Bahasa Betawi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
→Wilayah persebaran: Tambahan: Bahasa Betawi di Kecamatan Cibodas Kota Tangerang Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(46 revisi perantara oleh 21 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Betawi
| nativename = ''
| altname = Melayu Betawi
| map =
| states ={{ubl|
*[[Bahasa di Indonesia|Indonesia]]
*[[Australia]] {{small|([[Kepulauan Cocos (Keeling)|Kepulauan Cocos]])}}
}}
| region = {{tree list}}
*'''[[Jabodetabek]]'''
* {{flag|DKI Jakarta}}
* {{flag|Jawa Barat}}
** [[Kabupaten Bekasi]] {{small|(sebelah barat dan utara)}}
** [[Kabupaten Bogor]] {{small|(sebelah utara)}}
** [[Kabupaten Karawang]]
*** [[Batujaya, Karawang|Batujaya]]
Baris 17 ⟶ 22:
** [[Kota Depok]]
* {{flag|Banten}}
** [[Kabupaten Tangerang]] {{small|(sebelah timur dan tenggara)}}
** [[Kota Tangerang]]
** [[Kota Tangerang Selatan]]
{{Tree list/end}}
| minority = [[Indonesia]]
| speakers = 5 juta (2000)
| rank =
| agency = [[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
| familycolor = Kreol
| fam1 = [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|Kreol berbasis Melayu]]
| script = [[Alfabet Latin|Latin]] dan [[Huruf Pegon|Pegon]]
| iso2 = bew
| iso3 = bew
| glotto = beta1252
| dia1 = Bekasi
| dia2 = Cikarang
| dia3 = Depok
| dia4 = Parung
| dia5 = Serpong
| dia6 = Tangerang
| sk = NE
| verif = ya
| contoh_teks_judul = [[Injil Markus]] 1:9-11 dalam bahasa Betawi
| contoh_suara = Markus Betawi.ogg
| contoh_teks = [[File:Betawi.jpg|250px|center]]
| contoh_romanisasi = Pada waktu itu datanglah Yesus dari Nazaret di tanah Galilea, dan Ia dibaptis di sungai Yordan oleh Yoh. Pada saat Ia keluar dari air, Ia melihat langit terkoyak, dan Roh seperti burung merpati turun ke atas-Nya. Lalu terdengarlah suara dari sorga: "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mulah Aku berkenan."<ref>{{cite web|url=https://alkitab.sabda.org/commentary.php%3Fpassage%3DMrk%25201:9-11%23:~:text%3D1%253A9%252D11-,9%2520Pada%2520waktu%2520itu%2520datanglah%2520Yesus%2520dari%2520Nazaret%2520di%2520tanah,kepada%252DMulah%2520Aku%2520berkenan.%2522&ved=2ahUKEwiQ5svD0uiBAxUdaGwGHZk2CwcQFnoECAcQBQ&usg=AOvVaw0Ip5DOMm5naoLkJ15WvKyH|website=alkitab.sabda.org|title=Mrk 1:9-11 - Tafsiran/Catatan - Alkitab SABDA|language=id|access-date=9 Oktober 2023}}</ref>
|mapcode=Betawi
}}
'''Bahasa Betawi''' (''basé Betawi'', ''basa Betawi''; dikenal juga sebagai '''bahasa Melayu Betawi''') adalah [[bahasa kreol]] yang dituturkan oleh [[suku Betawi]] yang mendiami daerah [[DKI Jakarta|Jakarta]] dan sekitarnya.