Bahasa Jawa Serang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Blackman Jr. (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(63 revisi perantara oleh 18 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Jawa Serang
| altname = Bahasa Jawa Banten
| nativename = {{jav|ꦧꦱꦼꦗꦮꦼꦱꦼꦫꦁ}}<br>{{hlist|Base Jawe Serang|Jaseng}}
| nativename = {{jav|ꦧꦱꦼꦗꦮꦼꦱꦼꦫꦁ}}<br>{{hlist|''basê Jawê Sèrang''/''basa Jawa Sèrang''|''basê Jasèng''/''basa Jasèng''}}
| states= [[Indonesia]]
| region= {{Tree list}}
| region= [[Banten]] bagian utara{{Efn|Hanya mencakup sebagian utara [[Kabupaten Serang]] dan [[Kabupaten Tangerang|Tangerang]], [[Kota Cilegon]], dan [[Kota Serang|Serang]].}} dan sebagian kecil [[Lampung]]
* {{Flag|Banten}}
** {{Kab singkat|Serang}}
** {{Kab singkat|Tangerang}}
*** [[Gunung Kaler, Tangerang|Gunung Kaler]]
*** [[Mekar Baru, Tangerang|Mekar Baru]]
*** [[Kemiri, Tangerang|Kemiri]]
*** [[Kresek, Tangerang|Kresek]]
*** [[Kronjo, Tangerang|Kronjo]]
*** [[Mauk, Tangerang|Mauk]]
** [[Kota Cilegon]]
** [[Kota Serang]]
* {{Flag|Lampung}}
** {{Kab singkat|Lampung Selatan}}
** [[Kota Bandar Lampung]]
{{Tree list/end}}
| rank = 11
|familycolor=Austronesia
|fam2= [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3= [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuno]]
|fam4= [[Bahasa Jawa Cirebon|JawaCirebon-Indramayu]]
|fampos = Jawa
|fam5= [[Bahasa Jawa Banyumasan|Jawa Kulonan]]
| ancestor = [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuno]]
| ancestor2 = Jawa Cirebon-Indramayu
| minority = [[Indonesia]]
|glotto = bant1291
| map=Peta Bahasa di Serang Raya.jpg
| mapcaption=Peta persebaran bahasa di [[Serang Raya]], bahasa Jawa Serang dilambangkan dengan warna ungu.
| contoh_teks = Sekabèh uwong lair kanggè dunya iku sipatè merdèka lan duwè martabat ugê duwè hak-hak sing padê. Wongnè kaparingan pikiran lan ati nurani ugê hendaknè begaul sesiji kanggè sesamanè ing sêmangèt dêduluran.
|HAM = ya
|status_konservasi = NE
}}
 
'''Bahasa Jawa Serang''' (disingkat '''Jaseng''',; {{lang-jv|ꦧꦱꦼꦗꦮꦼꦱꦼꦫꦁ|Basebasê JaweJawê SerangSèrang/basa Jawa Sèrang}}) adalah [[dialekDialek bahasa Jawa|dialek]] [[bahasa Jawa]] yang dituturkan oleh masyarakat [[Suku Jawa|Jawa Serang]] (''Wongwong JasengJasèng''), yaituyakni kelompok masyarakat yang hubungannya paling erat dengan [[Kesultanan Banten]]. BahasaPada Jawamasa SerangKesultanan adalah sebuah dialek bahasa Jawa yang masih termasuk ragam dialek [[Bahasa Jawa Indramayu|bahasa Jawa Cirebon-Indramayu]] (rumpun [[bahasa Jawa Banyumasan]]). Tetapi seiring berjalannya waktuBanten, dialek ini mengalamimerupakan beberapa perubahan kosakata akibat dikelilingi oleh wilayah penuturan [[bahasa Sunda Banten]] ([[bahasa Sunda Serang]]) diresmi sekitarnyapemerintahan dan letakjuga geografisnya yang terlalu jauh dengan [[Kota Cirebon]] atau Indramayu sehingga lebih sering dikategorikandigunakan sebagai dialek yang terpisah dengan Cirebon-Indramayu. Bahasa Jawa Serang dituturkan di wilayah utara Provinsi Banten seperti [[Kabupatenbahasa Tangerangpengantar]] bagian utara dan barat laut, [[Kota Serang]], [[Kabupaten Serang]] bagian utara, dan [[Kota Cilegon]]. Bahasa Jawa Serang juga dituturkan di [[Lampung|Provinsilingkungan Lampung]]. Dialek ini juga dianggap sebagai turunan dialek kuno bahasa Jawakeraton.
