Bahasa Betawi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Blackman Jr. (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(42 revisi perantara oleh 22 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Betawi
| nativename = ''Basèbasè Betawi, Omongbasa Betawi, omong Betawi''
| altname = Melayu Betawi
|states = {{flag|Indonesia}}
| map =
|region=
| states ={{ubl|
[[Jabodetabek]]
*[[Bahasa di Indonesia|Indonesia]]
*[[Australia]] {{small|([[Kepulauan Cocos (Keeling)|Kepulauan Cocos]])}}
}}
| region = {{tree list}}
*'''[[Jabodetabek]]'''
* {{flag|DKI Jakarta}}
* {{flag|Jawa Barat}}
** [[Kabupaten Bekasi]] {{small|(sebelah barat dan utara)}}
** [[Kabupaten Bogor]] {{small|(sebelah utara)}}
** [[Kabupaten Karawang]]
*** [[Batujaya, Karawang|Batujaya]]
Baris 17 ⟶ 22:
** [[Kota Depok]]
* {{flag|Banten}}
** [[Kabupaten Tangerang]] {{small|(sebelah timur dan tenggara)}}
** [[Kota Tangerang]]
** [[Kota Tangerang Selatan]]
{{Tree list/end}}
|speakers=5 juta (2000)
| minority = [[Indonesia]]
|rank=
| speakers = 5 juta (2000)
|agency=[[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
| rank =
|familycolor=Kreol
| agency = [[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
|fam2=[[Bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
| familycolor = Kreol
|fam3=[[Bahasa Melayu-Sumbawa|Melayu-Sumbawa]]
|fam5 fam1 = [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|MelayuKreol Pasarberbasis Melayu]]
|fam4= [[Bahasa Melayik|Melayik]]
| script = [[Alfabet Latin|Latin]] dan [[AbjadHuruf JawiPegon|JawiPegon]]
|fam5=[[Bahasa dagang dan kreol Melayu|Melayu Pasar]]
| iso2 = bew
|script = [[Alfabet Latin|Latin]] dan [[Abjad Jawi|Jawi]]
| iso3 = bew
|iso1=-
| glotto = beta1252
|iso2=bew
| dia1 = Bekasi
|iso3=bew
| dia2 = Cikarang
|glotto=beta1252
| dia3 = Depok
|dia1=Bekasi
| dia4 = Parung
|dia2=Cikarang
| dia5 = Serpong
|dia3=Depok
| dia6 = Tangerang
|dia4=Parung
| sk = NE
|dia5=Serpong
| verif = ya
|dia6=Tangerang
| contoh_teks_judul = [[Injil Markus]] 1:9-11 dalam bahasa Betawi
| contoh_suara = Markus Betawi.ogg
| contoh_teks = [[File:Betawi.jpg|250px|center]]
| contoh_romanisasi = Pada waktu itu datanglah Yesus dari Nazaret di tanah Galilea, dan Ia dibaptis di sungai Yordan oleh Yoh. Pada saat Ia keluar dari air, Ia melihat langit terkoyak, dan Roh seperti burung merpati turun ke atas-Nya. Lalu terdengarlah suara dari sorga: "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mulah Aku berkenan."<ref>{{cite web|url=https://alkitab.sabda.org/commentary.php%3Fpassage%3DMrk%25201:9-11%23:~:text%3D1%253A9%252D11-,9%2520Pada%2520waktu%2520itu%2520datanglah%2520Yesus%2520dari%2520Nazaret%2520di%2520tanah,kepada%252DMulah%2520Aku%2520berkenan.%2522&ved=2ahUKEwiQ5svD0uiBAxUdaGwGHZk2CwcQFnoECAcQBQ&usg=AOvVaw0Ip5DOMm5naoLkJ15WvKyH|website=alkitab.sabda.org|title=Mrk 1:9-11 - Tafsiran/Catatan - Alkitab SABDA|language=id|access-date=9 Oktober 2023}}</ref>
|mapcode=Betawi
}}
