Casino Royale (novel): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Dewinta88 (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
 
(45 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 15:
| followed_by = [[Live and Let Die (novel)|Live and Let Die]] ''(1954)''
}}
'''''Casino Royale''''' adalah novel pertama yang ditulis oleh penulis Inggris, [[Ian Fleming]]. Diterbitkan pada tahun 1953, buku ini merupakan buku pertama dalam [[James Bond dalam literatur|seri ''James Bond'']], danyang membukakemudian jalandilanjutkan untukmelalui sebelas novel lainnya dan dua kumpulan cerita pendek. lainnyaSetelah yang ditulis olehkematian Fleming, danpada diikutitahun oleh1964, banyakpenulisan novel James Bond selanjutnyadilanjutkan yangoleh ditulis olehpara penulis lain sampai dengan saat ini.
 
Ceritanya berpusat pada agen [[Secret Intelligence Service|Dinas Rahasia Britania]] (MI6) bernama [[James Bond (karakter)|James Bond]] yang melakukan taruhan di sebuah kasino yang berlokasi di [[Royale-les-Eaux]] dengan tujuan untuk membuat [[Le Chiffre]], bangkrut. Le Chiffre adalah seorang bendahara serikat kerja Perancis yang juga merangkap sebagai anggota dari [[Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti|Dinas Rahasia Uni Soviet]] (KGB),. menjadiDalam bangkrut.misinya, Bond ditemani dalam misinya oleh [[Vesper Lynd]], sebagai sesama anggota MI6, [[Felix Leiter]] dari [[CIA]], dan [[Daftar karakter pembantu James Bond#René Mathis|René Mathis]] dari [[Deuxième Bureau]] Perancis. Fleming menggunakan pengalamannya sebagai anggota [[Divisi Intelijen Angkatan Laut Britania Raya]], danserta pengalaman dari orang-orang yang pernah ia temui selama perang sebagai inspirasi dalam mengembangkan alur cerita. Karakter Bond sendiri mencerminkan preferensinyapreferensi diri Fleming secara pribadi. FlemingIa mengembangkan konsepnaskah awal novel ini pada awal tahun 1952 disaat sedang berada [[Goldeneye estate(properti)|Goldeneye]], ketikaJamaika. Pada saat itu, ia sedang menunggu pernikahannya dengan [[Ann Fleming|Ann Charteris]]. Awalnya, iaFleming sempat ragu apakah karyanyahasil tulisannya ini pantas untuk diterbitkan,. tetapiIa kemudian iamendapat diyakinkandukungan olehdari temannya, yaitu novelis [[William Plomer]], yang berpendapat bahwa naskah novel ini memiliki potensi yang cukup baik.
 
Dalam konteks alur cerita mata-mata, ''Casino Royale'' mengangkat tema tentang posisi Britania dalam dunia, terutama dalam hubungannya dengan Amerika Serikat, mengingat kasus pembelotan [[Guy Burgess]] dan [[Donald Maclean]] ke Uni Soviet. Saat itu, novel ini mendapatkan ulasan positif dari para kritikus. Di Britania Raya, novel ini terjual habis dalam waktu kurang dari sebulan setelah dirilis pada tanggal 13 April 1953, meskipun penjualannya di Amerika Serikat pada tahun berikutnya tidak secepat itu.
 
Sejak diterbitkan, ''Casino Royale'' juga diadaptasi menjadi [[komik setrip]] yang dimuat dalam [[Koran|surat kabar]] nasional Britania, yaitu ''[[Daily Express]]''. Pada tahun 1954, ceritanovel ini juga diangkat menjadi [[Casino Royale (Climax!)|satu episode]] dalam serial televisi [[CBS]] berjudul ''[[Climax!]]'', dengan [[Barry Nelson]] memerankan karakter Bond yang berasal dari Amerika Serikat. Kemudian, ceritanovel ini diadaptasi dalam bentuk film pada tahun 1967 dengan [[Casino Royale (film 1967)|judul yang sama]], yang dibintangi oleh [[David Niven]] sebagai "Sir James Bond," dan versi [[Casino Royale (film 2006)|film tahun 2006]] yang merupakan bagian dari seri film oleh [[Eon Productions]], dengan [[Daniel Craig]] sebagai pemeran utamautamanya.
 
==Alur==
Baris 28:
Sebagai bagian dari penyamarannya sebagai seorang petani kaya asal [[Jamaika]], M juga menugaskan [[Vesper Lynd]] sebagai teman dan asisten pribadinya, yang juga merupakan asisten Kepala Bagian S. Meskipun Bond dan Vesper berusaha menjaga hubungan kerja yang tanpa emosi, mereka semakin dekat. [[CIA]] dan [[Deuxième Bureau]] Prancis juga mengirim agen [[Felix Leiter]] dan [[Rene Mathis]] sebagai pengamat. Mathis dengan cepat memperingatkan Bond bahwa penyamarannya telah terbongkar dan bahwa ia sedang diawasi oleh pasangan yang menginap di kamar hotel di atasnya. Malam itu, ia dengan susah payah selamat dari bom yang dilemparkan oleh dua ajudan Bulgaria Le Chiffre, yang kemudian tewas setelah mereka diberi jaminan palsu bahwa salah satu bahan peledak hanyalah asap untuk membantu mereka melarikan diri.
 
Permainan segera berubah menjadi konfrontasi sengit antara Le Chiffre dan Bond. Le Chiffre membeli bank, dan Bond mengambil strategi dengan terus memanggil taruhannya hingga salah satunya bangkrut. Meskipun awalnya Bond membuatnya kehilangan jutaan franc, Le Chiffre memenangkan putaran pertama dengan serangkaian serangan mendadak, menguras habis dana Bond. Saat Bond mempertimbangkan kemungkinan melaporkan kegagalannya kepada M, Leiter memberinya amplop berisi uang dan sebuah catatan: "[[Rencana Marshall]]. Tiga puluh dua juta franc. Dengan ucapan terima kasih dari Amerika Serikat." Le Chiffre mencoba mendapatkan hutang yang tersisa dengan meningkatkan taruhannya hingga jumlah tersebut, taruhan tertinggi dalam sejarah permainan. Ketika Bond tiba-tiba memanggil taruhan tersebut, rekan Korsika Le Chiffre mengancam akan membunuhnya dengan pistol berkedip, yang berhasil Bond cegah sambil berpura-pura pingsan. Bond memenangkan tangan tersebut dan melanjutkan untuk menguras habis Le Chiffre dan memenangkan delapan puluh juta franc dari dana Le Chiffre. Putus asa untuk mendapatkan kembali uangnya, Le Chiffre menculik Lynd dan menangkap Bond setelah kejar-kejaran mobil dengan kecepatan tinggi. Le Chiffre menyiksa Bond di vila-nya dengan memukul alat kelaminnya menggunakan pemukul karpet, mengancam akan membunuh keduanya jika Bond tidak mengembalikan uang tersebut. Sebelum Le Chiffre bisa "menyelesaikan" mereka, agen SMERSH masuk dan menembaknya tepat di kepala sebagai hukuman karena kehilangan uang tersebut. Agen tersebut tidak membunuh Bond, menyatakan bahwa ia tidak memiliki perintah untuk melakukannya, tetapi mencoret [[Alfabet Kiril|huruf Kiril]] '[[Sha (Kiril)|Ш]]' (''shpión'', [[bahasa Rusia]] untuk mata-mata) di tangan Bond dengan pisau lipat agar agen SMERSH di masa depan dapat mengidentifikasinya sebagai mata-mata.
 
Bond terbangun di rumah sakit dua hari kemudian. Media melaporkan berita palsu bahwa Le Chiffre bunuh diri dan Bond menghilang ke selatan Prancis dan Monako untuk terus berjudi. Ketakutan akan nyawanya dan kecewa dengan moralitas [[Perang Dingin]] setelah penganiayaannya, Bond memberi tahu Mathis yang terkejut tentang niatnya untuk mengundurkan diri dari Dinas Rahasia setelah sembuh. Lynd mengunjungi Bond setiap hari saat ia pulih, dan perlahan-lahan menyadari bahwa ia mencintainya. Ketika keluar dari rumah sakit, mereka menghabiskan waktu bersama di sebuah penginapan tenang dan akhirnya menjadi kekasih. Bond akhirnya memutuskan untuk melamar pernikahan padanya, tetapi ia melihat seorang pria misterius bernama Adolph Gettler mengintai gerak-gerik mereka, yang sangat mengganggu Lynd.
Baris 35:
 
==Latar belakang==
[[FileBerkas:Vice Admiral Godfrey WWII IWM A 20777.jpg|upright|thumbjmpl|Rear Admiral (Laksamana Muda) [[John Henry Godfrey]], atasan Fleming di [[Naval Intelligence Division]] yang menjadi dasar untuk karakter [[M (James Bond)|M]].]]
[[Ian Fleming]], lahir pada tahun 1908, adalah anak laki-laki bungsu dari [[Valentine Fleming]], seorang bankir kaya, dan seorang polisi militer yang tewas dalam pertempuran di [[Western Front Barat (Perang Dunia I)|Western Front Barat]] pada bulan Mei 1917. BersekolahIa bersekolah di [[Eton College|Eton]], [[Royal Military College, Sandhurst|Sandhurst]] and, sebentardan saja,sempat pula mengikuti kuliah di [[Universitas Munich]] dan [[UniversityUniversitas of Geneva|GenevaJenewa]],. Fleming beberapa kali gantiberganti pekerjaan sebelum akhirnya direkrut [[oleh Laksamana Muda|Rear Admiral]] [[John Henry Godfrey|John Godfrey]], Kepala [[NavalDivisi Intelijen IntelligenceAngkatan Division]]Laut, sebagai asisten pribadinya. Fleming sepenuhnya bergabung dengan lembaga tersebut secara penuh pada bulan Agustus 1939 dengan kode "17F", dan bekerja di bawahnya selama [[Perang Dunia II]].{{sfn|Lycett|1996|p=99}}{{sfn|Lycett|2004a}} dengan sandi "17F",{{sfn|Gant|1966|p=45}} dan bekerja di bawahnya selama perang dunia. Pada awal tahun 1939, diaia memulai hubungan gelaprahasia dengan [[Ann O'Neill]] ({{nee}}sebelumnya Charteris) yang telah menikah dengan [[Baron O'Neill|Baron O'Neill III]].{{sfn|Lycett|1996|p=96}}
 
Pada tahun 1942, Fleming menghadiri pertemuan tingkat tinggi dinas intelijen Anglo-Amerika di Jamaika. dan, meskipunMeskipun ketikaterjadi kunjunganhujan tersebutlebat terjadi hujanselama lebatakunjungannya, diaia memutuskan untuk tinggal di pulau tersebut ketikasetelah perang usaiberakhir.{{sfn|Gant|1966|p=51}} Temannya, Ivar Bryce, membantunya untuk mencari sebidang tanah di [[Saint Mary Parish, Jamaika|Saint Mary Parish]]. yang padaPada tahun 1945, ia dibangunmembangun sebuah rumah, diberidi tanah tersebut dan memberi nama rumah itu [[Goldeneye (estateproperti)|Goldeneye]] olehnya.{{sfn|Pearson|1967|p=161}} AdaTerdapat beberapa sumber yang diacumenjadi asal nama rumah tersebut. Fleming menyebutkan dua di antaranya: [[Operasi Goldeneye]] ketikaselama masa perang,{{sfn|Lycett|1996|p=165}} dan novel tahun 1941 olehkarya [[Carson McCullers]] yang berjudul ''[[Reflections in a Golden Eye (novel)|Reflections in a Golden Eye]]'' yang mendeskripsikanmenggambarkan pemanfaatanpenggunaan pangkalan Angkatan Laut Britania di Karibia oleh [[Angkatan Laut Amerika Serikat]].{{sfn|Pearson|1967|p=161}}
[[Ian Fleming]], lahir pada tahun 1908, adalah anak laki-laki bungsu dari [[Valentine Fleming]], seorang bankir kaya, dan polisi militer yang tewas dalam pertempuran di [[Western Front (Perang Dunia I)|Western Front]] pada bulan Mei 1917. Bersekolah di [[Eton College|Eton]], [[Royal Military College, Sandhurst|Sandhurst]] and, sebentar saja, di [[Universitas Munich]] dan [[University of Geneva|Geneva]], Fleming beberapa kali ganti pekerjaan sebelum akhirnya direkrut [[Laksamana Muda|Rear Admiral]] [[John Henry Godfrey|John Godfrey]], Kepala [[Naval Intelligence Division]], sebagai asisten pribadinya. Fleming bergabung dengan lembaga tersebut secara penuh pada bulan Agustus 1939{{sfn|Lycett|1996|p=99}}{{sfn|Lycett|2004a}} dengan sandi "17F",{{sfn|Gant|1966|p=45}} dan bekerja di bawahnya selama perang dunia. Pada awal 1939, dia memulai hubungan gelap dengan Ann O'Neill ({{nee}} Charteris) yang telah menikah dengan [[Baron O'Neill|Baron O'Neill III]].{{sfn|Lycett|1996|p=96}}
 