 
Bahasa Jawa Serang terutama dituturkan di wilayah utara Provinsi Banten seperti [[Kabupaten Tangerang]] bagian utara dan barat laut, [[Kota Serang]] bagian utara dan tengah, [[Kabupaten Serang]] bagian utara, dan [[Kota Cilegon]]. Bahasa Jawa Serang juga dituturkan di sebagian kecil wilayah di [[Lampung|Provinsi Lampung]]. Dialek ini juga dianggap sebagai turunan dari [[bahasa Jawa Kuno]].
== Kosakata ==
Dalam bahasa Jawa Serang terdapat dua tingkatan bahasa, yaitu tingkatan ''babasan'' ([[krama]]) dan standar. Dalam bahasa Jawa Serang, pengucapan huruf 'e' ada dua versi, yaitu ada yang diucapkan 'e' saja, seperti pada kata "''ape''" atau "''kite''", dan juga ada yang diucapkan 'a', seperti pada kata "apa" atau "''kita''". Daerah yang melafalkan 'a' adalah [[Kragilan, Serang|Kragilan]], [[Kibin, Serang|Kibin]], [[Cikande, Serang|Cikande]], [[Kopo, Serang|Kopo]], [[Pamarayan, Serang|Pamarayan]], dan sekitar wilayah Serang bagian timur lainnya. Sedangkan daerah yang melafalkan 'e' adalah [[Serang, Serang|Serang Kota]], [[Cipocok Jaya, Serang|Cipocok Jaya]], [[Kasemen, Serang|Kasemen]], [[Bojonegara, Serang|Bojonegara]], [[Kramatwatu, Serang|Kramatwatu]], [[Ciruas, Serang|Ciruas]], [[Anyar, Serang|Anyer]], [[Waringinkurung, Serang|Waringinkurung]], dan sekitar wilayah Serang bagian barat lainnya.
 
==Klasifikasi==
Contoh:
Bahasa Jawa Serang merupakan sebuah dialek bahasa Jawa yang masih termasuk dalam ragam dialek [[Bahasa Jawa Indramayu|bahasa Jawa Cirebon-Indramayu]] (rumpun [[bahasa Jawa]] bagian barat). Namun seiring berjalannya waktu, dialek ini mengalami beberapa perubahan kosakata akibat dikelilingi oleh wilayah penuturan [[bahasa Sunda Banten]] (khususnya [[Bahasa Sunda Serang|dialek Serang]]) di sekitarnya serta letak geografisnya yang terlalu jauh dengan [[Cirebon]] dan [[Indramayu]] sehingga lebih sering dikategorikan sebagai dialek yang terpisah dengan dialek Cirebon-Indramayu.
* ''kule'', dibaca ''kula'' atau ''kule''. (artinya, saya)
* ''ore'' dan ''idak'', dibaca ''ora/ore'' atau ''idak''. (artinya, tidak)
* ''pire'', dibaca ''pira'' atau ''pire'' (artinya, berapa)
 
== Kosakata ==
Contoh:<br />
Dalam bahasa Jawa Serang terdapat dua tingkatan bahasa, yaitu tingkatan ''babasan'' ([[krama]]) dan standar. Dalam bahasa Jawa Serang, pengucapan huruf [e] ada dua versi, yaitu ada yang diucapkan [è] dan [ê], seperti pada kata "''hendaknè''" atau "''orê''", dan juga ada yang diucapkan [a], seperti pada kata ''"apa"'' atau "''kita''". Daerah yang melafalkan [a] adalah [[Kragilan, Serang|Kragilan]], [[Kibin, Serang|Kibin]], [[Cikande, Serang|Cikande]], [[Kopo, Serang|Kopo]], [[Pamarayan, Serang|Pamarayan]], [[Tirtayasa, Serang|Tirtayasa]], dan wilayah Serang bagian timur lainnya, serta sebagian utara [[Kabupaten Tangerang]], seperti [[Kresek, Tangerang|Kresek]], [[Mekar Baru, Tangerang|Mekar Baru]], [[Gunung Kaler, Tangerang|Gunung Kaler]], [[Kronjo, Tangerang|Kronjo]], [[Kemiri, Tangerang|Kemiri]], dan [[Mauk, Tangerang|Mauk]] bagian utara. Sedangkan daerah yang melafalkan [e] adalah [[Serang, Serang|Serang Kota]], [[Cipocok Jaya, Serang|Cipocok Jaya]], [[Kasemen, Serang|Kasemen]], [[Bojonegara, Serang|Bojonegara]], [[Kramatwatu, Serang|Kramatwatu]], [[Ciruas, Serang|Ciruas]], [[Anyar, Serang|Anyer]], [[Waringinkurung, Serang|Waringinkurung]], dan wilayah Serang bagian barat lainnya, termasuk [[Kota Cilegon]].