'''Bahasa Betawi''' atau(''basé Betawi'', ''basa Betawi''; dikenal juga sebagai '''bahasa Melayu Betawi''') adalah [[bahasa kreol]] yang dituturkan oleh [[suku Betawi]] yang mendiami daerah [[DKI Jakarta|Jakarta]] dan sekitarnya.<ref>{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|url=https://www.worldcat.org/oclc/843021310|title=Folklor Betawi: kebudayaan & kehidupan orang Betawi|isbn=9786029625691|oclc=843021310}}</ref><ref>{{Cite journal|last=Nothofer|first=Bernd|date=1995-06|title=The History of Jakarta Malay|url=https://www.jstor.org/stable/3623113?origin=crossref|journal=Oceanic Linguistics|volume=34|issue=1|pages=86|doi=10.2307/3623113| issn = 0029-8115}}</ref> Bahasa ini merupakan bahasa [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|Melayu Pasar]] yang bercampur dengan bahasa asing, seperti; [[Bahasa Belanda|Belanda]], [[Bahasa Portugis|Portugis]], [[Bahasa Arab|Arab]], [[Bahasa Persia|Persia]], [[Bahasa Hokkian|Hokkien]], dan juga bahasa pribumi Indonesia seperti [[Bahasa Sunda|Sunda]], [[Bahasa Jawa|Jawa]], dan [[Bahasa Bali|Bali]]; imbas para imigran dan pekerja multietnis yang didatangkan dari berbagai tempat ke [[Batavia]] oleh [[VOC]] pada abad ke-16 hingga abad ke-18, serta perdagangan dan pertukaran yang terjadi sejak ratusan tahun di bandar besar [[Sunda Kalapa]].<ref name="Chaer 2012">{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|date=2012|url=https://www.worldcat.org/oclc/843021310|title=Folklor Betawi: kebudayaan & kehidupan orang Betawi|location=Beji Timur, Depok|isbn=978-602-96256-9-1|edition=Cetakan pertama|oclc=843021310}}</ref>
{{Incubator|code= bew/Main Page}}
'''Bahasa Betawi''' atau '''Melayu Betawi''' adalah [[bahasa kreol]] yang dituturkan oleh [[suku Betawi]] yang mendiami daerah [[DKI Jakarta|Jakarta]] dan sekitarnya.<ref>{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|url=https://www.worldcat.org/oclc/843021310|title=Folklor Betawi: kebudayaan & kehidupan orang Betawi|isbn=9786029625691|oclc=843021310}}</ref><ref>{{Cite journal|last=Nothofer|first=Bernd|date=1995-06|title=The History of Jakarta Malay|url=https://www.jstor.org/stable/3623113?origin=crossref|journal=Oceanic Linguistics|volume=34|issue=1|pages=86|doi=10.2307/3623113}}</ref> Bahasa ini merupakan bahasa [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|Melayu Pasar]] yang bercampur dengan bahasa asing, seperti; [[Bahasa Belanda|Belanda]], [[Bahasa Portugis|Portugis]], [[Bahasa Arab|Arab]], [[Bahasa Persia|Persia]], [[Bahasa Hokkian|Hokkien]], dan juga bahasa pribumi Indonesia seperti [[Bahasa Sunda|Sunda]], [[Bahasa Jawa|Jawa]], dan [[Bahasa Bali|Bali]]; imbas para imigran dan pekerja multietnis yang didatangkan dari berbagai tempat ke [[Batavia]] oleh [[VOC]] pada abad ke-16 hingga abad ke-18, serta perdagangan dan pertukaran yang terjadi sejak ratusan tahun di bandar besar [[Sunda Kalapa]].<ref name="Chaer 2012">{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|date=2012|url=https://www.worldcat.org/oclc/843021310|title=Folklor Betawi: kebudayaan & kehidupan orang Betawi|location=Beji Timur, Depok|isbn=978-602-96256-9-1|edition=Cetakan pertama|oclc=843021310}}</ref>
 