Setelah Fleming di-[[Demobilisasidiberhentikan Tentaradari Britaniadinas Raya setelah Perang Dunia II|demobilisasi]]militer pada bulan Mei 1945, diaia menjadi Manajer Luar Negeri di grup surat kabar Kemsley, yang ketikapada saat itu membawahimengawasi ''[[The Sunday Times]]''. Dalam tugasperan initersebut, diaia mengawasibertanggung jawab atas jaringan surat kabar di seluruh dunia akandan para korespondennya. Kontraknya memperbolehkan diamemungkinkannya untuk mengambil cuti dua bulan setiap musim dingin di Jamaika.{{sfn|Lycett|2004a}} Pada tahun 1948, Charteris melahirkan anak Fleming, yang bernama Mary, yangnamun sayangnya bayi tersebut [[lahir mati|meninggal saat dilahirkan]];. Charteris dan Fleming bertunangan kemudian bertunangan pada tahun 1951.{{sfn|Lycett|2004b}}
Pada tahun 1942 Fleming menghadiri pertemuan tingkat tinggi dinas intelijen Anglo-Amerika di Jamaika dan, meskipun ketika kunjungan tersebut terjadi hujan lebata, dia memutuskan untuk tinggal di pulau tersebut ketika perang usai.{{sfn|Gant|1966|p=51}} Temannya, Ivar Bryce, membantunya untuk mencari sebidang tanah di [[Saint Mary Parish, Jamaika|Saint Mary Parish]] yang pada tahun 1945 dibangun sebuah rumah, diberi nama [[Goldeneye (estate)|Goldeneye]] olehnya.{{sfn|Pearson|1967|p=161}} Ada beberapa sumber yang diacu asal nama rumah tersebut. Fleming menyebutkan dua: [[Operasi Goldeneye]] ketika masa perang{{sfn|Lycett|1996|p=165}} dan novel tahun 1941 oleh [[Carson McCullers]] ''[[Reflections in a Golden Eye (novel)|Reflections in a Golden Eye]]'' yang mendeskripsikan pemanfaatan pangkalan Angkatan Laut Britania di Karibia oleh [[Angkatan Laut Amerika Serikat]].{{sfn|Pearson|1967|p=161}}
 
FlemingSebelumnya, sebelumnyaFleming pernah menyebutkanmenyampaikan keinginannya kepada temannya bahwa diaia ingin menulis novel bertema mata-mata,{{sfn|Lycett|2004a}} tetapi diaia tidakbaru lakukanmewujudkannya hinggapada awal tahun 1952, untuk mengalihkan perhatiansebagai dirinyapengalihan dari upacarapersiapan pernikahanpernikahannya yang akan segera datang. DiaIa menulis ''Casino Royale'' di rumah Goldeneye-nya di Jamaika pada tanggal 17 Februari;. diaIa mengetik dua ribu kata di pagi hari, dengan langsung mengambil inspirasi dari pengalaman dan imajinasinya,.{{sfn|Chancellor|2005|p=4}}{{sfn|Bennett|Woollacott|2003|p=1|loc=ch 1}} danIa berhasil menyelesaikan manuskripnya dipada bulan Maret 1952.{{sfn|Black|2005|p=4}}<ref name="IFP: About IF" />{{efn|Beberapa sumber menyatakan perbedaan tanggal ketika manuskrip selesai. [[Ian Fleming Publications]] menyatakan bahwa penulisan "tidak lebih lama dari dua bulan",<ref name="IFP: About IF" /> sementara akademisi [[Jeremy Black (sejarawan)|Jeremy Black]] menyatakan manuskrip selesai pada tanggal 18 Maret 1952.{{sfn|Black|2005|p=4}}}}<ref name="IFP: About IF" />{{sfn|Black|2005|p=4}} Pola Iniini menjadi polarutinitas yang diaia pertahankan untukdalam penulisan beberapa novel Bond berikutnya. Pada bulan Mei 1963, diaia menulis artikel untuk majalah ''Books and Bookmen'', yang di dalamnya diadan menyatakan:, "Saya menulis selama sekitar tiga jam pada pagi hari&nbsp; ... dan saya melakukannya dilagi jamselama kerjasatu lainjam antara pukul enam dansampai tujuh di petang harimalam. SayaSetiap tidakkali pernahsaya memperbaikiberhenti apapun danmenulis, saya tidak pernah melihatmemperbaikinya kembaliatau apabahkan yangmembacanya telahkembali saya tulis&nbsp;... DariDengan rumusanmengikuti sayarumus tersebutsaya, kamuAnda [dapat]menulis menulissebanyak 2.000 kata seharidalam satu hari."{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}}
Setelah Fleming di-[[Demobilisasi Tentara Britania Raya setelah Perang Dunia II|demobilisasi]] pada bulan Mei 1945, dia menjadi Manajer Luar Negeri di grup surat kabar Kemsley yang ketika itu membawahi ''[[The Sunday Times]]''. Dalam tugas ini dia mengawasi jaringan surat kabar seluruh dunia akan korespondennya. Kontraknya memperbolehkan dia untuk mengambil cuti dua bulan setiap musim dingin di Jamaika.{{sfn|Lycett|2004a}} Pada tahun 1948 Charteris melahirkan anak Fleming, Mary, yang [[lahir mati|meninggal saat dilahirkan]]; Charteris dan Fleming bertunangan kemudian pada tahun 1951.{{sfn|Lycett|2004b}}
 
SekembalinyaSetelah dikembali ke London, Fleming membiarkanmempercayakan manuskripnya—yangmanuskripnya, diayang gambarkania deskripsikan sebagai "karya yang agaksedikit bodoh lagidan mengerikan",{{sfn|Macintyre|2008|p=19}}—diketik ulang olehkepada Joan Howe, sekretarisnya yang berambut merah ketika bekerja di ''[[The Times]]''. yangHowe kemudian menjadi inspirasi sebagian dasaruntuk karakter [[Miss Moneypenny]].{{sfn|MacLean|2012|p=57}} Clara Blanchard, mantan kekasih Fleming, menyarankannya untuk tidak menerbitkan buku tersebut, atau palingsetidaknya tidak menerbitkannya di bawahmenggunakan nama samaran.{{sfn|Chancellor|2005|p=5}} Selama tahap terakhirakhir ''draft?''penyusunan buku tersebutnaskah, Fleming mengizinkan temannya, yang kemudian menjadi editor, [[William Plomer]], untuk melihat salinannya,. danFleming berucapberkata, "akuAku benar-benar malu atasdengan ini&nbsp;... setelah mengaduk-aduk kotoran ini, kaukamu mungkin tidak akan pernah berbicara kepadaku lagi padaku, tetapi aku harus mengambil kesempatanrisiko."{{sfn|Nudd|1989|p=4}} Meskipun demikianNamun, Plomer berpikirmelihat bukupotensi inidalam cukupbuku menjanjikantersebut dan mengirimkannya ke penerbit [[Jonathan Cape]]. Awalnya, merekapenerbit kurang antusias, tetapi mereka akhirnya berhasil diyakinkan untuk menerbitkannya atasberkat rekomendasi abang Fleming,dari [[Peter Fleming]], kakak laki-laki Ian Fleming, yang merupakan seorang penulis perjalanan mapanterkenal yangdan buku-bukunya merekatelah aturditerbitkan oleh penerbit tersebut.{{sfn|Chancellor|2005|p=5}}{{sfn|Lycett|1996|p=226}}
Fleming sebelumnya pernah menyebutkan kepada temannya bahwa dia ingin menulis novel mata-mata,{{sfn|Lycett|2004a}} tetapi dia tidak lakukan hingga awal 1952, untuk mengalihkan perhatian dirinya dari upacara pernikahan yang akan datang. Dia menulis ''Casino Royale'' di rumah Goldeneye-nya di Jamaika pada 17 Februari; dia mengetik dua ribu kata di pagi hari, langsung dari pengalaman dan imajinasinya,{{sfn|Chancellor|2005|p=4}}{{sfn|Bennett|Woollacott|2003|p=1|loc=ch 1}} dan menyelesaikan manuskripnya di bulan Maret 1952.{{sfn|Black|2005|p=4}}<ref name="IFP: About IF" />{{efn|Beberapa sumber menyatakan perbedaan tanggal ketika manuskrip selesai. [[Ian Fleming Publications]] menyatakan bahwa penulisan "tidak lebih lama dari dua bulan",<ref name="IFP: About IF" /> sementara akademisi [[Jeremy Black (sejarawan)|Jeremy Black]] menyatakan manuskrip selesai pada tanggal 18 Maret 1952.{{sfn|Black|2005|p=4}}}} Ini menjadi pola yang dia pertahankan untuk beberapa novel Bond berikutnya. Pada bulan Mei 1963 dia menulis untuk majalah ''Books and Bookmen'' yang di dalamnya dia menyatakan: "Saya menulis sekitar tiga jam pada pagi hari&nbsp;... dan saya melakukannya di jam kerja lain antara pukul enam dan tujuh di petang hari. Saya tidak pernah memperbaiki apapun dan saya tidak pernah melihat kembali apa yang telah saya tulis&nbsp;... Dari rumusan saya tersebut, kamu [dapat] menulis 2.000 kata sehari."{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}}
 
Meskipun Fleming tidak memberikan tanggal dalam novelnya, dua penulis telah mengidentifikasi rentang waktu yang berbeda berdasarkan peristiwa dan situasi dalam seri novel secara keseluruhan. Kedua penulis yang sempat menulis buku untuk [[Ian Fleming Publications]], yaitu John Griswold dan [[Henry Chancellor]], menempatkan peristiwa dalam ''Casino Royale'' terjadi pada tahun 1951. Griswold memperbolehkan kemungkinan kerangka waktu kedua dan mempertimbangkan bahwa cerita tersebut bisa terjadi antara Mei hingga Juli 1951, atau Mei hingga Juli 1952.{{sfn|Griswold|2006|p=13}}{{sfn|Chancellor|2005|pp=98–99}} Dalam ''[[Goldfinger (novel)|Goldfinger]]'', Fleming mengungkapkan bahwa peristiwa ''Casino Royale'' terjadi pada tahun 1951, ketika karakter Junius Du Pont mengatakan kepada Bond, "Prancis, '51, Royale les Eaux. [...] Kasino itu. Ethel, yaitu Mrs. Du Pont, dan saya berada di sebelah Anda di meja pada malam Anda bermain besar dengan orang Prancis."<ref>''Goldfinger'', ch. 2.</ref>
Sekembalinya di London, Fleming membiarkan manuskripnya—yang dia gambarkan sebagai "karya yang agak bodoh lagi mengerikan"{{sfn|Macintyre|2008|p=19}}—diketik ulang oleh Joan Howe, sekretarisnya yang berambut merah ketika di ''[[The Times]]'' yang menjadi sebagian dasar karakter [[Miss Moneypenny]].{{sfn|MacLean|2012|p=57}} Clara Blanchard, mantan kekasih Fleming, menyarankannya untuk tidak menerbitkan buku tersebut, atau paling tidak menerbitkannya di bawah nama samaran.{{sfn|Chancellor|2005|p=5}} Selama tahap terakhir ''draft?'' buku tersebut, Fleming mengizinkan temannya, yang kemudian menjadi editor, [[William Plomer]] untuk melihat salinannya, dan berucap "aku benar-benar malu atas ini&nbsp;... setelah mengaduk-aduk kotoran ini kau mungkin tidak akan pernah berbicara kepadaku lagi, tetapi aku harus mengambil kesempatan."{{sfn|Nudd|1989|p=4}} Meskipun demikian, Plomer berpikir buku ini cukup menjanjikan dan mengirimkannya ke penerbit [[Jonathan Cape]]. Awalnya mereka kurang antusias, tetapi diyakinkan untuk menerbitkannya atas rekomendasi abang Fleming, [[Peter Fleming]], penulis perjalanan mapan yang buku-bukunya mereka atur.{{sfn|Chancellor|2005|p=5}}{{sfn|Lycett|1996|p=226}}
 
==DevelopmentPengembangan==
===Inspirasi plotalur===
''Casino Royale'' terinspirasi darioleh insiden-insidenpengalaman yang terjadidan padapengetahuan Fleming selama karier peperanganmiliternya di Naval Intelligence Division (NID), atauserta beragam kejadian yang diaia ketahui. SaatSelama perjalanan ke Portugal, ''endalam route?''perjalanan kemenuju Amerika Serikat, Fleming dan KepalaAdmiral NIDGodfrey, AdmiralKepala GodfreyNID, mengunjungi [[Kasino Estoril]]. Karena status netral dari Portugal, populasi Estoril membengkakmenjadi olehtempat berkumpulnya mata-mata dan agen dari berbagai pihak yang berperangterlibat dalam perang. Fleming mengaku bahwa saat diaberada di sana, diaia dihabisimengalami kerugian besar oleh "agen Jerman" didalam permainan bakarat [[bakarat (permainan)|bakarat]] ''chemin de Fer]]fer''.{{sfn|Lycett|1996|p=221}} Namun, Admiral Godfrey menceritakan kisahversi yang berbeda:, menyatakan bahwa Fleming hanya bermain melawan pebisnis Portugal, hanyadan saja dia berkhayalkisah tentang melawan agen Jerman hanyalah bualan Fleming.{{sfn|Lycett|1996|p=127}}{{sfn|Macintyre|2008|p=54}}
 
Percobaan pembunuhan Bond yang gagal ketikaterhadap Bond di Royale-Les-Eaux terinspirasi darioleh pengetahuan pengetahuannyaFleming tentang percobaanupaya pembunuhan terhadap [[Franz von Papen]], [[Wakil Kanselir Jerman]] dan ''ambassador?''duta besar di bawah pemerintahan Hitler. Keduanya, Papen dan Bond, selamat dari percobaan pembunuhan yang dilakukan orangoleh pihak Bulgaria, karena pepohonanperlindungan dari pohon-pohon yang melindungi mereka dari ledakan.{{sfn|Upton|1987|p=6}}{{sfn|Benson|1988|p=4}} Adegan penyiksaan yang menampilkanmelibatkan pemukulan alat kelamin Bond dipukul ketikasaat diaia diikatterikat di kursi bottomlessdidasarkan adalahpada teknik penyiksaan Perancis-Maroko, yang dikenal sebagai ''{{lang|fr|passer à la mandolin}}'', yangdengan kawat besi pada [[mandolin]] tersebutyang digunakan untuk membelahmenyayat dua testis agen-agen Britania ketikaselama perang.{{sfn|Chancellor|2005|p=25}}
 