(Jawa Serang tingkat ''babasan'')
{{PWB kosakata mulai|no}}
* ''Pripun kabare? Kakang ayun ning pundi?''
Contoh:
* ''Sampun dahar dereng?''
* ''kule'', dibaca ''kula'' atau ''kulê'' (artinya 'saya')
* ''Permios, kule boten uning griyane kang Haban niku ning pundi?''
* ''ore'' dan ''idak'', dibaca ''ora'', ''orê'', atau ''idak'' (artinya 'tidak')
* ''Kasihe sinten?''
* ''pire'', dibaca ''pira'' atau ''pirê'' (artinya 'berapa')
* ''Kasihe Sumirna lamun boten salah.''
{{PWB kosakata akhir}}
* ''Oh, wenten ning payun koh.''
===Kalimat===
* ''Matur nuhun nggih, kang.''
{{PWB kosakata mulai|no|
* ''Yewis, napik dolanan saos nggih!''
Dalam bahasa Jawa Serang, terdapat dua tingkatan bahasa, yakni ''babasan'' dan standar.}}
* ''Kang Haban! Ning pundi saos? boten ilok kepetuk!''
;'''Tingkatan ''babasan'''''
* ''Napik mengkoten, geh!''
* "''KulePripun linggarkabarè? sarengKakang teh Toyahayun ning pasar.pundi?''"
* "''Sampun dahar dèrèng?''"
* ''Ayun tumbas sate bandeng sios.''
* "''Permios, kulê boten uning griyane kang Arman niku ning pundi?''"
 
* "''Kasihè sintên?''"
(Jawa Serang tingkat standar)
* "''KepremenKasihè kabare?Sumirna Sirelamun arepbotên ning endi?salah.''"
* "''WisOh, manganwéntên durung?ning payun koh.''
* "''Matur nuhun nggih, kang.''"
* ''Punten, kite ore weruh umahe kang Haban kuwen ning endi?''
* "''Yèwis, napik dolanan saos nggih!''"
* ''Arane sape?''
* "''Kang Arman! Ning pundi saos? botên ilok kêpêtuk!''"
* ''Arane Sumirna ari idak salah.''
* "''Napik mêngkotên, gèh!''"
* ''Oh, ning arep koh.''
* "''Kulê linggar sarèng tèh Mira ning pasar.''"
* ''Nuhun ye, kang.''
* "''Yewis,Ayun ajetumbas memengansatè baebandêng ye!sios.''"
;'''Tingkatan standar'''
* ''Kang Haban! Ning endi bae? sire idak ilok kependak!''
* "''Kêprèmèn kabarè? Sirê arep ning endi?''"
* ''Aje mengkonon, geh!''
* "''Wis mangan durung?''"
* ''Kite lunge kare teh Toyah ning pasar.''
* "''Puntên, kitê orê wêruh umahè kang Arman kuwèn ning êndi?''"
* ''Arep tuku sate Bandeng siji.''
* "''Aranè sapê?''"
 
* "''Aranè Sumirna ari idak salah.''"
(Indonesia)
* "''Oh, ning arêp koh.''"
* Bagaimana kabarnya? Kamu mau ke mana?
* "''Nuhun yê, kang.''"
* Sudah makan belum?
* "''Yèwis, ajê mêmêngan baè yê!''"
* Maaf, saya tidak tahu rumahnya kang Haban itu di mana?
* "''Kang Arman! Ning êndi baè? sirê idak ilok kêpêndak!''"
* Namanya siapa?
* "''Ajê mêngkonon, gèh!''"
* Namanya Sumirna kalau tidak salah.
* "''Kitê lungê karê tèh Mira ning pasar.''"