Bahasa ini pun juga turut menjadi dasar atas [[bahasa gaul]] ([[Ragam bahasa non-baku di Indonesia|ragam bahasa Indonesia non-baku]]), yang digunakan oleh orang-orang di [[Jabodetabekpunjur|Jabodetabek]], dan menyebar ke seluruh [[Indonesia]] melalui penayangan media yang [[Jakartasentrisme|Jakartasentris]]. [[Laras bahasa|Laras]] ini memiliki ciri khas, yaitu adanya sebagian kosakata dengan fonem /a/ pada suku akhir tertutup berubah menjadi /ə/ [e [[pepet]]], dan akhiran /-in/ untuk mengganti [[sufiks]] /-i/, /-kan/ dan /-lah/ pada bahasa [[Bahasa Indonesia|Indonesia]].<ref name=":0">{{Cite book|last=Chaer|first=Abdul|date=2009|url=https://www.worldcat.org/oclc/437055594|title=Kamus dialek Jakarta|location=Depok|publisher=Masup Jakarta|isbn=978-979-15706-7-1|edition=Ed. rev|others=Abdul Chaer|oclc=437055594}}</ref>
 
== Kosakata ==
{{PWB kosakata mulai}}
{| class="wikitable sortable prettytable"
! Betawi Ora
Baris 107 ⟶ 117:
|masa, apa iya
|}
{{PWB kosakata akhir}}
 
== Dialek ==
Baris 117 ⟶ 128:
 
Dialek ini dituturkan di pusat kota [[Daerah Khusus Ibukota Jakarta|Jakarta]] dan sekitarnya, seperti; [[Tanah Abang]], [[Kebon Jeruk]], [[Palmerah]], [[Kemayoran]], [[Penjaringan]], [[Kramat Jati, Jakarta Timur|Kramat Jati]], [[Menteng, Jakarta Pusat|Menteng]], [[Jatinegara]], [[Senen, Jakarta Pusat|Senen]], dan daerah lainnya. Dialek ini memiliki ciri khas; umumnya akhiran yang berfonem /a/ pada [[bahasa Melayu]] atau bahasa Indonesia] akan berubah menjadi /ɛ/ [è = [[taling]]], seperti pada; ada menjadi ''adè'', apa menjadi ''apè'', siapa menjadi ''siapè'', dan sebagainya. Akan tetapi, tidak semuanya berubah menjadi demikian, seperti pada contoh kata; buka, bidara, dan doa.
{{PWB kosakata mulai|no|2=Contoh kalimat dalam dialek Betawi Tengahan:}}
 
Contoh kalimat dalam dialek Betawi Tengahan:
 
<u><nowiki>''</nowiki>''Abisnyè tu bocah asal nyelonong ajè si, tumpèh dah tu kupi kena sènggol."''</u>
Baris 131 ⟶ 141:
 
"Biasanya kalau mau [[Tahun Baru Imlek]], di Rawabelong ramai yang berjualan ikan bandeng."
{{PWB kosakata akhir}}
 
=== Betawi Ora ===
 
'''Bahasa Betawi Pinggiran''' atau '''Bahasa Betawi Ora''' adalahmerupakan sebuahsalah satu ragam [[dialek]] dari Bahasabahasa Betawi. Dialek ini cukup berbeda dengan dialek [[Bahasa Betawi Tengahan|Betawi Tengahan]]. Perbedaan dari segi khazanah kekayaan kosakatanya ialah, Betawi Pinggiran lebih kentara dan dekat dalam penyerapan kosakata asingnya (umumnya dari [[Bahasabahasa Sunda]], yang[[Bahasa cukup besarJawa]] dan bahasa-bahasa lainnya) yang menyebabkan kosakatanya lebih beragam dibanding dialek [[Bahasa Betawi Tengahan|Betawi Tengahan]].<ref name="Chaer 2012"/><ref name="Dialek Bahasa Betawi"/>
 