Fleming juga menyertakan empat rujukan dalam novelreferensi ke "Red Indians" dalam novel ini, dua kalidi antaranya muncul di halaman terakhir,. yangIni berasalmerujuk daripada salah satu unit [[komando Britania]], diketahuiyang dikenal sebagai [[No. 30 Commando]] atau 30 Assault Unit (30AU), yang terdiri dari pasukan spesialis intelejenintelijen.{{sfn|Rankin|2011|p=136}} Unit tersebutini adalah ide dari Fleming dan diaia namakanmemberi pasukanmereka tersebutjulukan "Red Indians", meskipun merekaanggota unit tersebut tidak menyukai namajulukan tersebut.{{sfn|Lycett|1996|pp=152 and 221}}
 
===Karakter===
[[FileBerkas:Hoagy Carmichael circa 1953.JPG|thumbjmpl|leftkiri|upright|[[Hoagy Carmichael]]: Gambaran Fleming terhadap James Bond.{{sfn|Macintyre|2008|p=67}}]]
Karakter utama dalam ''Casino Royale'' adalah [[James Bond (karakter)|James Bond]], seorang agen dari Dinas Rahasia Inggris. Awalnya, Fleming awalnyamemberikan menamainama karakter tersebut sebagai James Secretan sebelum diakemudian menyesuaikanmengubahnya namanyamenjadi berdasarkanJames Bond, yang diambil dari nama [[James Bond (ornitologis)|James Bond]], seorang pengarang buku panduan ilmu unggas, berjudul ''[[Birds of the West Indies]]''.{{sfn|Macintyre|2008|p=46}}<ref name="IoS: Secretan" /> Fleming menjelaskan kepada istri sangdari ahlipengarang unggastersebut "bahwa ia membutuhkan "sebuah nama yang singkatpendek, tidak romantis, cukup Anglo-Saxon, tetapi sangat maskulin." adalah yang sayaDengan butuhkanseketika, dan sedetik kemudian James Bond pun dilahirkan"lahir.{{sfn|Griswold|2006|p=46}} DiaIa juga menjelaskan lebih lanjut bahwa "Ketika sayaketika menulis karyanovel pertamapertamanya pada tahun 1953, sayaia menginginkaningin Bond sebagaimenjadi orangseorang pria yang sangat membosankan, priaseseorang yang tidak menarik todan ''whomkejadian-kejadianlah thingsyang happened''?;terjadi sayapadanya. menginginkannyaFleming sebagaiberpikir bahwa Bond adalah "alat yang tumpul" &nbsp;...dan ketikasaat sayamencari ''casting around''?nama untuk sebuah nama bagi karakter protagonis sayaprotagonisnya, sayaia berpikir demibahwa Tuhan,nama [James Bond] adalah "nama yang paling membosankan yang pernah sayaia dengar."<ref name="Hellman (1962)" />
 
Fleming memutuskan bahwa Bond seharusnya menyerupaimemiliki antarakemiripan dengan penyanyi Amerika [[Hoagy Carmichael]] dan dirinya sendiri,.{{sfn|Macintyre|2008|p=67}} dan dalamDalam novel ini, Lynd menjelaskan bahwa "Bond mengingatkanku akanpada Hoagy Carmichael, tetapi ada sesuatu yang dingin dan kejam."{{sfn|Fleming|2006|p=41}} Menurut [[Andrew Lycett]], seorang penulis biografi Fleming, "dalam beberapa halaman pertama&nbsp; ... [Fleming] telah memperkenalkan keistimewaanciri khas dan tradmarkskarakteristik Bond", termasuk penampilannya, mobil [[Bentley 4½ Litre|Bentley]]-nya, serta kebiasaan merokok dan minum-minumnya.{{sfn|Lycett|1996|p=257}} PerincianRincian lengkap akantentang [[martini]] yang dikonsumsi oleh Bond ditahanditampilkan hinggapada bab ketujuh novel ini, dan Bond akhirnya menamainyamemberinya nama [[vesper (cocktail)|"Vesper"]] dariberdasarkan nama depan Lynd. ''Order?''Pesanan Bond, yang disajikan dalam [[gelas sampanye]] yang dalam, untukterdiri dari "tiga takarbagian gin [[Gordon's Gin|Gordon]], satu takarbagian [[vodka]], dan setengah takaranbagian [[Lillet|Kina Lillet]]." KesemuanyaSemuanya dicampur dengan baikes hingga sedinginsangat esdingin, kemudian ditambahdihiasi dengan irisan besarlemon tetapikulit tipisyang kulitbesar lemonnamun tipis.{{sfn|Fleming|2006|pp=52–53}}
Karakter utama ''Casino Royale'' adalah James Bond, seorang agen Dinas Rahasia Inggris. Fleming awalnya menamai karakter tersebut James Secretan sebelum dia menyesuaikan namanya berdasarkan [[James Bond (ornitologis)|James Bond]], pengarang buku panduan ilmu unggas, ''[[Birds of the West Indies]]''.{{sfn|Macintyre|2008|p=46}}<ref name="IoS: Secretan" /> Fleming menjelaskan kepada istri sang ahli unggas "bahwa nama yang singkat, tidak romantis, cukup Anglo-Saxon, tetapi sangat maskulin adalah yang saya butuhkan, dan sedetik kemudian James Bond pun dilahirkan".{{sfn|Griswold|2006|p=46}} Dia menjelaskan lebih lanjut bahwa "Ketika saya menulis karya pertama pada tahun 1953, saya menginginkan Bond sebagai orang yang sangat membosankan, pria yang tidak menarik to ''whom things happened''?; saya menginginkannya sebagai alat yang tumpul &nbsp;... ketika saya ''casting around''? untuk sebuah nama bagi karakter protagonis saya, saya berpikir demi Tuhan, [James Bond] adalah nama yang paling membosankan yang pernah saya dengar."<ref name="Hellman (1962)" />
 
UntukDalam masalahhal asal-usul Bond, Fleming mengatakan bahwa "diaia merupakan campuran dari semua agen rahasia dan tipe komando yang pernah saya temui selama perang,{{sfn|Macintyre|2008|p=50}}" meskipun sang pengarangFleming memberikan banyak kesamaan antara dirinya sendiri dengan karakter initersebut.{{sfn|Macintyre|2008|p=50}} SeleraSeleranya Bond sering berasalkali darimencerminkan selera Fleming sendiri, begitu juga dengan perilakunya.<ref name="Cook (2004)"/> sebagaimana perilakunya: Fleming menggunakanmemilih kasino sebagai latar untuk memperkenalkan Bond didalam novel pertamanya karena ia melihat "keahlian dalam berjudi dan pengetahuan tentang bagaimana untuk bersikap dalamdi kasino dilihat&nbsp;..." sebagai sifat-sifat seorang pria."{{sfn|Black|2005|p=7}} Andrew Lycett melihat banyak sifat Bond sebagai "pemenuhan keinginan" oleh Fleming.{{sfn|Lycett|1996|p=223}}
Fleming memutuskan bahwa Bond seharusnya menyerupai antara penyanyi Amerika [[Hoagy Carmichael]] dan dirinya sendiri,{{sfn|Macintyre|2008|p=67}} dan dalam novel ini Lynd menjelaskan bahwa "Bond mengingatkanku akan Hoagy Carmichael, tetapi ada sesuatu yang dingin dan kejam."{{sfn|Fleming|2006|p=41}} Menurut [[Andrew Lycett]], penulis biografi Fleming, "dalam beberapa halaman pertama&nbsp;... [Fleming] telah memperkenalkan keistimewaan dan tradmarks Bond", termasuk penampilannya, [[Bentley 4½ Litre|Bentley]]-nya, serta kebiasaan merokok dan minum-minumnya.{{sfn|Lycett|1996|p=257}} Perincian lengkap akan [[martini]] Bond ditahan hingga bab ketujuh novel ini dan Bond akhirnya menamainya [[vesper (cocktail)|"Vesper"]] dari nama depan Lynd. ''Order?'' Bond, disajikan dalam [[gelas sampanye]] yang dalam, untuk "tiga takar [[Gordon's Gin|Gordon]], satu takar [[vodka]], dan setengah takaran [[Lillet|Kina Lillet]]. Kesemuanya dicampur dengan baik hingga sedingin es, kemudian ditambah irisan besar tetapi tipis kulit lemon.{{sfn|Fleming|2006|pp=52–53}}
 
{{Quote box|quote=James Bond adalah puncakperwujudan dari tradisi yang penting tetapinamun ''much-maligned?''seringkali dianggap meremehkan dalam sastra Inggris. Sebagai bocahseorang anak laki-laki, Fleming menelansangat mentah-mentahterpengaruh oleh cerita ''[[Bulldog Drummond]]'' olehkarya Letnan Kolonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (alias "Sapper") dan kisah ''[[Richard Hannay]]'' olehkarya [[John Buchan]]. KecerdasannyaDengan adalahkecerdikannya, mengemasFleming ulangmemodernisasi petualangan kunoklasik ini untuk menyesuaikansesuai fashiondengan Britaintren setelahdan gaya hidup Britania pasca perang&nbsp;... Dalam Bond, diaia menciptakan seorangsebuah karakter ''Bulldog Drummond'' untuk ''theera jet age?''.|source = William Cook dalam ''[[New Statesman]]''{{efn|Asli: "James Bond is the culmination of an important but much-maligned tradition in English literature. As a boy, Fleming devoured the [[Bulldog Drummond]] tales of Lieutenant Colonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (aka "Sapper") and the [[Richard Hannay]] stories of [[John Buchan]]. His genius was to repackage these antiquated adventures to fit the fashion of postwar Britain&nbsp;... In Bond, he created a Bulldog Drummond for the jet age."}}<ref name="Cook (2004)" />|align = right|width = 40em|border = 1px|salign = right}}
Untuk masalah asal Bond, Fleming mengatakan bahwa "dia merupakan campuran dari semua agen rahasia dan tipe komando yang pernah saya temui selama perang,{{sfn|Macintyre|2008|p=50}} meskipun sang pengarang memberikan banyak kesamaan dirinya dengan karakter ini.{{sfn|Macintyre|2008|p=50}} Selera Bond sering berasal dari Fleming sendiri,<ref name="Cook (2004)"/> sebagaimana perilakunya: Fleming menggunakan kasino untuk memperkenalkan Bond di novel pertamanya karena "keahlian dalam berjudi dan pengetahuan bagaimana untuk bersikap dalam kasino dilihat&nbsp;... sebagai sifat seorang pria."{{sfn|Black|2005|p=7}} Lycett melihat banyak sifat Bond sebagai "pemenuhan keinginan" oleh Fleming.{{sfn|Lycett|1996|p=223}}
 
Atasan Bond, M, sebagian besar didasarkan pada Godfrey, atasan Fleming di NID;.{{sfn|Chancellor|2005|p=192}} Godfrey diketahuidikenal ataskarena kesukaannyakecintaannya akanpada berperangperang dan sifat mudah marah.{{sfn|Macintyre|2008|p=74}} Salah satu yang mungkin menjadikemungkinan model atasuntuk karakter Le Chiffre adalah okultis[[Aleister Crowley]], seorang ahli nujumokultisme, mysticahli ramal, mistikus, dan pesulap seremonial yang berpengaruh berkebangsaan Inggris, [[Aleisteryang Crowley]],berpengaruh. Beberapa ciri-ciri fisiknyafisik yangLe FlemingChiffre dasarkandidasarkan untukpada Lepenampilan ChiffreCrowley.{{sfn|Macintyre|2008|p=88}} Selera Crowley, terutama dalam sado-masochismmasokisme, juga dimasukkandiadopsi kedalam karakter Le Chiffre;. sebagai penulisDalam biografi Fleming, yang ditulis oleh Henry Chancellor mencatat, dicatat bahwa "ketika Le Chiffre 'beraksi'goes todengan work?''memukul padaalat testiskelamin Bond denganmenggunakan pemukul karpet dan pisau pemahatukir, sosok menyeramkan Aleister Crowley mengintai di belakangnya."{{sfn|Chancellor|2005|p=120}}
{{Quote box|quote=James Bond adalah puncak dari tradisi penting tetapi ''much-maligned?'' dalam sastra Inggris. Sebagai bocah laki-laki, Fleming menelan mentah-mentah cerita [[Bulldog Drummond]] oleh Letnan Kolonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (alias "Sapper") dan kisah [[Richard Hannay]] oleh [[John Buchan]]. Kecerdasannya adalah mengemas ulang petualangan kuno ini untuk menyesuaikan fashion Britain setelah perang&nbsp;... Dalam Bond, dia menciptakan seorang Bulldog Drummond untuk ''the jet age?''.|source = William Cook dalam ''[[New Statesman]]''{{efn|Asli: "James Bond is the culmination of an important but much-maligned tradition in English literature. As a boy, Fleming devoured the [[Bulldog Drummond]] tales of Lieutenant Colonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (aka "Sapper") and the [[Richard Hannay]] stories of [[John Buchan]]. His genius was to repackage these antiquated adventures to fit the fashion of postwar Britain&nbsp;... In Bond, he created a Bulldog Drummond for the jet age."}}<ref name="Cook (2004)" />|align = right|width = 40em|border = 1px|salign = right}}
 
