Bahasa Palembang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Klasifikasi: Perbaikan tata bahasa
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Riswija (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(189 revisi perantara oleh 59 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{pp-vandalism}}
{{Bahasa
|name = Melayu Palembang
|nativename ={{lang|mui-Arab|بهاس ملايو ڤاليمبڠ}}<br>''Bahasa Melayu Palembang'' <br> {{lang|mui-Arab|باسو ڤليمباڠ}}<br>{{lang|plm|Baso Pelémbang}}
|states= {{flag|Indonesia}}
|region= {{flag|SumatraSumatera Selatan}}
|ethnicity= [[Suku Melayu Palembang|Melayu Palembang]]
|speakers=3,1,6 juta [[penutur jati]]
|date=2000
|ref={{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=14}}
|ref=e18
|familycolor=Austronesia
|fam1 = <!-- Parameter ini dinonaktifkan untuk halaman ini -->
|fam1 = [[Rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]]
|script= {{ubl|
|fam2 =[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
* [[Alfabet Latin|Latin]] (Resmi)
|fam3= [[Rumpun bahasa Melayik|Melayik]]
|fam4= [[Rumpun bahasa Musi|Melayu Musi]]
|script= '''[[Zaman modern|Modern]]''':<br>
* [[Alfabet Latin]]
'''[[Arkais|Historis]]''':
* [[Abjad Jawi|Jawi]]
|}}
|dia1=Palembang LawasLama
|dia2=Palembang Pasar
|dia3=Palembang Pesisir
|minority = {{flag|SumatraSumatera Selatan}}
|posteriori = [[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa|Balai Bahasa Melayu Palembang]]<ref>{{cite web |url=https://labbineka.kemdikbud.go.id/bahasa/jendelabuku/be83ab3ecd0db773eb2dc1b0a17836a1 |title=Pedoman Ejaan Bahasa Palembang|lang=id|author=<!--Not stated--> |work= Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan}}</ref><ref name="Trisman 2007">{{Cite book|last=Trisman|first=Bambang|url=|title=Pedoman Ejaan Bahasa Palembang|last2=Amalia|first2=Dora|last3=Susilawati|first3=Dyah|date=2007|publisher=Balai Bahasa Palembang, Provinsi Sumatera Selatan, Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional|editor-last1=Twilovita|editor-first1=Nursis|location=Palembang|trans-title=Palembang Spelling System Guidelines|oclc=697282757|url-status=live|lang=id}}</ref>
| agency = [[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
* Balai Bahasa MelayuSumatra PalembangSelatan
|iso3=plmnone
|iso3comment=(kode [[iso639-3:plm|{{code|plm}}]] telah digabungkan ke {{code|mui}} pada tahun 2007)<ref>{{Cite web|url=https://iso639-3.sil.org/request/2007-182|title=Change Request Documentation: 2007-182|publisher=[[SIL International]]}}</ref>
|iso3comment=(usang); termasuk dalam {{code|mui}} (Bahasa Melayu Musi)
|glotto=pale1265pale1264
|glottoname=Palembang
|glotto2=pale1267
|linglist=mui-plm
|glotto3=pale1268
|samples=
|qid=
| map = {{Switcher|[[File:16.71.00 SumatraSelatan Palembang.svg|300px|Frameless]]|Tampilkan pulau Sumatra|[[File:Lokasi Sumatra Selatan Kota Palembang.svg|300px|frameless]]|Tampilkan Sumatra Selatan}}
|sk = NE
| caption= Penuturan dominan bahasa Palembang
|contoh_berkas= WIKITONGUES- Ihsan and Septiadi speaking Palembangnese.webm
| coordinates = {{Coord|-2.991732|104.763473}}
|contoh_deskripsi = Percakapan dalam [[#Dialek|dialek Palembang Pasar]] dengan campuran [[bahasa Indonesia]].
| notice = IPA}}
|HAM=ya
|pranala_HAM=https://www.omniglot.com/writing/musi.htm
|contoh_teks=Sedanten uwong metu ke dunio bebas, serto kehormatan dan hak-hak yen sami pulo. Sedantennyo la sampun diesung akal utak jugo raso ati, keayunnyo niku gawe sesami liannyo pecak wong seduluran.
|pagenotice=Palembang
}}
[[File:Kedudukan dan Fungsi Bahasa Palembang 1981.jpg|jmpl|250px|Kedudukan dan Fungsi Bahasa Palembang terbitan 1981]]
'''Bahasa Melayu Palembang''' ([[Abjad Jawi|Jawi]]: بهاس ملايو ڤاليمبڠ) atau '''BahasaMelayu Palembang''' (''{{lang|mui|Basobaso Pelémbang}}'') merupakan bahasa dalam ([[rumpunAbjad bahasa MusiJawi|rumpun bahasa Melayu MusiJawi]]: yangبهاس dituturkanملايو diڤاليمبڠ dua) peradalah tiga wilayah dari Provinsibahasa [[SumatraRumpun Selatanbahasa Austronesia|Austronesia]] di Indonesia, terutama di sepanjang alirancabang [[Sungairumpun Musibahasa Melayik|Melayik]]. Dialek bahasa Melayu Palembang yang sering dituturkan merupakandi dialek [[bahasa melayu]] yang dikawasan [[Palembang Raya]]. Bahasa ini telahjuga menjadiadalah [[basantara|bahasa perantara]] antarmasyarakat percakapandi orang-orang[[Sumatera danSelatan]] yang sering digunakan [[poliglosia|secara poliglosia]]bersama dengan [[bahasa Melayu]]/[[Bahasa Indonesia|Indonesia]] dan dialek setempat lainnya di daerah tersebut.{{sfn|McDonnell|2016|p=13}} DikarenakanBahasa penuturanini dimemiliki beberapabanyak bagianserapan darinon-Melayik Sumatraterutama Selatan pernah menjadi kawasan dengan penuturandari [[orang Melayu]] dan [[orangbahasa Jawa]], varietassebagai penuturandampak dandari tatananinteraksi bahasabudaya Palembangintens jugayang mengikuttelah padaberlangsung yangberabad-abad adaantara diPalembang bahasadengan [[bahasakawasan Melayu|Melayu]]lainnya dandi [[bahasa Jawa|Jawa]]Nusantara.<ref name="tadmor">{{cite conference |last=Tadmor |first=Uri |title=Language Contact and Historical Reconstruction: The Case of Palembang Malay |conference=5th International Symposium on Malay/Indonesian Linguistics |location=Leipzig |date=16–17 June 2001}}</ref><ref name=e18/>
[[File:Pedoman Ejaan Bahasa Palembang 2007.jpg|jmpl|250px|Buku ''Pedoman Ejaan Bahasa Palembang'' olehterbitan Balai Bahasa Melayu Palembang terbitan 2007<ref name="Trisman 2007">{{Cite book|last=Trisman|first=Bambang|url=|title=Pedoman Ejaan Bahasa Palembang|last2=Amalia|first2=Dora|last3=Susilawati|first3=Dyah|date=2007|publisher=Balai Bahasa Melayu Palembang, (Provinsi Sumatera Selatan), Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional|editor-last1=Twilovita|editor-first1=Nursis|location=Palembang|trans-title=Palembang Spelling System Guidelines|oclc=697282757|url-status=live|lang=id}}</ref>]]
Penggunaan bahasa Melayu Palembang diakui secara resmi oleh pemerintah Provinsi Sumatra Selatan sebagai salah satu bahasa Melayu asli di Sumatra Selatan yang wajib dijaga kelestariannya. Sebagai salah satu upaya penggiatan sosialisasi dan pelestarian bahasa Melayu Palembang, pemerintah Provinsi Sumatra Selatan yang didukung oleh [[Kementerian Agama Republik Indonesia]] mengadakan peluncuran [[Al-Qur'an]] (kitab suci [[Muslim|umat Islam]]) dengan terjemahan bahasa Palembang yang dirilis oleh Puslitbang Lektur Dan Khazanah Keagamaan<ref>{{cite web |url=https://www.idxchannel.com/foto-1/foto/alquran-dengan-terjemahan-bahasa-palembang |title=Alquran dengan Terjemahan Bahasa Palembang |author=<!--Not stated--> |date=2022 |website=IDXchannel.com}}</ref> pada tahun [[2019]].<ref>{{Cite news|url=https://m.antaranews.com/video/1207780/al-quran-terjemahan-bahasa-palembang-dan-sunda|title=Al Quran terjemahan Bahasa Palembang dan Sunda|author=<!--Not stated--> |date=2019|last=Rayyan|editor-last=Rayyan|work=[[Lembaga Kantor Berita Nasional Antara|ANTARA News]]}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://www.liputan6.com/regional/read/4152870/alquran-terjemahan-bahasa-palembang-hanya-dicetak-100-eksemplar?|title=Alquran Terjemahan Bahasa Palembang Hanya Dicetak 100 Eksemplar|language=id|author=<!--Not stated--> |date=2020|work=[[Liputan6.com]]|last=Inge|first=Nefri|editor-last=Hida|editor-first=Ramdania El}}</ref><ref>{{cite web |url= https://sumeks.co/uin-raden-fatah-serahkan-alquran-terjemahan-bahasa-palembang-ke-sumeks-co/|title= UIN Raden Fatah Serahkan Alquran Terjemahan Bahasa Palembang ke Sumeks.co|author=<!--Not stated--> |date= 2022|website=sumeks.co|publisher=Sumatera Ekspres}}</ref>
 