<ref>{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|url=https://www.worldcat.org/oclc/843021310|title=Folklor Betawi: kebudayaan & kehidupan orang Betawi|isbn=9786029625691|oclc=843021310}}</ref><ref>{{Cite journal|last=Nothofer|first=Bernd|date=1995-06|title=The History of Jakarta Malay|url=https://www.jstor.org/stable/3623113?origin=crossref|journal=Oceanic Linguistics|volume=34|issue=1|pages=86|doi=10.2307/3623113| issn = 0029-8115}}</ref> Bahasa ini merupakan bahasa [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|Melayu Pasar]] yang bercampur dengan bahasa asing, seperti; [[Bahasa Belanda|Belanda]], [[Bahasa Portugis|Portugis]], [[Bahasa Arab|Arab]], [[Bahasa Persia|Persia]], [[Bahasa Hokkian|Hokkien]], dan juga bahasa pribumi Indonesia seperti [[Bahasa Sunda|Sunda]], [[Bahasa Jawa|Jawa]], dan [[Bahasa Bali|Bali]]; imbas para imigran dan pekerja multietnis yang didatangkan dari berbagai tempat ke [[Batavia]] oleh [[VOC]] pada abad ke-16 hingga abad ke-18, serta perdagangan dan pertukaran yang terjadi sejak ratusan tahun di bandar besar [[Sunda Kalapa]].<ref name="Chaer 2012">{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|date=2012|url=https://www.worldcat.org/oclc/843021310|title=Folklor Betawi: kebudayaan & kehidupan orang Betawi|location=Beji Timur, Depok|isbn=978-602-96256-9-1|edition=Cetakan pertama|oclc=843021310}}</ref>
Bahasa ini pun juga turut menjadi dasar atas [[bahasa gaul]] ([[Ragam bahasa non-baku di Indonesia|ragam bahasa Indonesia non-baku]]), yang digunakan oleh orang-orang di [[Jabodetabekpunjur|Jabodetabek]], dan menyebar ke seluruh [[Indonesia]] melalui penayangan media yang [[Jakartasentrisme|Jakartasentris]]. [[Laras bahasa|Laras]] ini memiliki ciri khas, yaitu adanya sebagian kosakata dengan fonem /a/ pada suku akhir tertutup berubah menjadi /ə/ [e [[pepet]]], dan akhiran /-in/ untuk mengganti [[sufiks]] /-i/, /-kan/ dan /-lah/ pada bahasa [[Bahasa Indonesia|Indonesia]].<ref name=":0">{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|date=2009|url=https://www.worldcat.org/oclc/437055594|title=Kamus dialek Jakarta|location=Depok|publisher=Masup Jakarta|isbn=978-979-15706-7-1|edition=Ed. rev|others=Abdul Chaer|oclc=437055594}}</ref>
Baris 114 ⟶ 123:
'''Bahasa Betawi Tengahan''' adalah sebuah [[dialek]] dari Bahasa Betawi yang dituturkan oleh masyarakat [[DKI Jakarta|Jakarta]] (terutama masyarakat [[Suku Betawi|Betawi]]) yang cenderung memakai huruf "é" tinggi pada akhir penempatan katanya.<ref name="Dialek Bahasa Betawi">{{Cite web|title=Dialek Bahasa Betawi|url=https://petabahasa.kemdikbud.go.id/infobahasa.php?idb=53|website=kemdikbud.go.id|access-date=2021-08-21}}</ref><ref>{{Cite web|title=Bahasa Betawi - Warisan Budaya Indonesia|url=https://warisanbudaya.kemdikbud.go.id/?newdetail&detailTetap=669|website=warisanbudaya.kemdikbud.go.id|access-date=2021-08-21}}</ref>
Bahasa ini merupakan bahasa mayoritas di [[
Contoh kalimat dalam dialek Betawi Tengahan:
<u><nowiki>''</nowiki>''
"Setelah anak itu asal lewat saja, tumpahlah kopi itu tersenggolnya."
''<u>"Entar
"Nanti hari Kamis paman ingin menikahkan Nurlaila, kau ikutlah ke undangan."
Baris 132 ⟶ 141:
"Biasanya kalau mau [[Tahun Baru Imlek]], di Rawabelong ramai yang berjualan ikan bandeng."