Atasan Bond, M, sebagian besar didasarkan pada Godfrey, atasan Fleming di NID;{{sfn|Chancellor|2005|p=192}} Godfrey diketahui atas kesukaannya akan berperang dan sifat mudah marah.{{sfn|Macintyre|2008|p=74}} Salah satu yang mungkin menjadi model atas Le Chiffre adalah okultis, ahli nujum, mystic, dan pesulap seremonial yang berpengaruh berkebangsaan Inggris, [[Aleister Crowley]], ciri-ciri fisiknya yang Fleming dasarkan untuk Le Chiffre.{{sfn|Macintyre|2008|p=88}} Selera Crowley, terutama dalam sado-masochism, juga dimasukkan ke Le Chiffre; sebagai penulis biografi Fleming, Henry Chancellor mencatat, "ketika Le Chiffre ''goes to work?'' pada testis Bond dengan pemukul karpet dan pisau pemahat, sosok menyeramkan Aleister Crowley mengintai di belakangnya."{{sfn|Chancellor|2005|p=120}}
 
==Gaya penulisan==
Fleming, didalam kemudianpengakuannya, harimenyatakan berkatabahwa tentangsementara karyanya,[[cerita "selama thrillersseru]] tidak bisa menjadidianggap Literaturesebagai ["sastra]" dengan huruf kapital Lbesar, halia ini mungkin untukberusaha menulis sesuatu yang saya dapatia gambarkan dengansebagai baik"cerita sebagaiseru 'thrillersyang didesaindirancang untuk dibaca sebagai sastra{{' "}}.{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}} DiaIa menggunakan merkmerek-merkmerek ternamaterkenal dan detail sehari-hari untuk menghasilkanmenciptakan rasa realisme,{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}}{{sfn|Butler|1973|p=241}} yang pengarangdikenal sebagai "efek Fleming" menurut penulis [[Kingsley Amis]] sebut "efek Fleming".{{sfn|Amis|1966|p=112}}{{efn|"Efek Fleming" adalah mekanisme yang diaterus lanjutkandigunakan untukoleh digunakanFleming didalam buku-buku berikutnya;bukunya. [[Rupert Hart-Davis]], seorang penerbit dan penyunting yang juga merupakan teman dekat Peter Fleming, di kemudian hari menyatakan bahwa "ketika Ian Fleming menyebutkan suatu makanan, pakaian, atau merek rokok tertentu didalam bukunya, pembuatnyapara membalasnyaprodusen denganproduk tersebut sering memberikan hadiah yangatau setimpal&nbsp;..penghargaan kepada Fleming sebagai bentuk apresiasi. Hart-Davis menyebut karya-karya IanFleming adalahsebagai satu-satunya thrillerscerita seru modern dengan iklan yang ''builtterintegrasi secara alami. Hal ini menunjukkan bahwa Fleming berhasil menciptakan ikatan yang kuat antara semesta Bond dengan dunia nyata melalui penggunaan merek-in''merek terkenal dan referensi detail sehari-hari."{{sfn|Lyttelton|Hart-Davis|1979|p=92}}}}{{sfn|Amis|1966|p=112}} Amis menggambarkannyamenggambarkan efek ini sebagai "penggunaan imajinatif terhadap informasi, yang meresapi alam fantastisfiksi dalam dunia Bond world&nbsp;... dilesatkandiolah ke bawah untukmenjadi semacam realitas, atau palingsetidaknya tidak terimbangikeseimbangan."{{sfn|Amis|1966|pp=111–12}} Dalam tulisannyaulasannya, novelis [[Raymond Benson]]—yang, kemudianyang juga menulis serialseri novel Bond—mengidentifikasi''James sesuatuBond'', mengidentifikasi apa yang diaia gambarkansebut sebagai "Fleming Sweep", yaitu penggunaan "hookspengait" di akhir setiap bab untuk meningkatkan tensiketegangan dan menarikmengundang pembaca untuk melanjutkan ke bab selanjutnyaberikutnya.{{sfn|Benson|1988|p=85}} "THe HookPengait" menggabungkantersebut dikombinasikan dengan sesuatuapa yang novelis [[Anthony Burgess]] sebut sebagai "gaya jurnalistik tingkat tinggi"{{sfn|Burgess|1984|p=74}} untuk menghasilkanmenciptakan "kecepatan naratif, yang mendesakmendorong pembaca melewati setiap titik bahaya akandengan ejekan.penuh ketegangan".{{sfn|Burgess|1984|p=74}}{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=318}}
 
''Semiotician''Semiotikus dan eseisesais [[Umberto Eco]], dalam pemeriksaannyaanalisanya tahun 1979 terhadap buku-buku Bond, "Strukturyang Narasiberjudul ''The Narrative Structure of Ian Fleming"'', memandangmelihat bahwa Fleming "memiliki ritmaritme, polesansentuhan, dan perasaan sensual yang jelas akandalam penggunaan kata-katakatanya. ItuHal ini tidak berarti bahwa Fleming merupakanadalah seorang seniman;, tetapi diaia menulis dengan senikeahlian."{{sfn|Eco|2009|p=47}} Ketika memeriksa bagian yang berhubungan dengan kematian Le Chiffre, Eco menulis bahwa "ada sebuah&nbsp;... "perasaan barok" atasdalam gambarnyapenggambaran tersebut, adaptasidi mana keseluruhan terhadap gambar diadaptasi tanpa komentar emosional, dan sebuah penggunaan kata-kata yang menunjukmenggambarkan hal-hal dengan akurat",.{{sfn|Eco|2009|p=48}} danIa dia berkesimpulanmenyimpulkan bahwa "Fleming lebih terpelajarberpendidikan daripada yang dia berikan untukia dipahamiungkapkan."{{sfn|Eco|2009|p=53}}
 
==ThemesTema==
''Casino Royale'' ditulis setelah, dan sangat dipengaruhi oleh, Perang Dunia II;.{{sfn|Black|2005|p=7}} Britania Raya masih menjadi kekuatan imperial,{{sfn|Black|2005|p=3}} dan antara blok Barat dan Timur terlibat dalam [[Perang Dingin]].<ref name="Oh, James" /> Jurnalis William Cook mengamati bahwa dengan merosotnyapenurunan kekuatankekuasaan BritishKekaisaran EmpireBritania, "Bond pander tomemanjakan citra diri Britania yang inflatedterlalu anddibesar-besarkan increasinglydan insecuresemakin tidak aman terhadap Britania, menyanjungmenggembar-gemborkan kita dengan fantasi bahwa BritaniaBritannia masih dapatbisa meninju [lawan] yangmenghantam di atasluar beratnyakapasitasnya."<ref name="Cook (2004)"/> Sejarawan dan budayawanbudaya Janet Woollacott dan [[Tony Bennett (sosiolog)|Tony Bennett]] setuju, dan menganggap bahwa "Bond mewujudkanmenggambarkan kemungkinan imajinerkhayalan bahwa Inggris bisa sekali lagi beradaditempatkan di tengahpusat urusan dunia selama periode ketika status kekuatankekuasaannya dunianya nampak,terlihat dan secara cepat, menurun."{{sfn|Bennett|Woollacott|1987|p=28}}
===Posisi Britania terhadap dunia===
''Casino Royale'' ditulis setelah, dan sangat dipengaruhi oleh, Perang Dunia II;{{sfn|Black|2005|p=7}} Britania masih menjadi kekuatan imperial, dan antara blok Barat dan Timur terlibat [[Perang Dingin]].<ref name="Oh, James" /> Jurnalis William Cook mengamati bahwa dengan merosotnya kekuatan British Empire, "Bond pander to citra diri Britania yang inflated and increasingly insecure, menyanjung kita dengan fantasi bahwa Britania masih dapat meninju [lawan] yang di atas beratnya."<ref name="Cook (2004)"/> Sejarawan dan budayawan Janet Woollacott dan [[Tony Bennett (sosiolog)|Tony Bennett]] setuju, dan menganggap bahwa "Bond mewujudkan kemungkinan imajiner bahwa Inggris bisa sekali lagi berada di tengah urusan dunia selama periode ketika status kekuatan dunianya nampak, dan secara cepat, menurun."{{sfn|Bennett|Woollacott|1987|p=28}}
 
DiPada bagiantahun London1953, tengahsebagian tahunpusat 1953London, termasuk [[Jalan Oxford Street]] dan [[High Holborn]], masih memiliki lokasi bom yang belum dijinakkandibersihkan, sementaradan sweetspermen hadtidak ceasedlagi dijatah, arangtetapi batubara dan bahan makanan lainnya masih diatur.<ref name="Cook (2004)"/>{{sfn|Butler|1973|p=248}} Menurut jurnalis dan sejarawan ''The Times'' [[Ben Macintyre]] dari ''The Times'', Bond adalah "penawarantidote ideal untuk penghematanketerbatasan pasca-perang Britaniaperang, penjatahanpengaturan, dan pertandarasa ''looming''kehilangan kekuasaan yang akan kehilangan kekuasaandatang."{{sfn|Macintyre|2008|p=99}}
 
''Casino Royale'' menguraikanmembahas pertanyaan tentang hubungan Anglo-Amerika, mencerminkan peran sentral dunia nyata Amerika Serikat dalam pertahanan blok Barat.{{sfn|Black|2005|p=6}} Akademisi [[Jeremy Black (sejarawan)|Jeremy Black]] menunjukmenunjukkan bahwa pembelotan dua anggota MI6, padayaitu 1951—[[Guy Burgess]] dan [[Donald Maclean, (mata-mata)|Donald Maclean]]—keke Uni Soviet memilikipada dampaktahun 1951 berdampak besar bagaimanapada Britania dipandangpandangan buruk bagiterhadap Britania di lingkaran intelijen Amerika; Serikat.{{sfn|Black|2005|p=7}} Fleming menyadari ketegangan antara duakedua negara ini, tetapi dia tidak terlalu fokus kepada dalamnyahal itu, dan hubungan yang hangat antara Bond dan Leiter tidak mencerminkan kenyataan akan hubungan Amerika Serikat dan Britania RayaAS-Inggris.{{sfn|Black|2005|p=7}}
===Hubungan Anglo-Amerika===
''Casino Royale'' menguraikan pertanyaan tentang hubungan Anglo-Amerika, mencerminkan peran sentral dunia nyata Amerika Serikat dalam pertahanan blok Barat.{{sfn|Black|2005|p=6}} Akademisi [[Jeremy Black (sejarawan)|Jeremy Black]] menunjuk pembelotan dua anggota MI6 pada 1951—[[Guy Burgess]] dan [[Donald Maclean (mata-mata)|Donald Maclean]]—ke Uni Soviet memiliki dampak besar bagaimana Britania dipandang buruk bagi lingkaran intelijen Amerika;{{sfn|Black|2005|p=7}} Fleming menyadari ketegangan antara dua negara ini, tetapi dia tidak terlalu fokus ke dalamnya dan hubungan yang hangat antara Bond dan Leiter tidak mencerminkan kenyataan akan hubungan Amerika Serikat dan Britania Raya.{{sfn|Black|2005|p=7}}
 
Amis, dalam penjelajahannyaeksplorasinya terhadaptentang Bond didalam ''[[The James Bond Dossier]]'', menunjukkanmemberikan kesimpulan bahwa Leiter adalah "sepertiadalah orangkarakter yang taktidak berartimemiliki sebagaiarti bagianyang darisignifikan perwatakan&nbsp;... dia,sebagai orang Amerika,. Ia menerima perintah dari Bond, yang merupakan orang BritaniaInggris, dan bahwa Bond secara terus-menerus melakukantampak hallebih unggul darinya. Hal ini menunjukkan bahwa Leiter bukanlah orang yang lebih baikberani dibandingatau dia"lebih setia, tetapi Bond digambarkan sebagai lebih cerdas, lebih penuh canda, lebih tangguh, dan lebih bijaksana. Dalam karakter Bond, terdapat personifikasi dari semangat Inggris yang kecil."{{sfn|Amis|1966|p=90}} Jurnalis dan pengarangpenulis [[Christopher Hitchens]] mengamati bahwa "paradoks sentral dari cerita Bond yang klasik itu adalah bahwa, meskipun superficiallysecara devotedsepintas akandidedikasikan untuk perang Anglo-Amerika terhadapmelawan komunisme, merekacerita-cerita tersebut penuh akandengan penghinaansikap meremehkan dan kebencianrasa tidak puas terhadap Amerika dan orang Amerika"."<ref name="Hitchens (2006)" /> David Seed, dalam pemeriksaannyapeninjauannya terhadap genre fiksi mata-mata, tidak menyetujuinyasetuju, dan menulis bahwa ketikameskipun Bond melawanmengalahkan Le Chiffre, "aktivitasnya secara terus-menerus dibantudidukung oleh agensilembaga-lembaga Amerika, dalam pendanaan, dan pengetahuan" yang mereka miliki."{{sfn|Seed|2003|p=126}}
 