== Pengelompokan ==
Bahasa Palembang [[Bahasa Palembang#Klasifikasi|tingkatan ''Jegho''/''Jero'']] ({{aka}} ''Alus'') juga masuk sebagai muatan lokal (kegiatan kurikulum) bagi sekolah-sekolah tingkat dasar dan menengah di wilayah Palembang sejak [[2021]].<ref>{{cite web |url= https://psikologi.radenfatah.ac.id/berita/detail/alhamdulillah-bahasa-palembang-jegho-alus-masuk-muatan-lokal-pada-sekolah-dasar-di-kota-palembang|title=Alhamdulillah, Bahasa Palembang Jegho (Alus) Masuk Muatan Lokal Pada Sekolah Dasar Di Kota Palembang |author=<!--Not stated--> |date= 2021|publisher= Pustipd UIN Raden Fatah}}</ref>
Sebagian besar bahasa-bahasa Melayik di Sumatera bagian Selatan dapat digolongkan ke dalam dua kelompok utama, yaitu 1) kelompok [[Rumpun bahasa Melayu Barisan Selatan|Melayu Tengah]] atau Melayu Barisan Selatan dan 2) kelompok [[Rumpun bahasa Musi|Musi]]. Bahasa Palembang dapat digolongkan sebagai salah satu bahasa dalam kelompok Musi, tepatnya sebagai bagian dari kumpulan dialek Palembang–Melayik Dataran Rendah yang juga mencakup ragam-ragam Belide, [[Bahasa Lematang|Lematang Ilir]], dan [[bahasa Penesak|Penesak]].{{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=10–12}}
 