=== Betawi Ora
'''
Dalam pelafalan kata juga dialek ini berakhiran "a" berbeda dengan [[Bahasa Betawi Tengahan|Betawi Tengahan]] yang berakhiran "
====Bahasa Betawi Tangerang====
'''Bahasa Betawi Tangerang''' atau '''''Basa Betawi Tangerang''''' adalah sebuah sub-[[dialek]] dari
====='''Kosakata'''=====
Kosakata Betawi Tangerang yang sering digunakan di [[Kabupaten Tangerang]];<ref>https://himapakosambi.wordpress.com/bahasa-betawi-kosambi-tangerang/</ref>
*Nyewotin = menyebalkan
Baris 182 ⟶ 191:
*Bombok = tiang bambu untuk menyanggah rumah
====='''Wilayah persebaran'''=====
Bahasa Betawi Tangerang dituturkan di daerah berikut;<ref>https://kabarbanten.pikiran-rakyat.com/seputar-banten/amp/pr-591477979/uniknya-banten-satu-wilayah-dengan-tiga-bahasa-daerah</ref>
* {{flag|Banten}}
** [[File:Lambang Kota Tangerang.png|15px]] [[Kota Tangerang]]
*** [[Periuk, Tangerang|Kecamatan Periuk]]
*** [[Cibodas, Tangerang|Kecamatan Cibodas]]
*** [[Neglasari, Tangerang|Kecamatan Neglasari]]
*** [[Benda, Tangerang|Kecamatan Benda]]
Baris 199 ⟶ 209:
*** [[Ciputat, Tangerang|Kecamatan Ciputat]]
*** [[Pamulang, Tangerang|Kecamatan Pamulang]]
**
*** [[Cikupa, Tangerang|Kecamatan Cikupa]]
*** [[Curug, Tangerang|Kecamatan Curug]]
*** [[Kelapa Dua, Tangerang|Kecamatan Kelapa Dua]]
*** [[Kosambi, Tangerang|Kecamatan Kosambi]]
*** [[Pakuhaji, Tangerang|Kecamatan Pakuhaji]]
*** [[Pagedangan, Tangerang|Kecamatan Pagedangan]]
*** [[Pasar Kemis, Tangerang|Kecamatan Pasar Kemis]]
*** [[Sepatan, Tangerang|Kecamatan Sepatan]]
Baris 212 ⟶ 224:
'''Bahasa Betawi Parung''' atau '''''Basa Betawi Parung''''' adalah sebuah [[dialek|subdialek]] dari Bahasa Betawi. Subdialek ini termasuk kedalam cabang [[Bahasa Betawi Pinggiran|dialek Betawi Pinggiran]]. Subdialek Betawi Parung memiliki banyak kemiripan kosakata dengan subdialek Betawi Depok karena letaknya yang bersebelahan. Subdialek ini juga sangat terpengaruh oleh [[bahasa Sunda Bogor]] dalam kosakata dan cara penuturannya.<ref name="KEBUDAYAAN">{{cite web|url=https://www.kompasiana.com/oriward/5c7dece2c112fe506e0fd278/beraneka-ragam-kebudayaan-kecamatan-parung|title=Beraneka Ragam Kebudayaan Kecamatan Parung|website=www.kompasiana.com|access-date=16 Juni 2022}}</ref> Bahkan Bahasa Betawi Parung tercacat dalam [[buku|karya tertulis]], "''Bukan Jakarta. Tapi Parung, Madam. Orang Parung tidak persis Betawi, tapi seperti campuran antara Betawi dan Sunda, karena memang Parung terletak di tengah-tengah.''" ([[Fira Basuki]] (2004) dalam novel ''Rojak'' halaman 44).<ref>{{cite web|url=https://educalingo.com/ms/dic-ms/parung/|title=Parung|website=educalingo.com|access-date=16 Juni 2022}}</ref>
====='''Kosakata'''=====
Kosakata dalam bahasa Betawi Parung sangat dipengaruhi oleh [[bahasa Sunda]] karena letak penuturannya yang bersebelahan.<ref name="KEBUDAYAAN"/> Berikut contoh kosakata Betawi Parung;
{| class="wikitable"
Baris 359 ⟶ 371:
| ''ngucur'' || mengalir
|}
====='''Wilayah penuturan'''=====
[[File:Peta Bahasa di Kecamatan Parung.jpg|ka|jmpl|220px|Peta bahasa di Kecamatan Parung.]]