Pengkhianatan Le Chiffre, dengan nuansa ''[[kolumniskelompok kelima]] enaknya apa ya?''kelimanya, menimbulkanmenggugah pertentangan dengan jumlahperasaan pembaca yang sebagian besar adalah orang Britania sebagaimanakarena pengaruh komunis dalamdi serikat-serikat kerja telahperdagangan menjadi persoalanmasalah bagidalam pers dan parlemen saat itu.{{sfn|Black|2005|p=7}} Britania juga telah menderita dariakibat pengkhianatanpembelotan duake mata-mataUni MI5Soviet keoleh Unidua Sovietagen MI6 yang merupakan bagian dari lingkaranjaringan mata-mata [[Cambridge Five]] yang mengungkapkanmengkhianati rahasia Barat kepada Uni Soviet.{{sfn|Kerr|2004}} ThusDengan demikian, Lycett mengamatimencatat bahwa ''Casino Royale'' dapatbisa dilihat sebagai "usahaupaya [Fleming] untuk mencerminkan ketidakjelasanambiguitas moral yang menganggumengganggu dari dunia pasca-perang yang dapatbisa menghasilkan pengkhianat seperti Burgess dan Maclean"."{{sfn|Lycett|1996|p=221}} Jurnalis dan penulis Matthew Parker mengamati bahwa dengan pembelotan dua mata-mata tersebut yang kejadiannyabegitu dekatbaru denganpada penerbitansaat novelnyapublikasi, itu "mungkin halyang terdekat yang Fleming camedatang todengan cerita mata-mata gayaala [[John le Carré|[John] le Carré]]."{{sfn|Parker|2014|p=135}} Chancellor melihat ambiguitas moral Perang Dingin tercerminkantercermin dalam novel ini.{{sfn|Chancellor|2005|p=55}}
===Treachery and kolumnis kelima===
Pengkhianatan Le Chiffre, dengan nuansa ''[[kolumnis kelima]] enaknya apa ya?'', menimbulkan pertentangan dengan jumlah pembaca yang sebagian besar orang Britania sebagaimana pengaruh komunis dalam serikat kerja telah menjadi persoalan bagi pers dan parlemen saat itu.{{sfn|Black|2005|p=7}} Britania juga telah menderita dari pengkhianatan dua mata-mata MI5 ke Uni Soviet yang merupakan bagian dari lingkaran mata-mata [[Cambridge Five]] yang mengungkapkan rahasia Barat kepada Soviet.{{sfn|Kerr|2004}} Thus, Lycett mengamati bahwa ''Casino Royale'' dapat dilihat sebagai "usaha [Fleming] untuk mencerminkan ketidakjelasan moral yang menganggu dunia pasca-perang yang dapat menghasilkan pengkhianat seperti Burgess dan Maclean".{{sfn|Lycett|1996|p=221}} Jurnalis dan penulis Matthew Parker mengamati bahwa dengan pembelotan dua mata-mata tersebut yang kejadiannya dekat dengan penerbitan novelnya, itu "mungkin hal terdekat yang Fleming came to cerita mata-mata gaya [[John le Carré|[John] le Carré]].{{sfn|Parker|2014|p=135}} Chancellor melihat ambiguitas moral Perang Dingin tercerminkan dalam novel ini.{{sfn|Chancellor|2005|p=55}}
 
Benson memandangmenganggap tema yang paling jelas dalam novel ini adalah [[Kebaikan dan kejahatan|kebaikan melawan kejahatan]].{{sfn|Benson|1988|p=86}} Parker menyetujuinyasetuju, dan menyoroti sebuah percakapan antara Bond dan Matthis dalam bab yang berjudul "''The Nature of Evil",''. yangDalam Bondbab berkatatersebut diBond dalamnyaberkata: "Oleh&nbsp;Dengan ... eksistensi kejahatankeberadaan [Le Chiffre's]&nbsp; yang jahat ... diaia menciptakan sebuah norma kejahatan ''byyang which,hanya anddengan by which alone?''itu, sebuah pertentangan dari norma kebaikan yang dapatberlawanan dijumpai."bisa {{efn|Asli: "By&nbsp;... [Le Chiffre's] evil existence&nbsp;... he was creating a norm of badness by which, and by which alone, an opposite norm of goodness could existada."}}{{sfn|Parker|2014|pp=136–37}} OlehSubjek ini juga dibahas oleh akademisi Beth Butterfield, dalam penelitiannya tentangpemeriksaan Bond, novel ini juga berhubungan dengandari sudut pandang [[eksistensialisme|eksistensialis]]. Sejalan dengan sudutBerdasarkan percakapan Bond, Butterfield mengidentifikasi sebuah krisis kepercayaan diri dalam karakter Bond, yangkarena diaia telah "bergerakmelampaui di luarbatas baik dan burukjahat" kesampai pada titik diasaat ia melakukan tugasnya bukan karena pendirianprinsip, tetapi untuk mengejar pertempuran pribadi.{{sfn|Butterfield|2006|p=12}} Eco memilikimencapai kesimpulan yang sama, mengatakanmenyatakan bahwa Bond "meninggalkan kehidupan yang berbahaya akandari mediasi moral dan kemarahan psikologis, dengan semua bahaya yang mengikutinyaterkandung di dalamnya."{{sfn|Eco|2009|p=35}}
===Kebaikan versus kejahatan===
Benson memandang tema paling jelas novel ini adalah kebaikan melawan kejahatan.{{sfn|Benson|1988|p=86}} Parker menyetujuinya dan menyoroti sebuah percakapan antara Bond dan Matthis dalam bab yang berjudul "The Nature of Evil", yang Bond berkata di dalamnya: "Oleh&nbsp;... eksistensi kejahatan [Le Chiffre's]&nbsp;... dia menciptakan sebuah norma kejahatan ''by which, and by which alone?'', sebuah pertentangan dari norma kebaikan yang dapat dijumpai." {{efn|Asli: "By&nbsp;... [Le Chiffre's] evil existence&nbsp;... he was creating a norm of badness by which, and by which alone, an opposite norm of goodness could exist."}}{{sfn|Parker|2014|pp=136–37}} Oleh akademisi Beth Butterfield dalam penelitiannya tentang Bond, novel ini juga berhubungan dengan sudut pandang [[eksistensialisme|eksistensialis]]. Sejalan dengan sudut percakapan Bond, Butterfield mengidentifikasi sebuah krisis kepercayaan diri dalam karakter Bond, yang dia telah "bergerak di luar baik dan buruk" ke titik dia melakukan tugasnya bukan karena pendirian tetapi untuk mengejar pertempuran pribadi.{{sfn|Butterfield|2006|p=12}} Eco memiliki kesimpulan yang sama, mengatakan bahwa Bond "meninggalkan kehidupan berbahaya akan mediasi moral dan kemarahan psikologis, dengan semua bahaya yang mengikutinya."{{sfn|Eco|2009|p=35}}
 
Black juga mengindentifikasi sebuahmengidentifikasi mekanisme yang digunakan Fleming gunakan didalam ''Casino Royale''—dan didan dalam novel-novel ''Bond'' yangselanjutnya, kemudian—yangyaitu menggunakan kejahatan sebagai lawannya, baik sebagai pembenaran atas tindakannya, maupundan sebagai alat untuk menggagalkan rencana mereka sendiri. Black mengacumerujuk kepadapada episode percobaanupaya pembunuhan terhadap Bond oleh pembunuh bayaran Bulgaria yang berakhir padadengan kematian mereka sendiri.{{sfn|Black|2005|p=9}}
 
==Publikasi dan penerimaan==
==Publication and reception==
===Sejarah penerbitanpublikasi===
{{Quote box|quote = "Aroma, asap, dan keringat padayang tercium di dalam sebuah kasino memuakkan pada pukul tiga dini hari terasa sangat tidak menyenangkan. LaluKemudian, erosi jiwa yang dihasilkandisebabkan oleh perjudian tingkat tinggi&nbsp;—a, yang merupakan compostkombinasi ofdari keserakahan, ketakutan, dan ketegangan saraf, menjadi taktidak tertahankan, dan akal sehat membangunkannya dan memberontak."|source = Kalimat pembuka ''Casino Royale''{{efn|Asli:"The scent and smoke and sweat of a casino are nauseating at three in the morning. Then the soul erosion produced by high gambling&nbsp;— a compost of greed and fear and nervous tension — becomes unbearable and the senses awake and revolt from it."}}|align = right|width = 30em|border = 1px|salign = right}}
 
''Casino Royale'' pertama kali dirilis pada 13 April 1953 di Britania Raya dalam edisi [[sampul keras,]] yang dirancang oleh Fleming, oleh penerbit Jonathan Cape.{{sfn|Lycett|1996|p=244}}<ref name="Guardian covers (2008)"/> Cape mencetak 4.728 eksemplar ''Casino Royale'' yang terjual habis dalam waktu kurang dari sebulan,{{sfn|Lycett|1996|p=244}} sepertidan yang dilakukandalam apenerbitan third runketiga lebih dari 8,.000 buku diterbitkan pada bulan Mei 1954.{{sfn|Lindner|2009|p=14}} Angka penjualanpenjualannya cukup besar bagi Cape untuksehingga mereka menawarkan Fleming kesepakatan untuk tiga novel lagi.{{sfn|Parker|2014|p=140}} Pada bulan April 1955, [[Pan Books]] menerbitkan versi bersampuldengan tipis[[sampul dankertas]] yang terjual sebanyak 41,.000 eksemplar didalam tahun pertama.{{sfn|Lindner|2009|p=16}}
===Sejarah penerbitan===
{{Quote box|quote = "Aroma, asap, dan keringat pada sebuah kasino memuakkan pada pukul tiga dini hari. Lalu erosi jiwa yang dihasilkan perjudian tingkat tinggi&nbsp;—a compost of keserakahan, ketakutan, dan ketegangan saraf — menjadi tak tertahankan dan akal sehat membangunkannya dan memberontak."|source = Kalimat pembuka ''Casino Royale''{{efn|Asli:"The scent and smoke and sweat of a casino are nauseating at three in the morning. Then the soul erosion produced by high gambling&nbsp;— a compost of greed and fear and nervous tension — becomes unbearable and the senses awake and revolt from it."}}|align = right|width = 30em|border = 1px|salign = right}}
 
Di Amerika Serikat, tiga penerbit menolak buku tersebut sebelum [[Macmillan Publishers|Macmillan Publishing Co]] menawarkan Fleming kesepakatan kepada Fleming.{{sfn|Benson|1988|p=7}} ''Casino Royale'' diterbitkan pada tanggal 23 Maret 1954 di Amerika Serikat, tetapi penjualannya sangat kurangrendah, dengan total hanya 4,.000 eksemplar terjual di seluruh negara bagiannyabagian sepanjang tahun.{{sfn|Benson|1988|p=8}} Ketika akan dirilis dengan sampul tipiskertas di Amerika pada tahun 1955, novel tersebut dilakukanmengalami pergantianperubahan judul oleh penerbit [[Popular Library|American Popular Library]];. ideIde Fleming dengan judul baru ''The Double-O Agent'' dan ''The Deadly Gamble'' diabaikan, dan mendukung judul yang didukung oleh penerbit adalah ''You Asked for It'', tetapi strategi pemasaran ini gagal untukdalam menaikkanmenarik minat pembaca.{{sfn|Pfeiffer|Worrall|1998|p=203}} Versi Popular Library ini juga mengganti nama Bond, menyebutnya dengansebagai "Jimmy Bond".{{sfn|Benson|1988|p=9}}
''Casino Royale'' pertama kali dirilis pada 13 April 1953 di Britania Raya dalam edisi sampul keras, yang dirancang Fleming, oleh penerbit Jonathan Cape.{{sfn|Lycett|1996|p=244}}<ref name="Guardian covers (2008)"/> Cape mencetak 4.728 eksemplar ''Casino Royale'' yang terjual habis dalam waktu kurang dari sebulan,{{sfn|Lycett|1996|p=244}} seperti yang dilakukan a third run lebih dari 8,000 buku diterbitkan bulan Mei 1954.{{sfn|Lindner|2009|p=14}} Angka penjualan cukup besar bagi Cape untuk menawarkan Fleming kesepakatan tiga novel lagi.{{sfn|Parker|2014|p=140}} Pada bulan April 1955 [[Pan Books]] menerbitkan versi bersampul tipis dan terjual 41,000 eksemplar di tahun pertama.{{sfn|Lindner|2009|p=16}}
 
Pada tahun 2023, Ian Fleming Publications, perusahaan yang bertanggung jawab atas karya-karya sastra Ian Fleming, melakukan revisi pada novel-novel seri ''Bond'' sebagai bagian dari peninjauan sensitivitas. Tujuan dari revisi tersebut adalah menghapus atau mengubah beberapa deskripsi rasial atau etnis yang dianggap tidak sesuai dengan pandangan dan nilai-nilai saat ini. Penerbitan ulang seri ini dilakukan sebagai bagian dari peringatan 70 tahun penerbitan pertama ''Casino Royale''.<ref>{{cite news|last1=Simpson|first1=Craig|title=James Bond books edited to remove racist references|url=https://www.telegraph.co.uk/news/2023/02/25/james-bond-books-edited-remove-racist-references/|work=The Sunday Telegraph|date=25 Februari 2023|access-date=9 Juli 2023|archive-date=27 Februari 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230227084310/https://www.telegraph.co.uk/news/2023/02/25/james-bond-books-edited-remove-racist-references/|dead-url=no}}</ref>
Di Amerika Serikat, tiga penerbit menolak buku tersebut sebelum [[Macmillan Publishers|Macmillan Publishing Co]] menawarkan Fleming kesepakatan.{{sfn|Benson|1988|p=7}} ''Casino Royale'' diterbitkan pada tanggal 23 Maret 1954 di Amerika Serikat, tetapi penjualannya sangat kurang, dengan total hanya 4,000 eksemplar terjual di seluruh negara bagiannya sepanjang tahun.{{sfn|Benson|1988|p=8}} Ketika akan dirilis dengan sampul tipis di Amerika pada tahun 1955, novel tersebut dilakukan pergantian judul oleh penerbit [[Popular Library|American Popular Library]]; ide Fleming dengan judul baru ''The Double-O Agent'' dan ''The Deadly Gamble'' diabaikan dan mendukung judul ''You Asked for It'', tetapi strategi pemasaran ini gagal untuk menaikkan minat.{{sfn|Pfeiffer|Worrall|1998|p=203}} Versi Popular Library ini juga mengganti nama Bond, menyebutnya dengan "Jimmy Bond".{{sfn|Benson|1988|p=9}}
 