== Sejarah ==
Sebagaimana ragambahasa Melayik lainnya, bahasa Palembang merupakan keturunan dari [[bahasa Proto-MalayikMelayik]] yang diperkirakan berasal dari Kalimantan bagian barat. Menurut Adelaar (2004), perkembangan Melayu sebagai etnis tersendiri mungkin saja dipengaruhi oleh persentuhan dengan budaya India{{cfn}}, setelah migrasi penutur Proto-Malayik ke Sumatra bagian selatan. [[Sriwijaya|Kerajaan Sriwijaya]] yang berpusat di [[Palembang]] pada abad ke-7 merupakan salah satu wujud terawal negara bangsa Melayu, jika bukan yang pertama.<ref>Adelaar, K.A., "Where does Malay come from? Twenty years of discussions about homeland, migrations and classifications". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, 160 (2004), No. 1, hlmn. 1-30</ref> [[Prasasti Kedukan Bukit]] yang ditemukan di Palembang merupakan bukti tertulis pertama dari rumpun bahasa-bahasa MalayikMelayik yang dipertuturkandituturkan di daerah tersebut. Meski begitu, ahli bahasa masih memperdebatkan apakah benar ragammemang bahasa yang digunakan di prasasti tersebut merupakan leluhur langsung dari bahasa-bahasa Melayu (termasuk Palembang) modern.{{sfn|Adelaar|1992|pp=5-6}}
 
Selain dari prasasti-prasasti kuno, sangat sedikit sumber tertulis lainnya yang bisa jadi acuan untuk mengkaji perkembangan bahasa Melayu Palembang. Satu sumber tertulis adalah Kitab Undang-Undang [[Simbur Cahaya]], yang penyusunannya dianggap dilakukan oleh [[Ratu Sinuhun]], istri dari penguasa Palembang Pangeran Sido ing Kenayan pada sekitar abad ke-17. Kitab ini ditulis dalam [[bahasa Melayu Klasik]] dengan sedikit pengaruh [[bahasa Jawa]], mengingat keluarga bangsawan Palembang berasal dari Jawa.{{sfn|Hanifah|1999|pp=1-38}} Pengaruh Jawa di Palembang dimulai setidaknya sejak abad ke-14.
 