[[File:Peta Bahasa di Kecamatan Gunungsindur.jpg|ka|jmpl|200px|Peta bahasa di Kecamatan Gunungsindur.]]
Bahasa Betawi Parung dituturkan di wilayah [[Kabupaten Bogor]] bagian utara, umumnya di wilayah Parung dan sekitarnya. Di [[Parung, Bogor|Kecamatan Parung]], bahasa Betawi Parung dituturkan oleh mayoritas penduduknya kecuali
=== Contoh kalimat ===
'''Betawi Tengahan:'''
''"Encing, mo pegi ke mané?"''
Baris 377 ⟶ 391:
'''Bahasa Indonesia: :''' "Jangan tidur terus nak, masa iya tidur saja sepanjang hari."
=== Perbandingan
[[Bahasa Betawi Pinggiran|Betawi Ora]] umumnya dituturkan di daerah sekitaran Jakarta, seperti [[Kota Bekasi]], [[Kabupaten Bekasi]] (bagian utara dan barat), [[Kabupaten Bogor]] (bagian utara; khususnya [[Parung]] dan sekitarnya), [[Kota Bogor]] (bagian utara), [[Kabupaten Tangerang]] (bagian utara dan timur), [[Kota Tangerang]], dan [[Kota Depok]].<ref name=":0" /> Tidak seperti Betawi Tengahan yang mengganti akhiran fonem /a/ menjadi /ɛ/ [è], dalam Betawi Ora' tetap menjadi /a/ (kadang dengan [[Konsonan letup celah-suara|pemberhentian glotal]]), dan sering pula menekan menjadi [ah], seperti pada contoh; saya > sayah, siapa > sapah, mengapa > ngapah dan ada > ada', kata > kata', dan iya > iya'.
Contoh kalimat dalam Betawi Udik:
Baris 463 ⟶ 408:
"Astaga, sudah dibilangi kau malah main panjat pohon, makanya jika orang tua menasehati indahkanlah nasehat tersebut, alhasil jatuhlah kau dari pohon itu."
== Tokoh pengguna ==
Tokoh-tokoh pengguna bahasa Betawi modern:
* [[Firman Muntaco (sastrawan)|Firman Muntaco]], yang terkenal dengan cerpen/artikel di koran tahun 1960an s.d. 1980an
* [[Ganes TH.]], yang terkenal dengan komik "Si-Jampang: Jago Betawi" yang isinya berbahasa betawi, tahun 1965an
* [[Benyamin Sueb]], yang terkenal memainkan film-film yang bergenre "bahasa Betawi", tahun 1970an
* [[Sjumandjaja]], yang terkenal sebagai sutradara film "Si Doel: Anak Betawi", tahun 1970an
* [[Mandra]], komedian dan artis film Indonesia
== Acara televisi ==
Baris 478 ⟶ 424:
{{Portal|Bahasa|Indonesia|Betawi}}
<references group="lower-alpha"/>
== Bacaan lebih lanjut ==
* [[S. Wallace]] (1976). Linguistic and Social Dimensions of Phonological Variation in Jakarta Malay. PhD. Dissertation, Cornell University.
* [[Klarijn Loven]] (2009). Watching Si Doel: Television, Language and Cultural Identity in Contemporary Indonesia, 477 halaman, ISBN 90-6718-279-6. Penerbit: The KITLV/Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies at Leiden.
Baris 499 ⟶ 445:
*{{id}} [http://www.kamusdaerah.com/ Kamus Lengkap Terjemahan Bahasa Daerah Indonesia Online]
*[https://www.youtube.com/watch?v=nInu9SrMPOs&ab_channel=ILoveLanguages%21 Ucapan dan contoh perkataan dalam bahasa Betawi Benteng (Peranakan Betawi)] - kanal I Love Languages di Youtube
*[[b:Alkitab_bahasa_Betawi/Matius_26|Alkitab bahasa Betawi - Matius 26]]
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
|