Bait Allah (Yerusalem): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Wagino Bot (bicara | kontrib) k Bot: Merapikan artikel |
||
(3 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Disambig-Allah-Kekristenan}}
{{otheruses|Bait Allah}}
[[Berkas:Secondtempleplan.jpg|ka|jmpl|300px|Gambar Bait
[[Berkas:Map jerusalem oldcity.png|ka|jmpl|300px|Bait suci di Kota tua Yerusalem modern]]
'''Bait Allah'''
Pada saat itu, bangunan ini berfungsi sebagai tempat untuk beribadah dan juga untuk mempersembahkan ''[[Kurban (Yahudi)|kurban]] bakaran''. Selama beberapa abad tempat ini menjadi pusat ibadah agama Yahudi sebelum benar-benar runtuh.
Saat ini, Bukit Bait Suci menjadi lokasi berdirinya [[Kubah Shakhrah]] dan [[Masjidilaqsa]] (Jami' Al aqsa).
== Asal-usul Frasa ''Bait Allah'' di dalam Alkitab ==
Baik di dalam naskah PB Aramaik ataupun PB Yunani, ataupun di dalam Alkitab keseluruhan sebenarnya tidak ada frasa yang bisa diterjemahkan menjadi ''Bait Allah'' ke dalam bahasa Indonesia. ''Bait Allah'' diketahui oleh umum sebagai nama lain dari [[Ka'bah|Kaabah]] yang bukan berada di Yerusalem, melainkan di kota Mekah.
Asal-usul berubahnya ''Bait Suci'' menjadi ''Bait Allah'' adalah saat penerjemah Hindia Belanda menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa Melayu. Dalam proses penerjemahnya mereka banyak dibantu oleh muslim terpelajar. Di proses itulah kemudian masuk berbagai istilah Islam atau Arab ke dalam terjemahan bahasa Melayu, contohnya pada kasus ayat Mat 4:5 berikut:
* Terjemahan Klinkert 1863<ref>{{Cite web|title=SABDAweb - Matius 4 - Alkitab Klinkert 1863|url=https://sabdaweb.sabda.org/bible/chapter/?b=40&c=4&version=kl_1863&lang=indonesia&theme=clearsky|website=sabdaweb.sabda.org|access-date=2023-07-21}}</ref>: ''Habis bagitoe iblis hantarken sama Toehan kanegari jang soetji, dan menaroh Toehan di-atas hoedjoengnja soetoeh '''kabah'''; {'''Kabah''' = mesdjid besar sekali}''
* Terjemahan Klinkert 1870<ref>{{Cite web|title=SABDAweb - Matius 4 - Alkitab Klinkert 1870|url=https://sabdaweb.sabda.org/bible/chapter/?b=40&c=4&version=kl_1870&lang=indonesia&theme=clearsky|website=sabdaweb.sabda.org|access-date=2023-07-21}}</ref>: ''Laloe di-ambil ibelis akan Isa, dibawanja sertanja ka Baitoe'lmoekadis, didirikannja di-atas boemboengan '''roemah Allah'''.''
* Terjemahan Alkitab Melayu Baba<ref>{{Cite web|title=SABDAweb - Matius 4 - Alkitab Melayu Baba|url=https://sabdaweb.sabda.org/bible/chapter/?b=40&c=4&version=baba&lang=indonesia&theme=clearsky|website=sabdaweb.sabda.org|access-date=2023-07-21}}</ref>: ''Habis itu, iblis bawa dia pergi negri suchi; dan kasi dia berdiri di atas '''ka'abah''' punya kmunchak,''
* Terjemahan Alkitab Leydeker<ref>{{Cite web|title=SABDAweb - Matius 4 - Alkitab Leydekker [draft]|url=https://sabdaweb.sabda.org/bible/chapter/?b=40&c=4&version=drft_ldk&lang=indonesia&theme=clearsky|website=sabdaweb.sabda.org|access-date=2023-07-21}}</ref>: ''Sudah 'itu maka 'Iblis pawn meng`ambillah dija bawa kadalam bejtu-'lmukhadas, lalu berdirikanlah dija di`atas '''ringkit Kaxbah.'''''