William Marsden mencatat dua ragam bahasa berbeda yang digunakan di Palembang pada abad ke-18. Bahasa di keraton adalah dialek Jawa halus dan Melayu dengan campuran kosakata asing, sementara bahasa sehari-hari penduduk Palembang adalah dialek Melayu, dengan ciri utama pengucapan vokal 'a' yang diganti menjadi 'o' dipada posisisebagian akhirbesar suku kata terbuka.{{sfn|Marsden|1811|p=562}}
 
== Status ==
Penggunaan bahasa Melayu Palembang resmi diakui secara resmi oleh pemerintah Provinsi SumatraSumatera Selatan sebagai salah satu bahasa Melayu aslidaerah di SumatraSumatera Selatan yang wajib dijaga kelestariannya. Sebagai salah satu upaya penggiatan sosialisasi dan pelestarian bahasa Melayu Palembang, pemerintah Provinsi SumatraSumatera Selatan yang didukung oleh [[Kementerian Agama Republik Indonesia]] mengadakan peluncuran [[Al-Qur'an]] (kitab suci [[Muslim|umat Islam]]) dengan terjemahan bahasa Palembang yang dirilisditerbitkan oleh Puslitbang Lektur Dan Khazanah Keagamaan pada tahun [[2019]].<ref>{{cite web |url=https://www.idxchannel.com/foto-1/foto/alquran-dengan-terjemahan-bahasa-palembang |title=Alquran dengan Terjemahan Bahasa Palembang |author=<!--Not stated--> |date=2022 |website=IDXchannel.com}}</ref> pada tahun [[2019]].<ref>{{Cite news|url=https://m.antaranews.com/video/1207780/al-quran-terjemahan-bahasa-palembang-dan-sunda|title=Al Quran terjemahan Bahasa Palembang dan Sunda|author=<!--Not stated--> |date=2019|last=Rayyan|editor-last=Rayyan|work=[[Lembaga Kantor Berita Nasional Antara|ANTARA News]]}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://www.liputan6.com/regional/read/4152870/alquran-terjemahan-bahasa-palembang-hanya-dicetak-100-eksemplar?|title=Alquran Terjemahan Bahasa Palembang Hanya Dicetak 100 Eksemplar|language=id|author=<!--Not stated--> |date=2020|work=[[Liputan6.com]]|last=Inge|first=Nefri|editor-last=Hida|editor-first=Ramdania El}}</ref><ref>{{cite web |url= https://sumeks.co/uin-raden-fatah-serahkan-alquran-terjemahan-bahasa-palembang-ke-sumeks-co/|title= UIN Raden Fatah Serahkan Alquran Terjemahan Bahasa Palembang ke Sumeks.co|author=<!--Not stated--> |date= 2022|website=sumeks.co|publisher=Sumatera Ekspres}}</ref>
 
Bahasa Palembang [[Bahasa Palembang#KlasifikasiTingkatan|tingkatan ''Jeghojegho''/''Jerojero'']] ({{aka}}atau ''Alusalus'') juga telah masuk sebagai muatan lokal (kegiatan kurikulum) bagi sekolah-sekolah tingkat dasar dan menengah di wilayah Palembang sejak [[2021]].<ref>{{cite web |url= https://psikologi.radenfatah.ac.id/berita/detail/alhamdulillah-bahasa-palembang-jegho-alus-masuk-muatan-lokal-pada-sekolah-dasar-di-kota-palembang|title=Alhamdulillah, Bahasa Palembang Jegho (Alus) Masuk Muatan Lokal Pada Sekolah Dasar Di Kota Palembang |author=<!--Not stated--> |date= 2021|publisher= Pustipd UIN Raden Fatah}}</ref>
 
== Fonologi ==
Dunggio (1981) mendata 30 fonem dalam bahasa Melayu Palembang, dengan rincian 24 bunyi konsonan dan 6 bunyi vokal.{{sfn|Dunggio|1983|pp=7-10}} Namun, kajian lanjutan dari Aliana (1987) menyatakan bahwa hanya ada 25 fonem dalam bahasa Palembang, sebab bunyi serapan seperti {{IPA|[z]}} sering [[alofoni|beralofoni (bebas diganti pengucapannya)]] dengan konsonan asli seperti {{IPA|/s/}} dan {{IPA|/d͡ʒ/}}.{{sfn|Aliana|1987|p=14}}
Namun studi lanjutan dari Aliana (1987) menyatakan bahwa hanya ada 25 fonem dalam bahasa Melayu Palembang, yang disebabkan oleh analisa ulang konsonan {{IPA|/z/}} sebagai alofoni dari {{IPA|/s/}} dan {{IPA|/d͡ʒ/}}.{{sfn|Aliana|1987|p=14}}
=== Vokal ===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
Baris 64 ⟶ 68:
|{{IPAslink|u}}
|-
![[Vokal setengah tetutup|1/2Setengah Tertutuptertutup]]
|{{IPAslink|e}}
|
Baris 78 ⟶ 82:
|
|}
Dalam suku kata tertutup, {{IPA|/i/}} dan {{IPA|/u/}} dilepaskandiucapkan sebagaisedikit bentukterbuka [[alofoni]]nya, yaknisebagai {{IPAblink|ɪ}} dan {{IPAblink|ʊ}}.{{sfn|Dunggio|1983|pp=21-22}}
 