* Oh, di depan tuh.
* "''Arep tuku satè bandêng siji.''"
* Terima kasih ya, kang.
;'''Terjemahan ke bahasa Indonesia'''
* Ya sudah, jangan bermain saja ya!
* "Bagaimana kabarnya? Kamu mau ke mana?"
* Kang Haban! Kemana saja? kamu tidak pernah bertemu!
* "Sudah makan belum?"
* Jangan begitu, lah!
* "Maaf, saya tidak tahu rumahnya kang Arman itu di mana?"
* Saya pergi dengan teh Toyah ke pasar.
* "Namanya siapa?"
* Mau beli sate Bandeng satu.
* "Namanya Sumirna kalau tidak salah."
 
* "Oh, di depan tuh."
{| class="wikitable"
* "Terima kasih ya, kang."
* "Ya sudah, jangan bermain saja ya!"
* "Kang Arman! Kemana saja? kamu tidak pernah bertemu!"
* "Jangan begitu, lah!"
* "Saya pergi dengan kak Mira ke pasar."
* "Mau beli sate bandeng satu."
{{PWB kosakata akhir}}
<br>
{{PWB kosakata mulai|no|2=
===Perbandingan kosakata ===
}}
{| class="wikitable sortable"
|+
|-
! Glosa
! Indonesia
! Jawa Serang
! Jawa Standarstandar ''[[Ngokongoko]]'' (Surakarta-Yogyakarta)
! Jawa Serang ''Babasanbabasan''
! Jawa Standarstandar ''[[Kramakrama]]'' (Surakarta-Yogyakarta)
|-
|ada
|''anê''
|''ana''
|''wèntên''
|''wòntěn''
|-
|anak
|Anak
|''anak''
|Anak
|''anak''
|Anak
|''pécil''
|Pécil
|''laré''
|Laré
|-
|Apaapa
|''apê''
|Apê
|''apå''
|Åpå
|''napê''
|Napê
|''punåpå''
|Punåpå
|-
| bagaimana
| Kêprèmèn /''kêprèmèn, prèmèn''
| ''kěpriyé, piyé''
| Kěpriyé / Piyé
| ''kêpripun /, pripun''
| Pripun''pripun'' (Kråmåkrama Madyåmadya), ka(dos)''kados pundi'' (Kråmåkrama Inggilinggil)
|-
| baju
| ''kelambi''
| ''klambi''
| ''kělambi''
| ''rasukan''
|-
| bangun
| ''tangi''
| ''tangi''
| ''tangi''
| ''wungu''
|-
| barat
| ''kulon''
| ''kulon''
| ''kulon''
| ''kilĕn''
|-
| bawa
| ''gawê''
| ''gåwå''
| ''baktê''
| ''bĕkṭå''
|-
| begitu
| ''mengkonon''
| ''mengkono/, ngono''
| ''mengkotên''
| ''mekatěn''
|-
|nanti
|ngko
|mengko
|mkoten
|
|-
| beli
| ''tuku''
| ''tuku''
| ''tumbas''
| ''tumbas'' (krama madya) , ''mundḥut'' (krama inggil)
|-
| Belumbelum
| ''durung''
| ''durung''
| ''dereng''
| ''děrèng''
|-
| berapa
|Berapa
| ''pirê''
|Pirê
| ''pirå''
|Pirå
| ''pintên''
|Pintên
| ''pinṭěn''
|Pinṭěn
|-
| bertemu
| ''kêpêndak''
| ''pěṭhuk''
| ''kêpêtuk''
| ''kěpanggíh''
|-
| besar
| ''gedé''
| ''gědḥé''
| ''gedé''
| ''agĕng''
|-
| bisa
| ''bisê''
| ''iså, biså''
| ''bangkit''
| ''sagěd''
|-
| dan
| ''lan''
| ''lan (umum), kělawan (jarang di pakai) ''
| ''kalawan''
| ''kalíhan''
|-
| dari
| ''sing''
| ''såkå''
| ''saking''
| ''sakíng''
|-
| datang
| ''tekê''
| ''těkå''
| ''rawuh''
| ''dugi'' (Kråmåkrama Madyåmadya), ''rawuh'' (Kråmåkrama Inggilinggil)