===Penerimaan kritis===
[[Hugh I'Anson Fausset]], dalam tulisannya di ''[[The Guardian|The Manchester Guardian]]'', menyatakan bahwa ''Casino Royale'' adalah "kisahcerita thrillerseru tingkat pertama&nbsp; ... dengan plot yang mendebarkan".<ref name="Fausset (1953)" /> Meskipun diaia memandangmenganggap bukunyabuku itu sebagai "barang anak sekolahan", diaia merasa novelnyanovel itu "digembleng ke arah kehidupan oleh kecemerlangan yang sulit akanuntuk mengabaikan penceritaannyaceritanya".<ref name="Fausset (1953)"/> Alan Ross, dalam ''[[The Times Literary Supplement]]'', menulis bahwa ''Casino Royale'' merupakanadalah "peristiwa yang sangat menarik",<ref name="Ross (1953)" /> dan bahwa "pesona utamanya&nbsp; ... adalah syair tingkat tinggi yangdengan dengannyacara diayang investsia lagunaciptakan ''baize?''di hijau darisekitar meja kasino" yang berwarna hijau."<ref name="Ross (1953)" /> DiaIa menyimpulkan bahwa buku tersebut "menarik dan sangat beradab".<ref name="Ross (1953)"/> Dalam ulasan untuk ''[[The Listener (majalah)|The Listener]]'', [[Simon Raven]] percaya bahwa Fleming adlaahadalah "semacam John Buchan yang ''supersonik?''supermodern",<ref name="Raven (1953)" /> tetapi diaia agak meremehkan plotnya, dan mengamati bahwa ini adalah "gagasan yang brilian tetapi mustahil" yang memasukkanmelibatkan "abanyak deal of meminumminum sampanye, melemparpelemparan bom, pitting kecerdasanpersaingan tanpa henti, dan sebagainya&nbsp; ... dengan hubungan percintaan yang tolol"bodoh."<ref name="Raven (1953)"/> Raven juga dismissedmengabaikan Bond sebagai penciptaan yang "kekanak-kanakan",<ref name="Raven (1953)"/> tetapi menghargai bahwa "Fleming menceritakan kisah yang bagushebat dengan kekuatan dan keistimewaan&nbsp; ... kreasinyakemampuannya terhadapuntuk menggambarkan adegan, baik secara visual maupun emosional, adalah memang tatanansesuatu yang sangat tinggiluar biasa."<ref name="Raven (1953)"/>
 
[[John Betjeman]], dalam tulisannya untuk ''[[The Daily Telegraph]]'', memandangmenganggap bahwa "Ian Fleming telah menemukan rahasia akan seni narasi&nbsp;bercerita ... yang bekerja sampaidengan klimakstegang tersingkaphingga mengungkapkan klimaks di setiap bab. Jadi, pembaca harus terus membacanya sampai akhir."{{sfn|Chancellor|2005|p=25}} Penerbit Jonathan Cape memasukkanmenyertakan banyak ulasan dalam iklan mereka untuk buku ini, yang tampilmuncul dalam sejumlah surat kabar nasional;. Ulasan ulasannyatersebut termasuk dari ''The Sunday Times'', yang menyimpulkan bahwa Fleming adalah "penulis baru genre thrillercerita seru terbaik sejak [[Eric Ambler|[Eric] Ambler]]."<ref name="Times ad (1953)" /> dan ''[[The Observer]]'', yangjuga menyarankan pembacanya: agar "jangan lewatkanmelewatkan [buku] ini".<ref name="Times ad (1953)"/>
 
KritikusSeorang kritikus untuk majalah ''[[Time (magazinemajalah)|Time]]'' menelitimenelaah perbandingan antara ''[[The Long Goodbye (novel)|The Long Goodbye]]'' olehkarya [[Raymond Chandler]] bersamadengan ''Casino Royale'';. diaIa memuji ''Casino Royale'' dengan berkatamengatakan "Fleming menjaga insiden dan karakternya berputar melalui langkah mereka seperti jugglingjonggling bola."<ref name="Time (1954)" /> Peninjau dari ''Time'' ini melanjutkan dengan mengatakan bahwa "Sedangkan untuk Bond, diaia mightmungkin bemenjadi adik laki-laki [[Philip Marlowe|[Philip] Marlowe]] kecuali diajika ia tidak pernah minum kopi untuk bracermenyegarkan diri, hanya Martini besar lacedyang dicampur dengan vodka."<ref name="Time (1954)"/>
 
Dalam tulisannya untuk ''[[The New York Times]]'', [[Anthony Boucher]] menulis bahwa buku ini belongssebagian "prettybesar muchtermasuk todalam thekategori private-eyefiksi school"pengawas of fictionpribadi".<ref name="Boucher (1954)" /> DiaIa memuji bagian pertama, mengatakan bahwa Fleming "berhasil membuatmenggambarkan [[permainan bakarat]] [terbayang]dengan sangat jelas bahkan untukbagi seseorangorang yang tidak pernah memainkannya, dan menghasilkannyamembuatnya semenarikmenjadi sequenceurutan perjudian yang paling menarik yang pernah saya baca. Akan tetapiNamun, diaia memutuskan untuk pad outmemperpanjang buku keini menjadi ukuran novel dan mengarahkan pembaca yang lelah melalui sekumpulanserangkaian gaya klise toughyang kekeras akhiranmenuju akhir yang mengejutkan, tidaktetapi seorang puntidak menyelamatkan Agen 007. KauSeharusnya seharusnyaia mengawalinyaberhenti dengan jelas di buku ini;, tetapi kau mungkin berhentilebih saatbaik itu jugaberhenti ketika permainan bakarat berakhir."<ref name="Boucher (1954)" />
 
==Adaptasi==
Pada tahun 1954, jaringan televisi Amerika [[CBS]] membayar Ian Fleming sebesar US$1.000 untuk mengadaptasi ''Casino Royale'' ke dalam sebuahmenjadi [[Casino Royale (Climax!)|episode satu jam]] sebagaiuntuk bagianseri dari serialtelevisi ''[[Climax!]]''.{{sfn|Black|2005|p=14}}{{efn|US$1.000 pada tahun 1954 ditaksir sekitar US$8.400 di 2015.<ref name="FRB Convert" />}}{{sfn|Black|2005|p=14}} Episode ini tayangditayangkan pada tanggal 21 Oktober 1954 dan dibintangi oleh [[Barry Nelson]] sebagai agen rahasia "Card Sense" James 'Jimmy' Bond dan [[Peter Lorre]] sebagai Le Chiffre.{{sfn|Benson|1988|p=11}} PengenalanPengantar singkat mengenaitentang permainan bakarat ditampilkan di awal acara oleh presenterpembawa programacara, [[William Lundigan]], agar penonton mengertiAmerika memahami permainan tersebut yang tidak popular di Amerikapopuler saat itu. UntukDalam versi Amerika dari cerita tersebutini, Bond adalah seorang agen Amerika, dan digambarkan bekerja untuk "Combined Intelligence", sementarasedangkan karakter Leiter dari novel aslinya adalah orangseorang Britania,warga negara Inggris yang bernama "Clarence Leiter". Agen untukMathis dari Stasiun S., Mathis, tidak tampil;muncul dalam adaptasi ini. Sebaliknya, nama belakangnya justru diberikan kepada pemeran utama wanita, Valérie Mathis, bukannyabukan Vesper Lynd.{{sfn|Black|2005|p=101}}{{sfn|Benson|1988|p=7}}
[[Berkas:David Niven in Enchantment (1948).jpg|jmpl|200px|[[David Niven]] (''foto 1948'') memerankan karakter James Bond dalam [[Casino Royale (film 1967)|adaptasi film ''Casino Royale'']] tahun 1967.]]
Pada bulan Maret 1955, Ian Fleming menjual hak film ''Casino Royale'' kekepada produser [[Gregory Ratoff]] sebesardengan harga US$6.000.{{sfn|Benson|1988|p=11}}{{efn|US$6.000 di tahun 1955 sekitar US$52.800 pada tahun 2015.<ref name="FRB Convert" />}}{{sfn|Benson|1988|p=11}} Setelah kematian Ratoff, produser [[Charles K. Feldman]] mewakilkanmewakili janda Ratoff danuntuk mendapatkanmemperoleh hak untuk membuat [[Casinoversi Royale (film 1967)|versidari novel film]]nyatersebut.{{sfn|Barnes|Hearn|2001|p=56}} Feldman memutuskan bahwa cara terbaik untuk mengambil keuntungan darimemanfaatkan hak filmnyafilm tersebut adalah dengan membuat [[Casino Royale (film 1967)|versi satirikal]], yang diproduksi dan dirilis pada tahun 1967 oleh [[Columbia Pictures]].{{sfn|Barnes|Hearn|2001|p=56}} Film ini, yang memasukkanmenampilkan [[David Niven]] sebagai Bond, dibuatdisutradarai oleh lima sutradara yang dikredit[[Kredit (ditambahseni kreatif)|dikreditkan]] (dan satu yang tidak dikreditdikreditkan), sertadan memasukkanjuga namamelibatkan aktor-namaaktor terkenal seperti [[Peter Sellers]], [[Ursula Andress]], [[Orson Welles]], dan [[Woody Allen]].<ref name="MGM CR" /> Versi film tahun 1967 ini digambarkan oleh [[British Film Institute]] sebagai sebuah "komedi penuh bintang yang kacau".<ref name="BFI: CR" />
 
''Casino Royale'' adalah novel James Bond pertama yang diadaptasi kemenjadi [[komik setrip]] harian. [[James Bond (comickomik stripsetrip)|stripKomik komik harianini]]; komikditerbitkan inioleh dipublikasikansurat dikabar ''[[The Daily Express]]'' dan ''syndicateddisindikasikan worldwide''di seluruh dunia.{{sfn|Lycett|1996|p=316}} Komik setrip ini terbit darimulai tanggal 7 Juli 1958 sampaihingga 13 Desember 1958,{{sfn|Fleming|Gammidge|McLusky|1988|p=6}} ditulisdengan naskah karya [[Anthony Hern]] dan diilustrasikanilustrasi oleh [[John McLusky]].{{sfn|Pfeiffer|Worrall|1998|p=213}} Untuk membantu ''The Daily Express'' dalam mengilustrasimenggambarkan Bond, Fleming menugaskan seorang seniman untuk membuat sketsa yang diamenurutnya yakinmerupakan sebagaipenampilan James Bond terlihatyang seperti itusesuai. McLusky merasa bahwa versi 007 yang diciptakan oleh Fleming terlihat terlalu "ketinggalan zaman" dan memiliki ciri khas "[karakter] pra-perang". danOleh mengubahkarena Bonditu, menjadiMcLusky memilikimengubah penampilan yangBond agar terlihat lebih maskulin.{{sfn|Simpson|2002|p=21}} Sebuah adaptasi novel grafis dari buku tersebut dirilis oleh [[Dynamite Entertainment]] pada bulan April 2018, yang ditulis oleh Van Jensen dan diilustrasikan oleh [[Dennis Calero]].<ref>{{cite web|title=Review: James Bond: Casino Royale|url=http://www.comicosity.com/review-james-bond-casino-royale/|website=Comicosity|date=11 April 2018|access-date=12 April 2018|archive-date=16 June 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180616054748/http://www.comicosity.com/review-james-bond-casino-royale/|url-status=live}}</ref>
Pada bulan Maret 1955 Ian Fleming menjual hak film ''Casino Royale'' ke produser [[Gregory Ratoff]] sebesar US$6.000.{{sfn|Benson|1988|p=11}}{{efn|US$6.000 di tahun 1955 sekitar US$52.800 pada tahun 2015.<ref name="FRB Convert" />}} Setelah kematian Ratoff, produser [[Charles K. Feldman]] mewakilkan janda Ratoff dan mendapatkan hak untuk membuat [[Casino Royale (film 1967)|versi film]]nya.{{sfn|Barnes|Hearn|2001|p=56}} Feldman memutuskan cara terbaik untuk mengambil keuntungan dari hak filmnya adalah membuat versi satirikal, yang diproduksi dan dirilis pada tahun 1967 oleh [[Columbia Pictures]]. Film ini, yang memasukkan [[David Niven]] sebagai Bond, dibuat oleh lima sutradara yang dikredit (ditambah satu yang tidak dikredit) serta memasukkan nama-nama seperti [[Peter Sellers]], [[Ursula Andress]], [[Orson Welles]], dan [[Woody Allen]].<ref name="MGM CR" /> Versi film tahun 1967 ini digambarkan [[British Film Institute]] sebagai sebuah "komedi penuh bintang yang kacau".<ref name="BFI: CR" />
 