=== Konsonan ===
Baris 84 ⟶ 88:
!
!
![[Konsonan dwibibir|Dwi-<br>bibir|Bibir]]
![[Konsonan rongga-gigi|Rongga-<br> gigi]]
![[Konsonan paskapasca rongga-gigi|Pask.Pasca Ronggi.rongga gigi]]<br> dan [[Konsonan langit-langit|langit-<br>langitlelangit]]
![[Konsonan langit-langit belakang|langbel.lelangit belakang]]
![[Konsonan celah-suara|Celah-<br> suara]]
|-
! colspan="2" |[[Konsonan sengau|SengauSengauan]]
|{{IPAslink|m}}
|{{IPAslink|n}}
Baris 97 ⟶ 101:
|
|-
! rowspan="2" |[[Konsonan letup|letupLetupan]]/ dan [[Konsonan gesek|gesekGesekan]]
!nirsuara
|{{IPAslink|p}}
Baris 112 ⟶ 116:
|
|-
! rowspan="2" |[[Konsonan frikatifgeseran|FrikatifGeseran]]
!nirsuara
|{{IPAslink|f}}<sup>1</sup>
|{{IPAslink|s}}
|{{IPAslink|ʃ}}<sup>1</sup> {{Angbr IPA|sy}}
|{{IPAslink|x}}<sup>1</sup> {{Angbr IPA|kh}}
|{{IPAslink|h}}
|-
!bersuara
|{{IPAslink|v}}<sup>1,</sup><sup>2</sup>
|{{IPAslink|z}}<sup>1</sup>
|
|{{IPAslink|ɣʁ}} {{Angbr IPA|gh}} ~{{IPAslink|r}}
|
|-
Baris 142 ⟶ 146:
|
|}
<sup>1</sup>Hanya fonemik di kata-kata pinjaman.</br>
<sup>2</sup>{{IPA|/v/}} sering diucapkan sebagai {{IPA|/f/}}, atau bahkan {{IPA|/p/}}.
 
==Ragam==
===Dialek===
Berdasarkan survei [[dialektologi]] {{harvcoltxt|McDowell|Anderbeck|2020}} yang mencakup analisis [[leksikostatistik]], pemetaan persebaran inovasi [[fonologi|fonologis]], serta uji [[kesalingpahaman]], subgugus (subkumpulan) dialek Palembang dapat dibagi menjadi tiga, yaitu: 1) Palembang Lama, 2) Palembang Pasar dan 3) Pesisir.{{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=12}}
{{utama|Daftar dialek Bahasa Melayu Palembang}}
Bahasa Melayu Palembang memiliki ragam variasi dialek yang dapat dikenali melalui perbedaan fonologi, aksentologi, maupun idiomatologi yang umumya terbagi kedalam distribusi penggolongan melalui beberapa metode, yakni baik secara regional geografis maupun sosiokultural. bahasa Melayu Palembang ke dalam tiga dialek, yaitu dialek
1) [https://glottolog.org/resource/languoid/id/pale1265 Dialek Palembang Lawas], 2) [https://glottolog.org/resource/languoid/id/pale1267 Dialek Palembang Pasar], dan 3) [https://glottolog.org/resource/languoid/id/pale1268 Dialek Palembang Pesisir]. Dialek Palembang Lama yang dimaksud adalah dialek tradisional yang dituturkan sehari-hari terutama oleh kalangan masyarakat Melayu Palembang yang baik di kota maupun di wilayah pedesaan sekitarnya. Sementara, dialek Palembang Pasar adalah dialek yang utamanya digunakan sebagai basantara untuk menjembatani komunikasi antarkomunitas, khususnya di Palembang dan Sumatra Selatan pada umumnya. Secara leksikon, bahasa Melayu Palembang dialek Palembang Lama mempertahankan beberapa kosakata serapan Jawa dan Arab yang dipakai dalam bahasa Melayu Palembang dialek Pasar dan Pesisir. Dalam hal fonologi, bahasa Melayu Palembang dialek Palembang Pasar dan Pesisir juga lebih sering menggunakan bunyi /r/ yang diucapkan melalui getaran ujung lidah (apikal), alih-alih bunyi frikatif /ɣ~x/ yang biasanya dipakai dalam bahasa Melayu Palembang dialek Palembang Lama.{{sfn|McDowell|Anderbeck|p=13–15}}
 