Pada saat [[Lembaga Alkitab Indonesia]] (LAI) menerima tongkat estafet untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa Indonesia, mereka banyak menghapus istilah Islam di dalam terjemahannya, namun masih tetap mempertahankan nama [[Allah]], termasuk di ayat Matius 4:5 di atas, tercatat demikian, ''Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bubungan '''Bait Allah.''''' Frasa ini kemudian bertahan pada terjemahan berikutnya, TB LAI dan TB2 LAI.
Naskah Yunani yang menjadi referensi utama kitab PB untuk penerjemahan LAI, di sana tidak ada frasa tersebut. Perhatikan ayat tersebut dalam versi Yunaninya, yaitu,
''Tote paralambanei auton ho diabolos eis ten hagian polin kai estēsen auton epi to pterygion '''tou hierou'''''.
Di dalam berbagai terjemahan bahasa Inggris-nya tercatat demikian<ref>{{Cite web|title=Matthew 4:5 - The Temptation of Jesus|url=https://biblehub.com/matthew/4-5.htm|website=Bible Hub|access-date=2023-07-21}}</ref>:
* New International Version: ''Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of '''the temple.'''''
* New Living Translation: ''Then the devil took him to the holy city, Jerusalem, to the highest point of '''the Temple''',''
* English Standard Version: ''Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of '''the temple'''''
* Berean Standard Bible: ''Then the devil took Him to the holy city and set Him on the pinnacle of '''the temple'''.''
* Berean Literal Bible: ''Then the devil takes Him to the holy city and sets Him upon the pinnacle of '''the temple''',''
* King James Version: ''Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of '''the temple,'''''
* New KJV: ''Then the devil took Him up into the holy city, set Him on the pinnacle of the temple,''
* New American Standard Bible: ''Then the devil took Him along into the holy city and had Him stand on the pinnacle of '''the temple''''',
* NASB 1995: ''Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of '''the temple''',''
Jika frasa '''''tou hierou''''' '''(Inggris'',''''' '''''the temple'')''' diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia yang baik seharusnya menjadi '''''bait itu'''''. Pada saat frasa itu diterjemahkan terus menjadi ''Bait Allah'', maka distorsi ini terus ada di sebagian ajaran sebagian Kristen di indonesia.
== Kedua Bait Suci ==
Baris 23 ⟶ 50:
== Pandangan Yahudi ==
{{Yahudi}}
Sejak dihancurkannya Bait
Namun tidak semua [[rabi]] setuju tentang apa yang akan terjadi terhadap Bait
(Pandangan Rabi Kook tentang ibadah di Bait
Segelintir kecil kelompok Yahudi membangun pembangunan Bait Suci Ketiga pada masa ini, tetapi kebanyakan orang Yahudi menentangnya, karena berbagai alasan. Kebanyakan orang Yahudi yang saleh yakin bahwa Bait Suci itu hanya boleh dibangun kembali pada masa mesianik, dan karena itu terlalu sombong bila orang "seolah-olah" memaksakan tangan
Banyak orang Yahudi yang menentang pembangunan Bait
=== Membangun kembali Bait
Masalah sekitar status Bait
=== Yudaisme Ortodoks ===
{{main|Yudaisme Ortodoks}}
[[Yudaisme Ortodoks]] percaya dan mengharapkan bahwa Bait
=== Yudaisme Konservatif ===
[[Yudaisme Konservatif]] telah memodifikasi doa-doa mereka. Buku-buku doa mereka mengharapkan pemulihan Bait
=== Yudaisme Reformasi ===
[[Yudaisme Reformasi]] tidak menuntut dipulihkannya lembaga kurban ataupun pembangunan kembali Bait
== "Bait Suci Ketiga" Romawi oleh Kaisar Yulianus ==
[[Kaisar Romawi]] [[Julianus]] ([[331]]-[[363]]) pernah merencanakan, tetapi kemudian dibatalkan, untuk mengizinkan orang-orang Yahudi membangun kembali "Bait Suci Ketiga", sebagai bagian dari programnya di seluruh kekaisaran untuk memulihkan/menghidupkan kembali agama-agama setempat. Ada alasan untuk menduga bahwa Yulianus ingin membangun kembali "Bait Suci Ketiga" untuk tujuannya sendiri yaitu mengangkat dirinya menjadi dewa, dan bukan untuk peribadahan menyembah
== Pandangan Kristen ==
Baris 53 ⟶ 80:
Pandangan yang dominan di lingkungan orang-orang Kristen [[Protestan]] ialah bahwa kurban binatang di lingkungan Bait Allah merupakan gambaran bagi pengurbanan yang dilakukan [[Yesus]] kelak bagi dosa-dosa semua orang, melalui kematiannya. Karena itu, mereka percaya bahwa keberadaan Bait Allah tersebut secara fisik serta ritual-ritualnya tidaklah diperlukan lagi.
