan yang ada di persimpangan kedua dialek tersebut menimbulkan pengaruh kosakata yang mempengaruhi bahasa Jawa Pekalongan. Berikut adalah daerah/wilayah pengguna dialek Pekalongan:
* [[Kabupaten Pemalang]]: dituturkan di daerah timur Kab. Pemalang, seperti kecamatan Petarukan, Comal, Ulujami, Ampelgading, Bodeh dan sebagian masyarakat di Kecamatan Taman seperti di desa: Banjardawa, Jebed dan Sokowangi.
* [[Kabupaten Pekalongan]]: hampir seluruh wilayah Kabupaten Pekalongan, kecuali wilayah selatan Kabupaten Pekalongan seperti Kecamatan Paninggaran, Kandangserang, Petungkriyono, dan Lebakbarang yang menggunakan [[Bahasa Jawa Banyumasan]].
* [[Kota Pekalongan]]: seluruh wilayah kota Pekalongan.
* [[Kabupaten Batang]]: wilayah utara, sebagian tengah, barat dan timur Kabupaten batang.
== Kosakata ==
Perbandingan kosakata dialek bahasa Jawa Pekalongan, [[bahasa Jawa Tegal|Tegal]], [[bahasa Jawa Banyumasan|Banyumasan]], [[bahasa Jawa
{| class="wikitable"
|+
! Dialek Pekalongan
! Dialek Banyumasan▼
! Dialek Tegal
▲! Dialek Banyumasan
! Dialek Indramayu
! Dialek Banten
! Bahasa Indonesia
|-
|
| inyong, nyong
| kula, réang, ingsun
▲| enyong, nyong
|
| aku, saya
|-
|
| rika, ko
▲| rika, kowen
| slira, sira, ira
| sirê, irê,
| kamu, kau
|-
| awaké dhéwé
| awaké dhéwék
| awaké dhéwék
| kita kabeh
| kitê
| kami
|-
| kowe
| kowên kabèh
|
| sira
| sirê kabèh
| kalian
|-
|
|
| kiyé
|
| kién, puniki, iki
| ini
|-
| kuwi,
|
|
|
| kuèn, iku
| itu
|-
| kéné, méné/mréné
|
|
| kéné, méné
| kéné, mérené
| sini
|-
| kana, mana▼
| kana, mengana
| kana, mana
| kana,
▲| kana, mrana
▲| kana
| sana
|-
| kêpriyé, kêprige
| kêprimén, kêpribén
| kêpriwé, kêpribé
| kêpribén, kêpriwén, kêpriyén
| kêprémén, kêlipun
| bagaimana
|-
| ora,
| ora, dudu,
| ora,
| ora,
| orê, udu
| tidak, bukan
|}
|