Dalam pelafalan kata juga dialek ini berakhiran "a" berbeda dengan [[Bahasa Betawi Tengahan|Betawi Tengahan]] yang berakhiran "éè".<ref name=":0"/><ref>{{Cite web|title=Sejarah Dialek Betawi Ora|url=https://mesiyartimunir.wordpress.com/2016/09/21/dialek-betawi-ora-an-introduction/|website=mesiyartimunir.wordpress.com|access-date=2021-08-21}}</ref> Dialek ini dituturkan oleh [[orang Betawi]] yang bermukim di [[Kota Depok]], [[Kota Bekasi]], bagian utara [[Kabupaten Bekasi]], [[Kota Tangerang Selatan]], [[Kota Tangerang]], timur laut [[Kabupaten Tangerang]], utara [[Kabupaten Bogor]], utara [[Kabupaten Karawang]] tepatnya di kecamatan [[Batujaya, Karawang|Batujaya]] dan [[Pakisjaya, Karawang|Pakisjaya]], dan juga dituturkan di bagian utara [[Kota Bogor]] yakni di wilayah utara kecamatan [[Tanah Sareal, Bogor|Tanah Sareal]].<ref>{{Cite news|title=Kamus Pertama Orang Depok Diterbitkan|url=https://metro.tempo.co/read/1202031/kamus-pertama-orang-depok-diterbitkan|work=[[Tempo.co]]|access-date=2021-08-21|last=(kontributor)|first=Ade Ridwan Yandwiputra|editor-last=Sugiharto|editor-first=Jobpie|date=2019-05-04}}</ref><ref>{{Cite news|title=Budaya Berbeda di Seberang Jalan|url=https://www.pikiran-rakyat.com/jawa-barat/pr-01255562/budaya-berbeda-di-seberang-jalan|work=[[Pikiran Rakyat|Pikiran-Rakyat.com]]|access-date=29 Maret 2022|last=Gumilar|first=Gugum Rachmat|date=2016-05-09}}</ref>
 
====Bahasa Betawi Tangerang====
 
'''Bahasa Betawi Tangerang''' atau '''''Basa Betawi Tangerang''''' adalah sebuah sub-[[dialek]] dari Bahasabahasa Betawi. Dialek ini termasuk kedalam cabang sub-dialek [[bahasa Betawi Pinggiran]].<ref>https://kantorbahasabanten.kemdikbud.go.id/?p=1520</ref> Kosakata dari bahasa Betawi Tangerang banyak dipengaruhi oleh [[bahasa Sunda Banten]] karena letak penuturannya yang bersebelahan.<ref>https://www.bantennews.co.id/bantenesia/tangerang-satu-wilayah-dengan-3-dialeg-bahasa/</ref> Bahasa Betawi Tangerang umumnya dituturkan oleh orang ber[[etnis Betawi]] dan [[Tionghoa Benteng]] yang sudah tidak lagi menggunakan [[bahasa Hokkien]].<ref>https://megapolitan.okezone.com/amp/2021/02/11/338/2360163/tionghoa-benteng-yang-mahir-bahasa-sunda-dan-betawi</ref>
{{PWB kosakata mulai|no|2=
 
====='''Kosakata'''=====
Kosakata Betawi Tangerang yang sering digunakan di [[Kabupaten Tangerang]];<ref>https://himapakosambi.wordpress.com/bahasa-betawi-kosambi-tangerang/</ref>
}}
*Nyewotin = menyebalkan
*Nyerocos = bicara
Baris 181 ⟶ 192:
*Onoh = itu
*Bombok = tiang bambu untuk menyanggah rumah
{{PWB kosakata akhir}}
 
====='''Wilayah persebaran'''=====
Bahasa Betawi Tangerang dituturkan di daerah berikut;<ref>https://kabarbanten.pikiran-rakyat.com/seputar-banten/amp/pr-591477979/uniknya-banten-satu-wilayah-dengan-tiga-bahasa-daerah</ref>
* {{flag|Banten}}
** [[File:Lambang Kota Tangerang.png|15px]] [[Kota Tangerang]]
*** [[Periuk, Tangerang|Kecamatan Periuk]]
*** [[Cibodas, Tangerang|Kecamatan Cibodas]]
*** [[Neglasari, Tangerang|Kecamatan Neglasari]]
*** [[Benda, Tangerang|Kecamatan Benda]]
Baris 199 ⟶ 211:
*** [[Ciputat, Tangerang|Kecamatan Ciputat]]
*** [[Pamulang, Tangerang|Kecamatan Pamulang]]
** [[File:Lambang Daerah Kabupaten Tangerang.png|15px]] [[Kabupaten Tangerang]]
*** [[Cikupa, Tangerang|Kecamatan Cikupa]]
*** [[Curug, Tangerang|Kecamatan Curug]]
*** [[Kelapa Dua, Tangerang|Kecamatan Kelapa Dua]]
*** [[Kosambi, Tangerang|Kecamatan Kosambi]]
*** [[Pakuhaji, Tangerang|Kecamatan Pakuhaji]]
*** [[Pagedangan, Tangerang|Kecamatan Pagedangan]]
*** [[Pasar Kemis, Tangerang|Kecamatan Pasar Kemis]]
*** [[Sepatan, Tangerang|Kecamatan Sepatan]]
Baris 211 ⟶ 225:
 