Orang-orang Protestan yang percaya akan pembangunan kembali Bait
=== Pandangan Katolik Roma dan Ortodoks Timur ===
Baris 61 ⟶ 88:
[[Joseph Smith, Jr.]] mengajarkan bahwa bukan saja Bait Suci di Yerusalem akan dibangun kembali, tetapi bahwa padanannya, sebuah bait suci yang lain, akan dibangun di Amerika Serikat. Keyakinan ini dipegang oleh lebih dari 12 juta lebih anggota dari berbagai varian dari [[Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir]] ("Gereja OSZA"). Tempat Bait Suci yang dinubuatkan itu akan dibangun adalah di [[Independence, Missouri]]; lokasi ini adalah milik [[Church of Christ (Temple Lot)]]. Dengan demikian, tanah yang di atasnya diharapkan oleh Gereja Mormon akan dibangun Bait Suci, saat ini tidak dimiliki oleh Gereja Mormon. Mulanya, Bait Suci di Independence ini direncanakan akan dibangun pada tahun 1830-an. Pembangunan Bait Suci itu oleh Gereja Mormon ditunda untuk menunggu waktu yang lebih tepat. Sebuah upaya berikutnya untuk membangun bait suci ini oleh salah satu cabang dari Gereja Mormon pada akhir tahun 1920-an tidak terwujud, karena saat itu terjadilah [[Depresi Besar]]. [[Bait Suci]] ini juga dikenal sebagai bait suci [[Yerusalem Baru]], atau [[Sion]], dan di sekitarnya sebuah kota yang indah akan dibangun. Kurban binatang tidak disebutkan secara eksplisit dalam kitab-kitab suci, tetapi kitab [[Ajaran dan Perjanjian]] ps. 13:1 merujuk kepada masa ketika "anak-anak Lewi mempersembahkan kembali persembahan kurban kepada Tuhan di dalam kebenaran."
== Pembangunan kembali Bait
Umat Muslim membangun [[Kubah Shakhrah]] dan [[Masjid Al-Aqsa]] di lokasi dari Bait
Setiap upaya untuk menghancurkan dan menggantikan tempat-tempat suci Muslim ini dengan sebuah Bait
== Kontroversi modern tentang lokasi situs Bait Suci ==
Baris 96 ⟶ 123:
== Referensi dan pranala luar ==
{{reflist}}
* [http://jeru.huji.ac.il/ed26.htm Rencana Kaisar Yulianus yang Murtad (l.k. 361-363 M) untuk membangun kembali Bait
* [http://www.gibsoncondo.com/~david/convert/history.html Kaisar Yulianus yang Murtad dan Bait
* [http://www.templemount.org/theories.html Lokasi Bait
* [http://www.haaretz.com/hasen/spages/650192.html Artikel Haaretz yang menggambarkan pandangan Muslim masa kini] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051205013234/http://www.haaretz.com/hasen/spages/650192.html |date=2005-12-05 }}
{{Authority control}}
Baris 106 ⟶ 133:
[[Kategori:Eskatologi Kristen]]
[[Kategori:Yahudi dan Yudaisme di Israel]]
[[Kategori:Terjemahan Alkitab]]
|