Setelah adaptasi tahun 1967 itu, hak film tetap adaberada padadi Columbia Films hingga tahun 1989 ketika studio dan hak untuk [[kekayaan intelektual]] mereka diakuisisi oleh perusahaan [[Jepang]], [[Sony]].{{sfn|Davis|2010|p=102}} Pada tahun 1999, setelah terjadi sengketa hukum antara [[Sony Pictures Entertainment]] dan [[Metro-Goldwyn-Mayer|MGM/UA]]. Sebagai langkah penyelesaian, Sony setuju untuk menukar haknyahak akanfilm ''Casino Royale'' untuk sebagian dengan hak akanfilm ''[[Spider-Man (film 2002)|Spider-Man]]''. Hal ini berujungakhirnya padamembawa [[Eon Productions]] membuatuntuk memproduksi film [[Casino Royale (film 2006)|film]]nya''Casino Royale'' pada tahun 2006]].<ref name="Variety: CR" /> Film ini dibintangi oleh [[Daniel Craig]] sebagai Bond, dibantudengan [[Eva Green]] sebagai Vesper Lynd dan [[Mads Mikkelsen]] sebagai Le Chiffre;. [[Judi Dench]] juga kembali untuk peranmemerankan kelimanya[[Olivia di film Bond sebagaiMansfield|M]], atasan Bond, M. ''Casino Royale'' adalahmerupakan ''[[reboot (fiksi)|reboot]]'' dari seri film ''James Bond'',<ref name="IGN: reboot" /> menunjukkanmenampilkan Bond dipada awal-awal kariernyakarirnya sebagai agen-Agen 00, dan keseluruhannyasecara keseluruhan tetap sepertisetia pada narasi novel aslinya.{{efn|Sebuah novel prekuel untuk ''Casino Royale'', yang juga melibatkan Bond sebelum mendapatkan lisensi 00-nya, dirilis pada tahun 2018 yang ditulis oleh Anthony Horowitz.<ref>{{cite news |last1=Poole |first1=Steven |title=Forever and a Day by Anthony Horowitz review – a prequel to Casino Royale |url=https://www.theguardian.com/books/2018/may/23/forever-and-a-day-anthony-horowitz-review |access-date=11 June 2018 |work=The Guardian |date=23 May 2018 |archive-date=8 June 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200608190803/https://www.theguardian.com/books/2018/may/23/forever-and-a-day-anthony-horowitz-review |url-status=live }}</ref>}}<ref name="Funnell (2011)" />
''Casino Royale'' adalah novel James Bond pertama yang diadaptasi ke [[James Bond (comic strip)|strip komik harian]]; komik ini dipublikasikan di ''[[The Daily Express]]'' dan ''syndicated worldwide''.{{sfn|Lycett|1996|p=316}} Komik ini terbit dari 7 Juli 1958 sampai 13 Desember 1958,{{sfn|Fleming|Gammidge|McLusky|1988|p=6}} ditulis Anthony Hern dan diilustrasikan [[John McLusky]].{{sfn|Pfeiffer|Worrall|1998|p=213}} Untuk membantu ''The Daily Express'' dalam mengilustrasi Bond, Fleming menugaskan seorang seniman untuk membuat sketsa yang dia yakin sebagai James Bond terlihat seperti itu. McLusky merasa bahwa 007 oleh Fleming terlihat terlalu "ketinggalan zaman" dan "[karakter] pra-perang" dan mengubah Bond menjadi memiliki penampilan yang lebih maskulin.{{sfn|Simpson|2002|p=21}}
 
==Catatan dan referensi==
Setelah adaptasi tahun 1967 itu, hak film tetap ada pada Columbia Films hingga 1989 ketika studio dan hak untuk [[kekayaan intelektual]] mereka diakuisisi oleh perusahaan Jepang [[Sony]].{{sfn|Davis|2010|p=102}} Pada tahun 1999, setelah terjadi sengketa hukum antara [[Sony Pictures Entertainment]] dan [[Metro-Goldwyn-Mayer|MGM/UA]], Sony menukar haknya akan ''Casino Royale'' untuk sebagian hak akan ''[[Spider-Man (film 2002)|Spider-Man]]''. Hal ini berujung pada Eon Productions membuat [[Casino Royale (film 2006)|film]]nya pada tahun 2006.<ref name="Variety: CR" /> Film ini dibintangi [[Daniel Craig]] sebagai Bond, dibantu [[Eva Green]] sebagai Vesper Lynd dan [[Mads Mikkelsen]] sebagai Le Chiffre; [[Judi Dench]] kembali untuk peran kelimanya di film Bond sebagai atasan Bond, M. ''Casino Royale'' adalah [[reboot (fiksi)|reboot]],<ref name="IGN: reboot" /> menunjukkan Bond di awal-awal kariernya sebagai agen-00 dan keseluruhannya tetap seperti novel aslinya.<ref name="Funnell (2011)" />
===NotesCatatan===
 
==Notes and references==
 
===Notes===
{{notes}}
 
===ReferencesReferensi===
{{reflist|colwidth=25em30em|refs=
 
<ref name="FRB Convert">{{cite web|title=Consumer Price Index (estimate) 1800–2014|url=http://www.minneapolisfed.org/community_education/teacher/calc/hist1800.cfm|publisher=Federal Reserve Bank of Minneapolis|accessdate=20 JanuaryJanuari 2015|archive-date=2012-08-13 Agustus 2012|archive-url=https://www.webcitation.org/69tfWDOen?url=http://www.minneapolisfed.org/community_education/teacher/calc/hist1800.cfm|dead-url=yes}}</ref>
 
<ref name="MGM CR">{{cite web|title=Casino Royale (1967)|url=http://www.mgm.com/#/our-titles/342/Casino-Royale-(1967)|publisher=[[Metro-Goldwyn-Mayer]]|accessdate=21 JanuaryJanuari 2015|archive-date=6 Desember 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20121206140638/http://mgm.com/#/our-titles/342/Casino-Royale-(1967)|dead-url=no}}</ref>
<ref name="MGM CR">
{{cite web|title=Casino Royale (1967)|url=http://www.mgm.com/#/our-titles/342/Casino-Royale-(1967)|publisher=[[Metro-Goldwyn-Mayer]]|accessdate=21 January 2015}}</ref>
 
<ref name="BFI: CR">{{cite web|last=Sutton|first=Mike|title=James Bond|url=http://www.screenonline.org.uk/film/id/455589/|work=[[Screenonline]]|publisher=[[British Film Institute]]|accessdate=19 JanuaryJanuari 2015|archive-date=7 April 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190407190755/http://www.screenonline.org.uk/film/id/455589/|dead-url=no}}</ref>
<ref name="BFI: CR">
{{cite web|last=Sutton|first=Mike|title=James Bond|url=http://www.screenonline.org.uk/film/id/455589/|work=[[Screenonline]]|publisher=[[British Film Institute]]|accessdate=19 January 2015}}</ref>
 
<ref name="Variety: CR">{{cite news|last=Shprintz|first=Janet|title=Big Bond-holder|url=http://variety.com/1999/film/news/big-bond-holder-1117492814/|accessdate=21 January 2015|newspaper=[[Variety (magazine)|Variety]]|date=29 MarchMaret 1999|archive-date=27 Mei 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150527072206/http://variety.com/1999/film/news/big-bond-holder-1117492814/|dead-url=no}}</ref>
<ref name="Variety: CR">
{{cite news|last=Shprintz|first=Janet|title=Big Bond-holder|url=http://variety.com/1999/film/news/big-bond-holder-1117492814/|accessdate=21 January 2015|newspaper=[[Variety (magazine)|Variety]]|date=29 March 1999}}</ref>
 
<ref name="IGN: reboot">{{cite web|title=IGN: Interview: Campbell on Casino Royale|url=http://uk.ign.com/articles/2005/10/19/interview-campbell-on-casino-royale|work=IGN.com|publisher=IGN Entertainment, Inc|date=19 October 2005|accessdate=19 JanuaryJanuari 2015|archive-date=10 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230410133324/https://www.ign.com/articles/2005/10/19/interview-campbell-on-casino-royale|dead-url=no}}</ref>
<ref name="IGN: reboot">
{{cite web|title=IGN: Interview: Campbell on Casino Royale|url=http://uk.ign.com/articles/2005/10/19/interview-campbell-on-casino-royale|work=IGN.com|publisher=IGN Entertainment, Inc|date=19 October 2005|accessdate=19 January 2015}}</ref>
 
<ref name="Funnell (2011)">
{{cite journal|last=Funnell|first=Lisa|title='I Know Where You Keep Your Gun': Daniel Craig as the Bond–Bond Girl Hybrid in Casino Royale|url=https://archive.org/details/sim_journal-of-popular-culture_2011-06_44_3/page/455|journal=The Journal of Popular Culture|date=JuneJuni 2011|volume=44|issue=3|pp=455–72|doi=10.1111/j.1540-5931.2011.00843.x}}</ref>
 
<ref name="Oh, James">
{{cite journal|last1=Black|first1=Jeremy|authorlink1=Jeremy Black (historiansejarawan)|title='Oh, James': 007 as International Man of History|journal=[[The National Interest]]|date=WinterMusim Dingin 2002–03|issue=70|pages=106–112|publisher=Center for the National Interest|jstor=42897447}}</ref>
 
<ref name="Cook (2004)">
{{cite news|last=Cook|first=William|title=Novel man|url=https://archive.org/details/sim_new-statesman_2004-06-28_17_813/page/40|newspaper=New Statesman|date=28 JuneJuni 2004|page=40}}</ref>
 
<ref name="IFP: About IF">{{cite web|title=Ian Fleming|url= http://www.ianfleming.com/ian-fleming/|work=Ian Fleming|publisher=Ian Fleming Publications|accessdate=15 JanuaryJanuari 2015|archive-date=5 September 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150905083751/http://www.ianfleming.com/ian-fleming/|dead-url=no}}</ref>
<ref name="IFP: About IF">
{{cite web|title=Ian Fleming|url= http://www.ianfleming.com/ian-fleming/|work=Ian Fleming|publisher=Ian Fleming Publications|accessdate=15 January 2015}}</ref>
 
<ref name="Hellman (1962)">{{cite web|last=Hellman|first=Geoffrey T.|title=Bond's Creator|url=http://www.newyorker.com/archive/1962/04/21/1962_04_21_032_TNY_CARDS_000268062#ixzz1XRLtznvp|work=The New Yorker|authorlink=Geoffrey T. Hellman|page=32|date=21 April 1962|access-date=13 Maret 2022|archive-date=21 Januari 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120121095936/http://www.newyorker.com/archive/1962/04/21/1962_04_21_032_TNY_CARDS_000268062#ixzz1XRLtznvp|dead-url=no}} {{subscription}}</ref>
<ref name="Hellman (1962)">
{{cite web|last=Hellman|first=Geoffrey T.|title=Bond's Creator|url=http://www.newyorker.com/archive/1962/04/21/1962_04_21_032_TNY_CARDS_000268062#ixzz1XRLtznvp|work=The New Yorker|authorlink=Geoffrey T. Hellman|page=32|date=21 April 1962}} {{subscription}}</ref>
 
<ref name="IoS: Secretan">{{cite news|last=O'Brien|first=Liam|title='The name's Secretan... James Secretan': Early draft of Casino Royale reveals what Ian Fleming wanted to call his super spy|url=http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/the-names-secretan-james-secretan-early-draft-of-casino-royale-reveals-what-ian-fleming-wanted-to-call-his-super-spy-8572375.html|newspaper=The Independent on Sunday|date=14 April 2013|access-date=13 Maret 2022|archive-date=15 April 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130415044613/http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/the-names-secretan-james-secretan-early-draft-of-casino-royale-reveals-what-ian-fleming-wanted-to-call-his-super-spy-8572375.html|dead-url=no}}</ref>
<ref name="IoS: Secretan">
{{cite news|last=O'Brien|first=Liam|title='The name's Secretan... James Secretan': Early draft of Casino Royale reveals what Ian Fleming wanted to call his super spy|url=http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/the-names-secretan-james-secretan-early-draft-of-casino-royale-reveals-what-ian-fleming-wanted-to-call-his-super-spy-8572375.html|newspaper=The Independent on Sunday|date=14 April 2013}}</ref>
 
<ref name="Hitchens (2006)">{{cite news|last=Hitchens|first=Christopher|title=Bottoms Up|newspaper=The Atlantic Monthly|date=1 April 2006|authorlink=Christopher Hitchens|page=101|url=http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2006/04/bottoms-up/304719/?single_page=true|access-date=13 Maret 2022|archive-date=23 Desember 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141223092449/http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2006/04/bottoms-up/304719/?single_page=true|dead-url=no}}</ref>
<ref name="Hitchens (2006)">
{{cite news|last=Hitchens|first=Christopher|title=Bottoms Up|newspaper=The Atlantic Monthly|date=1 April 2006|authorlink=Christopher Hitchens|page=101|url=http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2006/04/bottoms-up/304719/?single_page=true}}</ref>
 
<ref name="Guardian covers (2008)">{{cite news|title=The Great Bond Cover Up|url=http://www.guardian.co.uk/books/gallery/2008/may/07/1|newspaper=The Guardian|date=8 MayMei 2008|access-date=13 Maret 2022|archive-date=6 November 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20121106100126/http://www.guardian.co.uk/books/gallery/2008/may/07/1|dead-url=no}}</ref>
<ref name="Guardian covers (2008)">
{{cite news|title=The Great Bond Cover Up|url=http://www.guardian.co.uk/books/gallery/2008/may/07/1|newspaper=The Guardian|date=8 May 2008}}</ref>
 
<ref name="Fausset (1953)">
Baris 175 ⟶ 162:
 
<ref name="Times ad (1953)">
{{cite news|title=Casino Royale|url=https://archive.org/details/sim_new-york-times_1953-05-09_102_34804/page/8|newspaper=The Times|date=9 MayMei 1953|page=8}}</ref>
 