'''Bahasa Betawi Parung''' atau '''''Basa Betawi Parung''''' adalah sebuah [[dialek|subdialek]] dari Bahasa Betawi. Subdialek ini termasuk kedalam cabang [[Bahasa Betawi Pinggiran|dialek Betawi Pinggiran]]. Subdialek Betawi Parung memiliki banyak kemiripan kosakata dengan subdialek Betawi Depok karena letaknya yang bersebelahan. Subdialek ini juga sangat terpengaruh oleh [[bahasa Sunda Bogor]] dalam kosakata dan cara penuturannya.<ref name="KEBUDAYAAN">{{cite web|url=https://www.kompasiana.com/oriward/5c7dece2c112fe506e0fd278/beraneka-ragam-kebudayaan-kecamatan-parung|title=Beraneka Ragam Kebudayaan Kecamatan Parung|website=www.kompasiana.com|access-date=16 Juni 2022}}</ref> Bahkan Bahasa Betawi Parung tercacat dalam [[buku|karya tertulis]], "''Bukan Jakarta. Tapi Parung, Madam. Orang Parung tidak persis Betawi, tapi seperti campuran antara Betawi dan Sunda, karena memang Parung terletak di tengah-tengah.''" ([[Fira Basuki]] (2004) dalam novel ''Rojak'' halaman 44).<ref>{{cite web|url=https://educalingo.com/ms/dic-ms/parung/|title=Parung|website=educalingo.com|access-date=16 Juni 2022}}</ref>
{{PWB kosakata mulai|no|2=
====='''Kosakata'''=====
 
=====Kosakata=====
Kosakata dalam bahasa Betawi Parung sangat dipengaruhi oleh [[bahasa Sunda]] karena letak penuturannya yang bersebelahan.<ref name="KEBUDAYAAN"/> Berikut contoh kosakata Betawi Parung;
}}
{| class="wikitable"
! Bahasa Betawi Parung !! Bahasa Indonesia
Baris 359 ⟶ 375:
| ''ngucur'' || mengalir
|}
{{PWB kosakata akhir}}
====Wilayah penuturan====
 
====='''Wilayah penuturan'''=====
[[File:Peta Bahasa di Kecamatan Parung.jpg|ka|jmpl|220px|Peta bahasa di Kecamatan Parung.]]
[[File:Peta Bahasa di Kecamatan Gunungsindur.jpg|ka|jmpl|200px|Peta bahasa di Kecamatan Gunungsindur.]]
Bahasa Betawi Parung dituturkan di wilayah [[Kabupaten Bogor]] bagian utara, umumnya di wilayah Parung dan sekitarnya. Di [[Parung, Bogor|Kecamatan Parung]], bahasa Betawi Parung dituturkan oleh mayoritas penduduknya kecuali dibeberapadi beberapa desa yang berbatasan langsung dengan [[Kemang, Bogor|Kecamatan Kemang]] dan [[Ciseeng, Bogor|Kecamatan Ciseeng]] umumnyasebagian kecil masyarakat ber[[bahasa Sunda]]. Di Kecamatan Ciseeng, bahasa Betawi Parung umumnya hanya dituturkan di wilayah [[Ciseeng, Ciseeng, Bogor|Desa Ciseeng]] dan [[Parigi Mekar, Ciseeng, Bogor|Desa Parigi Mekar]] sedangkan di desa lainnya mayoritas penduduk menuturkan bahasa Sunda. Di Kecamatan Gunungsindur, bahasa Betawi Parung dituturkan dihampir seluruh desa, kecuali di [[Gunungsindur, Gunungsindur, Bogor|Desa Gunungsindur]] dan [[Jampang, Gunungsindur, Bogor|Desa Jampang]] yang mayoritas penduduknya berbahasa Sunda.<ref>{{cite web|url=https://historicaly.websites.co.in/update/demographics-of-gunungsindur-district-bogor-regency/1274770|title=Demographics of Gunungsindur District - Bogor Regency|website=historicaly.websites.co.in|date=19 Juli 2022|access-date=19 Juli 2022|language=en|author=Joe King}}</ref> Sedangkan di Kecamatan Kemang, Bahasa Betawi Parung umumnya hanya dituturkan dibeberapa desa yang berbatasan dengan Kecamatan Parung sementara desa lainnya mayoritas menuturkan bahasa Sunda.<ref>{{cite web|url=https://goparung.wordpress.com/2008/08/21/ciri-khas-bogor/|title=Ciri Khas Bogor|access-date=16 Juni 2022}}</ref>
 