Dialek Palembang Lama adalah dialek tradisional yang dituturkan sehari-hari oleh [[suku Palembang]] terutama di pedesaan. Sedangkan, dialek Palembang Pasar adalah dialek yang umum digunakan sebagai [[basantara|bahasa perantara]] untuk masyarakat di Palembang secara menyeluruh. Secara leksikon, dialek Palembang Lama mempertahankan beberapa kosakata serapan [[bahasa Jawa]] yang tak lagi digunakan oleh penutur Palembang Pasar. Kecenderungan de-Jawanisasi penutur Palembang Pasar juga diiringi dengan meningkatnya pengaruh [[bahasa Indonesia]] dalam percakapan sehari-hari di kawasan perkotaan. Dalam hal fonologi, penutur Palembang Pasar umumnya mengucapkan bunyi *r ({{IPA|/ɣ ~ ʁ/}}) dari Proto-Melayik sebagai [[konsonan getar]] ujung lidah (apikal) seperti bahasa Indonesia alih-alih dengan bunyi [[konsonan geser|geseran]] lelangit belakang/tekak bersuara {{IPA|[ɣ~ʁ]}} yang umum digunakan dalam dialek Palembang Lama.{{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=13–15}}
===Tingkatan===
Bahasa Melayu Palembang mempunyai dua tingkatan linguistik, yaitu ''Baso Palembang Jegho'' {{aka}} ''Baso Palembang Alus'' (kerap diidentifikasi juga sebagai ''Bebaso'') dan ''Baso Palembang Sari-Sari''. ''Baso Palembang Jegho'' {{aka}} ''Baso Palembang Alus'' dipergunakan dalam percakapan dengan pemuka masyarakat, orang-orang tua, atau orang-orang yang dihormati, terutama dalam [[upacara]] [[adat]] Melayu Palembang.
 
Di sebelah utara dan timur Kota Palembang ke arah perbatasan dengan [[Provinsi Jambi]] dan [[Selat Bangka]], terdapat pula ragam Pesisir yang secara linguistik hampir identik dengan ragam yang dituturkan di kawasan urban. Meski begitu, beberapa daerah tutur Pesisir di wilayah terluar juga memiliki tingkat kemiripan leksikal yang tinggi dengan ragam Melayik tetangga, di antaranya ragam Jambi Ilir dari [[bahasa Jambi]] serta ragam-ragam Melayik [[bahasa Bangka|Bangka]].{{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=15–16, 53}} Dari segi etnolinguistik, penutur ragam Pesisir sendiri cenderung tidak terlalu terikat dengan identitas "Palembang" sebagaimana penutur di kawasan urban dan pedesaan sekitarnya.{{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=112, 114}}
sedangkan ''Baso Melayu Palembang'' {{aka}} ''Baso Palembang Sari-Sari'' dipergunakan bahasa yang dituturkan sehari-hari dalam berakar pada [[bahasa Melayu]] sebagai etnis melayu di Sumatra Selatan.
 
Bahasa Melayu Palembang secara umum memiliki unsur serapan linguistik [[bahasa Melayu]] dan [[bahasa Jawa]] dikarenakan adanya hubungan historis [[Sriwijaya|Kemaharajaan Sriwijaya]] dan [[Kesultanan Palembang Darussalam]] yang pernah menguasai wilayah Palembang. Itulah sebabnya perbendaharaan kata dalam bahasa Melayu memiliki persamaan karakteristik dengan perbendaharaan kata dalam bahasa Jawa.
 
Sebagai hasil realisasi upaya pemerintah Sumatra Selatan dalam pelestarian bahasa Melayu Palembang, secara resmi masuk sebagai muatan lokal (kegiatan kurikulum) bagi sekolah-sekolah tingkat dasar dan menengah di wilayah Palembang.
 
== Klasifikasi ==
Bahasa Melayu merupakan bagian dari subkelompok Melayik dari rumpun bahasa Austronesia. Sebagian besar ragam-ragam Melayik di Sumatera bagian Selatan dapat dikategorikan menjadi dua kelompok utama, yaitu 1) kelompok [[bahasa Melayu Tengah|Melayu Tengah]] atau Melayu Barisan Selatan (<nowiki>[pse]</nowiki>) atau 2) kelompok [[Rumpun bahasa Musi|Melayu Musi]] (<nowiki>[mui]</nowiki>), dan beserta ragam-ragam dataran rendah lainnya.{{sfn|McDowell|Anderbeck|2020|p=10–12}}
 