<ref name="Time (1954)">{{cite news|title=Books: Murder Is Their Business|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,819717,00.html|newspaper=Time|date=29 MarchMaret 1954|access-date=2022-03-13 Maret 2022|archive-date=2011-12-20 Desember 2011|archive-url=https://web.archive.org/web/20111220051604/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,819717,00.html|dead-url=yes}}</ref>
 
<ref name="Boucher (1954)">
Baris 184 ⟶ 171:
}}
 
===Sources=Sumber==
{{refbegin|30em}}
* {{Cite book|last=Amis|first=Kingsley|title=The James Bond Dossier|year=1966|publisher=Pan Books |location=London |oclc=154139618|ref=harv}}
* {{Cite book|last1=Barnes |first1=Alan |last2=Hearn |first2=Marcus |year=2001 |title=Kiss Kiss Bang! Bang!: the Unofficial James Bond Film Companion|url=https://archive.org/details/kisskissbangbang0000barn |publisher=Batsford Books|location=London|isbn=978-0-7134-8182-2|ref=harv}}
* {{Cite book|last1=Bennett|first1=Tony|authorlink1author-link1=Tony Bennett (sociologistsosiolog)|last2=Woollacott|first2=Janet|title=Bond and Beyond: The Political Career of a Popular Hero|url=https://archive.org/details/bondbeyondpoliti0000benn|year=1987|publisher=Routledge|location=London|isbn=978-0-4160416-136101361-0|url-access=registration|url=https://archive.org/details/bondbeyondpoliti0000benn|ref=harv}}
* {{Cite book|last1=Bennett|first1=Tony|authorlink1author-link1=Tony Bennett (sociologistsosiolog)|last2=Woollacott|first2=Janet|contribution=The Moments of Bond|editor-last=Lindner|editor-first=Christoph|title=The James Bond Phenomenon: a Critical Reader|year=2003|location=Manchester|publisher=Manchester University Press|isbn=978-0-7190-6541-5|ref=harv}}
* {{Cite book|last=Benson |first=Raymond |title=The James Bond Bedside Companion |year=1988 |publisher=Boxtree Ltd |location=London |isbn=978-1-85283-233-9|ref=harv}}
* {{Cite book|last=Black|first=Jeremy|title=The Politics of James Bond: from Fleming's Novel to the Big Screen|url=httphttps://books.google.co.ukcom/books?id=g4-sFrU8Xw0C&lpg=PA101&dqq=Clarence%20Leiter&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|year=2005|publisher=University of Nebraska Press|location=Lincoln, NE|isbn=978-0-8032-6240-9|access-date=25 Oktober 2020|archive-date=23 Maret 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230323205730/https://books.google.com/books?id=g4-sFrU8Xw0C&q=Clarence%20Leiter&pg=PP1|url-status=live|ref=harv}}
* {{cite book|last=Burgess|first=Anthony|authorlinkauthor-link=Anthony Burgess|title=99 Novels. The Best in English Since 1939: A Personal Choice|year=1984|publisher=Summit Books|location=London|isbn=978-0-671-52407-4|url-access=registration|url=https://archive.org/details/99novelsbestine00burg|ref=harv}}
* {{Cite book|last=Butler|first=William Vivian|title=The Durable Desperadoes|url=https://archive.org/details/durabledesperado00crea|year=1973|publisher=Macmillan|location=London|isbn=978-0-333-14217-2|url-access=registration|url=https://archive.org/details/durabledesperado00crea|ref=harv}}
* {{cite book|last=Butterfield|first=Beth|contribution=Being-Towards-Death and Taking Pleasure in Beauty: James Bond and Existentialism|editor1-first=Jacob M.|editor1-last=Held|editor2-first=James|editor2-last=South|title=James Bond and Philosophy: Questions are Forever|url=https://books.google.co.ukcom/books?id=cgB9pmjgygcC&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|year=2006|publisher=Open Court Publishing|location=Chicago, IL|isbn=978-0-8126-9607-3|access-date=25 October 2020|archive-date=10 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230410133328/https://books.google.com/books?id=cgB9pmjgygcC&pg=PP1|url-status=live|ref=harv}}
* {{Cite book|last= Chancellor |first= Henry |title= James Bond: The Man and His World |url= https://archive.org/details/jamesbondmanhisw0000chan |year=2005 |publisher=John Murray |location=London |isbn=978-0-7195-6815-2|ref=harv }}
*{{cite book|last=Davis|first=Mark|title=Legal Issues in the Music Industry|url=httphttps://books.google.com/books?id=owIm0dcqDkYC&pg=PP1|year=2010|publisher=BuzzGig LLC|location=Shreveport, LA|isbn=978-0-615-33686-2|ref=harv}}
* {{Cite book|last=Eco|first=Umberto|authorlinkauthor-link=Umberto Eco|contribution=The Narrative Structure of Ian Fleming|editor-last=Lindner|editor-first=Christoph|title=The James Bond Phenomenon: a Critical Reader|year=2009|location=Manchester|publisher=Manchester University Press|isbn=978-0-7190-6541-5|ref=harv}}
* {{cite book|last1=Faulks|first1=Sebastian|last2=Fleming|first2=Ian|authorlink1author-link1=Sebastian Faulks|year=2009|title=[[Devil May Care (Faulks novel)|Devil May Care]]|publisher=Penguin Books|location=London|isbn=978-0-14-103545-1|title-link=Devil May Care (novel Sebastian Faulks)|ref=harv}}
* {{Cite book |last=Fleming|first=Ian|title=Casino Royale|url=https://archive.org/details/casinoroyale00flem_0|year=2006|orig-year=1953|publisher=Penguin Books|location=London |isbn=978-0-14-102830-9|ref=harv}}
* {{cite book|last1=Fleming|first1=Ian|last2=Gammidge|first2=Henry|last3= McLusky|first3=John|title=Octopussy|year=1988|publisher=Titan Books|location=London|isbn=978-1-85286-040-50|ref=harv}}
* {{cite book|last=Gant|first=Richard|authorlinkauthor-link=Brian Freemantle|title=Ian Fleming: Man with the Golden Pen|publisher=Mayflower-Dell|year=1966|location=London|oclc=487676374|ref=harv}}
* {{cite book|last=Griswold|first=John|title=Ian Fleming's James Bond: Annotations And Chronologies for Ian Fleming's Bond Stories|url=httphttps://books.google.co.ukcom/books?id=uariyzldrJwC&lpg=PA2&dq=Ian%20Fleming's%20James%20Bond%3A%20Annotations%20And%20Chronologies%20For%20Ian%20Fleming's%20Bond%20Stories&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|publisher=AuthorHouse|location=Bloomington, IN|year=2006|isbn=978-1-4259-3100-1|access-date=25 Oktober 2015|archive-date=10 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230410133339/https://books.google.com/books?id=uariyzldrJwC|url-status=live|ref=harv}}
* {{cite journalODNB|last=Kerr|first=Sheila|title=Burgess, Guy Francis de Moncy (1911–1963)|work=[[Oxford Dictionary of National Biography]]|date=Jan 2011|doi=10.1093/ref:odnb/37244|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/37244|accessdateaccess-date=15 January 2015|location=Oxford|publisher=Oxford University Press| ref={{sfnRef|Kerr|2004}}|ref=harv }} {{ODNBsub}}
* {{Cite book|last=Lindner|first=Christoph|title=The James Bond Phenomenon: a Critical Reader|url= httphttps://books.google.co.ukcom/books?id=x9-1QY5boUsC&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|location=Manchester|publisher=Manchester University Press|year=2009|isbn=978-0-7190-6541-5|access-date=25 Oktober 2020|archive-date=10 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230410133344/https://books.google.com/books?id=x9-1QY5boUsC&pg=PP1|url-status=live|ref=harv}}
* {{Cite book |last= Lycett |first= Andrew |title= Ian Fleming |url= https://archive.org/details/ianfleming0000lyce_f3b7 |year=1996 |publisher=Phoenix|location=London|isbn= 978-1-85799-783-5|ref=harv }}
* {{cite journalODNB|last=Lycett|first=Andrew|title=Fleming, Ian Lancaster (1908–1964)|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/33168|workvolume=[[Oxford Dictionary of National Biography]]|location=Oxford|publisher=Oxford University Press1|accessdateaccess-date=15 JanuaryJanuari 2015|authorlinkauthor-link=Andrew Lycett|doi=10.1093/ref:odnb/33168|year=2004| ref={{sfnRef|Lycett|2004a}}|ref=harv }} {{ODNBsub}}
*{{cite journalODNB|last = Lycett | first = Andrew | title = Fleming, Ann Geraldine Mary {{bracket|other married names Ann Geraldine Mary O'Neill, Lady O'Neill; Ann Geraldine Mary Harmsworth, Viscountess Rothermere}} (1913–1981) | url = http://www.oxforddnb.com/view/article/40227|location=Oxford|work=[[Oxford Dictionary of National Biography]] | publisher = Oxford University Press | accessdateaccess-date = 15 JanuaryJanuari 2015| authorlinkauthor-link = Andrew Lycett | doi = 10.1093/ref:odnb/40227| ref={{sfnRef|Lycett|2004b}} | year = 2004 |ref=harv}} {{ODNBsub}}
* {{cite book | last1= Lyttelton| first1= George|authorlink1author-link1=George William Lyttelton|last2=Hart-Davis|first2=Rupert |authorlink2author-link2=Rupert Hart-Davis| title= Lyttleton–HartLyttelton–Hart-Davis Letters|volume=2| year=1979 | location=London | publisher= John Murray| isbn= 978-0-7195-3673-1 |ref=harv}}
* {{Cite book |last=Macintyre |first=Ben |authorlinkauthor-link=Ben Macintyre|title=For Your Eyes Only |url=https://archive.org/details/foryoureyesonlyi0000maci |year=2008 |publisher=Bloomsbury Publishing |location=London |isbn=978-0-7475-9527-4 |ref=harv}}
* {{cite book|last=MacLean|first=Rory|authorlinkauthor-link=Rory MacLean|title=Gift of Time|url=https://archive.org/details/giftoftime0000macl|year=2012|publisher=Constable & Robinson|location=London|isbn=978-1-84901-857-9|ref=harv}}
* {{cite journal|last=Nudd|first=John|title=Ian Fleming & James Bond|journal=The Book and Magazine Collector|publisher=Diamond Publishing Group|location=London|date=OctoberOktober 1989|issue=67|ref=harv}}
* {{Cite book |last=Parker|first=Matthew|title=Goldeneye|url=https://archive.org/details/goldeneyewherebo0000park|year=2014|publisher=Hutchinson|location=London|isbn=978-0-091909-5410195410-9|ref=harv}}
* {{cite book|last=Pearson|first=John|authorlinkauthor-link=John Pearson (authorpengarang)|title=The Life of Ian Fleming: Creator of James Bond|publisher=[[Pan Books]]|location=London|year=1967|ref=harv}}
* {{Cite book |last1= Pfeiffer |first1= Lee |last2= Worrall |first2=Dave |title=The Essential Bond |url= https://archive.org/details/essentialbondaut0000pfei_e2s2 |year=1998 |publisher=Boxtree Ltd |location=London |isbn=978-0-7522-2477-0 |ref=harv}}
* {{cite book|last=Rankin|first=Nicholas|authorlinkauthor-link=Nicholas Rankin|title=Ian Fleming's Commandos: The Story of 30 Assault Unit in WWII|url=https://archive.org/details/ianflemingscomma0000rank|year=2011|publisher=Faber and Faber|location=London|isbn=978-0-571-25062-2|url-access=registration|url=https://archive.org/details/ianflemingscomma0000rank|ref=harv}}
* {{cite book|last=Seed|first=David|editor-first=Martin|editor-last=Priestman|contribution=Spy Fiction|title=The Cambridge Companion to Crime Fiction|year=2003|location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-5210521-087100871-6|ref=harv}}
* {{Cite book |last= Simpson |first= Paul |title= The roughRough guideGuide to James Bond |url= httphttps://books.google.co.ukcom/books?id=BikCz7XZijEC&lpg=PA1&pg=PA1#v=onepage&q&f=false |publisher= Rough Guides |location= London |year= 2002 |isbn= 978-1-84353-142-5 |access-date= 25 Oktober 2020 |archive-date= 23 Maret 2023 |archive-url= https://web.archive.org/web/20230323205751/https://books.google.com/books?id=BikCz7XZijEC&pg=PA1 |url-status= live |ref=harv}}
* {{cite journal|last=Upton|first=John|title=The James Bond Books of Ian Fleming|journal=The Book and Magazine Collector|publisher=Diamond Publishing Group|location=London|date=August 1987|issue=41|ref=harv}}
{{refend}}
 
== Pranala luar ==
* {{en}} [http://www.ianfleming.com/ Ian Fleming.com] Official– Situs websiteresmi ofdari [[Ian Fleming Publications]]
* {{wikiquote-inline|Ian Fleming#Casino Royale (1953)|Casino Royale}}
* {{en}} [https://www.fadedpage.com/showbook.php?pid=20151102 ''Casino Royale''] dalam [[Distributed Proofreaders Canada|Faded Page]] (Canada)
* [http://www.ianfleming.com/ Ian Fleming.com] Official website of [[Ian Fleming Publications]]
{{Ian Fleming}}
 
{{Buku James Bond}}
{{IanAuthority Flemingcontrol}}
 
[[Kategori:Buku James Bond]]
{{DEFAULTSORT:Casino Royale (Novel)}}
[[Kategori:Novel Britania Raya tahun 1953]]
[[Kategori:Novel Britania Raya]]
[[Kategori:Novel berbahasa Inggris]]
[[Kategori:Buku James Bond]]
[[Kategori:Novel oleh Ian Fleming]]