|-
| dengan
| ''karê''
| ''karo''
| ''sarêng''
| ''sarěng''
|-
| dua
|Dua
| ''loro''
| ''lårå''
|lårå
| ''kalih''
| ''kalíh''
|-
| empat
|Empat
| ''papat''
| ''papat''
| ''papat''
| ''sěkawan''
|-
| habis
| ''entèk/'', ''entèng''
| ''entèk''
| ''telas''
| ''tělas''
|-
| hari
|Hari
| ''dinê''
| ''dinå''
| ''dinten''
| ''dintěn''
|-
| harus
|Harus
| ''kudu''
| ''kudu''
| ''kedah''
| ''kědah''
|-
| ikut
| ''melu /, milu''
| ''mèlu''
| ''milêt''
| ''ndhèrèk''
|-
| ingin
| ''gelêm''
| ''gelěm''
| ''ayun''
| ''kěrså'', ''purun''
|-
| ini
| ''kiyên''
| ''iki''
| ''puniki ''
| ''puníki''
|-
| istri
|Isteri
| ''rabi''
|Rabi
| ''bojo'', ''rabi''
|Bojo (isteri), Rabi (artinya menikah)
| ''rayat wadon''
|Rayat Wadon
| ''garwå''
|Garwå
|-
| itu
| ''kuwên''
| ''iku'', / ''kuwi ''
| ''puniku'', / ''niku''
| ''puniku'', ''punikå''
|-
| iya
| ''iyê''
| ''iyå''
| ''nggih''
| ''inggih''
|-
| jadi
|Jadi
| ''jadi''
|Jadi
| ''dadi''
|Dadi
| ''jados''
|Jados
| ''dados''
|Dados
|-
| jangan
| ''ajê''
| ''åjå''
| ''napik''
| ''ampun''
|-
| Jawa
| ''Jawê''
| ''Jåwå ''
| ''Jawi''
| ''Jawi''
|-
| juga
| ''uga''
| ''ugå''
| ''ugi''
| ''ugi''
|-
| kamu
| ''sirê''
| ''kowé'', / ''sliråmu'', ''sirå'', / ''nirå (jarang digunakan)''
| ''-''
| (menyebut nama atau panggilan pak/ibu/teteh/dsb)
| ''panjěnèngan'' (umum), ''ndikå'', / ''rikå''
|-
| katanya
| ''jerèhe'', ''jarène''
| ''jarène ''
| ''cêpené''
| ''těròsipun''
|-
| kecil
|Kecil
| ''cilik''
| ''cilík''
| ''alit''
| ''alit''
|-
| kenapa
| ''kêlipên''
| ''kenåpå'', ''ngåpå''
| ''kêlipun''
| ''kèngíng nåpå''
|-
| kepala
| ''endas'', ''sirah''
| ''sirah''
| ''sirah''
| ''muståkå''
|-
| lagi
| ''maning''
| ''manèh'', ''mĕnèh''
| ''malih''
| ''malíh''
|-
| lama
| ''lawas''
| ''suwé''
|suwé
| ''lambat''
| ''dangu''
|-
| lihat
| ''dêlêng''
| ''ndělòk'', ''sawang'', ''deleng'', ''andulu''
| ''ningali''
| ''ningali'' (Kråmåkrama Madyåmadya), ''mirsani'' (Kråmåkrama Inggilinggil)
|-
| lima
|Lima
| ''limê''
| ''limå''
|limå
| ''limê''
| ''gangsal''
|-
| maaf
| ''hampura''
| ''ngapuråné'', / ''sepuråné ''
| ''hampura''
| ''ngapuntěn''
|-
| makan
| ''mangan'', ''dahar''
| ''mangan'', ''madḥang''
| ''dahar''
| ''dḥahar''
|-
| malam
| ''bêngi'', ''pêting''
| ''wěngi'', ''běngi''
| ''sipêng''
| ''dalu''
|-
| mana
|Mana
| ''endi''
| ''ngěndi'', ''endi''
| ''pundi''
| ''pundi''
|-
| mata
| ''mata''
| ''måtå ''
| ''soca''
| ''socå'' (Kråmåkrama Madyåmadya), ''mripat'' (Kråmåkrama Inggilinggil)
|-
| Mau
| gelêm
| gelěm
| Ayun
| Kěrså, Purun
|-
| masuk
| ''manjing''
| ''mlěbu''