===Tingkatan===
Bahasa Melayu Palembang mempunyai dua tingkatan linguistik, yaitu ''Baso Palembang Jeghojegho'' {{aka}}atau ''Baso Palembang Alusalus'' (kerap diidentifikasi juga sebagai ''Bebasobebaso'') dan ''Baso Palembang Sarisaghi-Sarisaghi''. ''BasoBahasa Palembang Jegho'' {{aka}} jegho''Baso Palembangatau Alus''alus'' memiliki banyak kosakata serapan Jawa dan dipergunakan dalam percakapan dengan pemuka masyarakat, orang-orang tua, atau orang-orang yang dihormati, terutama dalam [[upacara]] [[adat]] Melayu Palembang, sedangkan tingkatan ''saghi-saghi'' yang lebih berakar pada kosakata asli Melayik dipergunakan dalam percakapan sehari-hari.
<!--
==Kata serapan==
Bahasa Melayu Palembang memiliki beberapa pengaruh dari elemen linguistik [[bahasa Melayu]] dan bahasa yang lain, Bahasa Palembang Asli (Bebaso Pelembang Alus) utamanya dari [[bahasa MelayuMinangkabau]], [[bahasa Sunda]] dan [[bahasa Jawa]]. Hal ini disebabkan oleh faktor kontak perdagangan antar etnis[[Suku Melayu dan |etnis JawaMelayu]] di tanahnegeri Palembang yang telah berlangsung sejak ribuan tahun lalu, salah satu faktor utama lainnya yakni karena [[Kota Palembang]] pernah berada di bawah kekuasaan yang sama untuk masa yang cukup lama,<ref name=Coedes>{{cite book|last= Coedès|first= George|author-link= George Coedès|editor= Walter F. Vella|others= trans.Susan Brown Cowing|title= The Indianized States of Southeast Asia|year= 1968|publisher= University of Hawaii Press|isbn= 978-0-8248-0368-1}}</ref>{{rp|92}} hal-hal tersebutlah yang menyebabkan varietas lingustik dalam bahasa Melayu Palembang memiliki elemen linguistik [[bahasa Melayu]] dan bahasa yang lain merasuk hingga ke kosakata intinya.<ref name="tadmor2">{{cite conference |last=Tadmor |first=Uri |title=Language Contact and Historical Reconstruction: The Case of Palembang|conference=5th International Symposium on Indonesian Linguistics|location=Leipzig |date=16–17 June 2001}}</ref>
-->
 
==Kalimat==
===Contoh Kalimat===
Berikut ini merupakan beberapa contoh ungkapan kalimat dalam bahasa Melayu Palembang:
====Ucapan Selamat Hari Raya Idul Fitri<ref>{{Cite news|url=https://daerah.sindonews.com/read/43903/720/sebelas-ucapan-selamat-lebaran-dalam-bahasa-palembang-1590242754?showpage=all&_gl=1*eaco1d*_ga*cnF2dnBuMU1rUy1CbXJRb29qVG9BMmVGcU4zYl9sSUpyS0R3cERkQkF6N0VyVlRjeDh4MlV4RXZiY1I0QW1acg..|title=Sebelas Ucapan Selamat Lebaran dalam Bahasa Palembang|author=<!--Not stated--> |date=2020|work=[[Sindonews.com]] |publisher=MNC Portal}}</ref>====
#''{{lang|plm|Maso tangan dak pacak salaman, mato dak pacak saling jingok, mangko lewat pesen singkat ini tubu ngucapken Selamet hari rayo Idul Fitri 1441 Hijrah Minal Aidin Wal Faizin Mohon Maaf Lahir dan Batin.}}''
#''{{lang|plm|Dak sengajo tubu nak panesan, ado be nan endak nyaketken hati. Sering nian tubu galak nyingung perasoan nan sering kito panesanken. Mohon Maaf Lahir dan Bhatin Selamet hari rayo idul fitri 1441 H.}}''
#''{{lang|plm|Mato nak salah jingok, molot nak salah berucap, hati yang salah sangko, dengen niat nan tolos dan suci tubu ngucapken mohon maaf lahir dan batin.}}''
 