{{PWB kosakata mulai|no|
=== Contoh kalimat ===
}}
'''Betawi Tengahan:'''
''"Encing, mo pegi ke mané?"''
Baris 376 ⟶ 397:
'''Betawi Pinggiran:''' ''"Ontong molor baé ngapa tong, ilokan molor baé saban ari."''
'''Bahasa Indonesia: :''' "Jangan tidur terus nak, masa iya tidur saja sepanjang hari."
{{PWB kosakata akhir}}
 
=== Perbandingan dialek ===
[[Bahasa Betawi Pinggiran|Betawi Ora]] umumnya dituturkan di daerah sekitaran Jakarta, seperti [[Kota Bekasi]], [[Kabupaten Bekasi]] (bagian utara dan barat), [[Kabupaten Bogor]] (bagian utara; khususnya [[Parung]] dan sekitarnya), [[Kota Bogor]] (bagian utara), [[Kabupaten Tangerang]] (bagian utara dan timur), [[Kota Tangerang]], dan [[Kota Depok]].<ref name=":0" /> Tidak seperti Betawi Tengahan yang mengganti akhiran fonem /a/ menjadi /ɛ/ [è], dalam Betawi Ora' tetap menjadi /a/ (kadang dengan [[Konsonan letup celah-suara|pemberhentian glotal]]), dan sering pula menekan menjadi [ah], seperti pada contoh; saya > sayah, siapa > sapah, mengapa > ngapah dan ada > ada', kata > kata', dan iya > iya'.
{{PWB kosakata mulai|no|2=
 
Contoh kalimat dalam Betawi Udik:
}}
 
<u>"''Sumbrah bet romannyah, tengari-ngari ginih madang di tengah kebon, nasi timpalannya sayur asem 'ama ikan témbang, lalabnya pucuk putat.''"</u>
 
Baris 393 ⟶ 414:
 
"Astaga, sudah dibilangi kau malah main panjat pohon, makanya jika orang tua menasehati indahkanlah nasehat tersebut, alhasil jatuhlah kau dari pohon itu."
{{PWB kosakata akhir}}
 
== Tokoh pengguna ==
Baris 400 ⟶ 422:
* [[Benyamin Sueb]], yang terkenal memainkan film-film yang bergenre "bahasa Betawi", tahun 1970an
* [[Sjumandjaja]], yang terkenal sebagai sutradara film "Si Doel: Anak Betawi", tahun 1970an
* [[Mandra]], komedian dan artis film Indonesia
 
== Acara televisi ==
Baris 430 ⟶ 453:
*{{id}} [http://www.kamusdaerah.com/ Kamus Lengkap Terjemahan Bahasa Daerah Indonesia Online]
*[https://www.youtube.com/watch?v=nInu9SrMPOs&ab_channel=ILoveLanguages%21 Ucapan dan contoh perkataan dalam bahasa Betawi Benteng (Peranakan Betawi)] - kanal I Love Languages di Youtube
*[[b:Alkitab_bahasa_Betawi/Matius_26|Alkitab bahasa Betawi - Matius 26]]
 
{{Bahasa daerah di Indonesia}}