{| class="wikitable"
! Palembang (Sari-Sari) !! Bahasa Indonesia !! Bahasa Melayu !! [[Bahasa Minangkabau|Minangkabau]]
|-
| '''{{lang|mui|Deklarasi Universal Pasal Hak Asasinyo Manusio}}''' || '''{{lang|id|Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia}}''' || '''{{lang|zsm|Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat}}''' || '''{{lang|min|Deklarasi Sadunia Hak-Hak Asasi Manusia}}'''
|-
|'''Pasal 1'''||'''Pasal 1'''||'''Perkara 1'''||'''Pasal 1'''
|-
|{{lang|plm|Segalo Manusio dilaherke merdeka, jugo serto martabat dengen hak-hak yang samo. mereka dikaruniai akal dengen hati nurani, dan hendaknyo begaul dengen sikok samo yang laen dalam semangat bedulur.}} || {{lang|id|Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan}} || {{lang|zsm|Semua manusia dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka mempunyai pemikiran dan hati nurani dan hendaklah bergaul antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.}} || {{lang|min|Sadonyo manusia dilahiakan mardeka dan punyo martabat sarato hak-hak nan samo. Mareka dikaruniai aka jo hati nurani, supayo satu samo lain bagaul sarupo urang badunsanak.}}
|}
 
==Referensi==
Baris 186 ⟶ 168:
 
== Daftar pustaka ==
*&nbsp; {{cite book|authorlast=Arif|first=<!--TidakR. disebutkan-->M.|url=https://bookslabbineka.googlekemdikbud.comgo.id/books?id=M1bGSAAACAAJ&dq=bahasa+palembang&hl=en&sa=X&redir_esc=y/jendelabuku/a97da629b098b75c294dffdc3e463904|title=Kedudukan dan Fungsi Bahasa Palembang|language=id|year=19781981|publisher=KerjasamaPusat Lembaga BahasaPembinaan dan FakultasPengembangan Keguruan Universitas Sriwijaya denganBahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Sumatra Selatan|volume=74|ref=harv}}
*&nbsp; {{cite book|lastlast1=ArifTrisman|firstfirst1=R. M.Bambang|last2=Amalia|first2=Dora|last3=Susilawati|first3=Dyah|last4=Twilovita|first4=Nursis|url=https://labbineka.kemdikbud.go.id/bahasa/jendelabuku/a97da629b098b75c294dffdc3e463904be83ab3ecd0db773eb2dc1b0a17836a1|title=KedudukanPedoman dan FungsiEjaan Bahasa Palembang|language=id|year=19812007|publisher=PusatBalai PembinaanBahasa danMelayu PengembanganPalembang, Provinsi Sumatera Selatan, Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|volume=74Nasional|ref=harv}}
*&nbsp; {{cite book|last1=Trisman|first1=Bambang|last2=Amalia|first2=Dora|last3=Susilawati|first3=Dyah|last4=Twilovita|first4=Nursis|url=https://labbineka.kemdikbud.go.id/bahasa/jendelabuku/be83ab3ecd0db773eb2dc1b0a17836a1|title=Pedoman Ejaan Bahasa Palembang|language=id|year=2007|publisher=Balai Bahasa Melayu Palembang, Provinsi Sumatera Selatan, Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional|ref=harv}}
* {{cite book|last=Adelaar|first=K. Alexander|title=Proto-Malayic: The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology|year=1992|publisher=Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University|isbn=9780858834088|ref=harv}}
* {{cite book |last1=Anderbeck |first1=Karl |last2=McDowell |first2=Jonathan |year=2020 |title=The Malay Lects of Southern Sumatra |series=JSEALS Special Publication |volume=7 |publisher=University of Hawai'i Press |hdl=10524/52466 |ref=harv}}
* {{cite book|last=Hanifah|first=Abu|title=Undang-Undang Simbur Cahaya|year=1999|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|location=Jakarta|isbn=9794593869|ref=harv}}
* {{cite book|last=Marsden|first=William|title=History of Sumatra, Containing an Account of the Government (etc.)|year=1811|publisher=Longman|location=London|ref=harv}}
* {{cite book |last1last2=Anderbeck |first1first2=Karl |last2last1=McDowell |first2first1=Jonathan |year=2020 |title=The Malay Lects of Southern Sumatra |series=JSEALS Special Publication |volume=7 |publisher=University of Hawai'i Press |hdl=10524/5246652473 |ref=harv}}
* {{cite book|last=Dunggio|first=P.D.|title=Struktur bahasa Melayu Palembang|year=1983|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|location=Jakarta|ref=harv}}
* {{cite book|last=Aliana|first=Zainul Arifin|title=Morfologi dan sintaksis bahasa Melayu Palembang|year=1987|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|location=Jakarta|ref=harv}}
Baris 204 ⟶ 185:
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
 
{{DEFAULTSORT:Palembang, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa di Indonesia|Melayu Palembang]]
[[Kategori:Bahasa di Sumatra|Melayu Palembang]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia|Melayu Palembang]]
[[Kategori:Bahasa di SumatraSumatera Selatan|Melayu Palembang]]
[[Kategori:Kota Palembang]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Musi]]
|fam3= [[Kategori:Rumpun bahasa Melayik|Melayik]]