| ''mêlêbêt''
| ''mlěbět''
|-
| minta / mohon
| ''nyejaluk''
| ''jaluk ''
| ''ngêndê''
| ''nyuwun''
|-
| nama
| ''aran''
| ''jěnèng'', ''aran''
| ''kasih''
| ''nami'', ''asmå''
|-
| nasi
| ''segê''
| ''sěgå''
| ''sekul''
| ''sěkul''
|-
| percaya
| ''percayê''
| ''pěrcåyå''
| ''percantên''
| ''pitadòs''
|-
| pergi
| ''lungê''
| lunge
| ''lungå ''
| ''linggar''
| ''tindak'', ''kĕsah''
|-
| permisi
| ''puntên''
| ''kulå nuwun ''
| ''permios''
| ''nyuwun sèwu''
|-
| punya
| ''duwé''
| ''duwé'', ''darbe'' (arkais)
| ''darbé''
| ''gadḥah, kagungan''
|-
| rumah
| ''umah''
| ''omah ''
| ''griyê''
| ''griyå'', ''dalěm''
|-
| saja
|Saja
| ''baé''
| ''waé''
|waé
| ''saòs''
| ''mawòn''
|-
| sama
|Sama
| ''padê''
| ''pådå''
| ''sami''
| ''sami''
|-
| sangat
| ''temên''
| ''těnan'', ''teměn''
| ''pisan''
| ''sangět''
|-
| satu
| ''siji''
| ''siji''
| ''siòs''
| ''sětunggal''
|-
| saudara
| ''dulur''
| ''sědulur''
| ''dulur''
| ''sědhèrèk'', ''sěntånå''
|-
| saya
|Saya
| ''kitê'', ''kulê''
|Kitê
| ''aku''
|Aku
| ''kulå''
|Kulå
| ''kawulå'' (umum), ''dalêm'', ''abdi'', ''ingsun''
|-
| sekali
|Sekali
| ''sepisan''
|Sepisan
| ''sěpisan''
| ''sepisan''
|Sepisan
| ''sapisan''
|-
| sekarang
| ''siki''
| ''saíki''
| ''seniki''
| ''sak'níki''
|-
| selatan
| ''kidul''
| ''kidul''
| ''kidul''
| ''kidul''
|-
| semua
| ''kabèh''
| ''kabèh ''
| ''sêdantên''
| ''sĕdåyå'' (Kråmåkrama Madyåmadya), sĕdantĕn (Kråmå Inggil)
''sĕdantĕn'' (krama inggil)
|-
| siang
|Siang
| ''awan''
|Awan
| ''awan''
|Awan
| ''awan''
|Awan
| ''sòntĕn''
|Sòntĕn
|-
| siapa
| ''sapê''
| ''såpå''
| ''sintên''
| ''sintĕn''
|-
| sudah
| ''uwis''
| Wis''wis''
| ''sampun''
| ''sampun''
|-
| supaya
|Supaya/Biar
| ''éndah''
| ''supåyå''
|Supåyå
| ''dipuni''
|Dipuni
| ''supados''
|Supados
|-
| tanya
|Tanya
| ''takon''
| ''takon''
|Takon
| ''taken''
| ''tanglĕd''
|-
| terima kasih
| ''nuhun''
| ''matur nuwun''
| ''matur/hatur nuhun''
| ''matur sěmbah nuwun''
|-
| tidak
| ''idak'', ore''orê''
| ''ora ''
| ''botên''
| ''mbotĕn''
|-
| tidur
| ''turu''
| ''turu''
| ''saré'', ''tilêm''
| ''saré'', ''tilěm''
|-
| tiga
|Tiga
| ''têlu''
| ''tělu''
|tělu
| ''têlu''
| ''tigå''
|-
| timur
| ''wètan''
| ''wétan''
| ''wètan''
| ''wétan''
|-
| tunggu
| ''tònggòni''
| ''ěntèni'', ''tunggòni''
| ''tènggèni''
| ''ěntosi'', ''rantosi''
|-
| untuk
|Untuk, Buat
| ''kanggo'', ''kanggé''
| ''kanggo''
|Kanggo
| ''kanggé''
| ''kanggé'' (Kråmåkrama Madyåmadya), ''kagěm'' (Kråmåkrama Inggilinggil)
|-
| utara
| ''lor''
| ''lor''
| ''lèr''
| ''lèr''
|-
| waktu
| ''wayah''
| ''wayah ''
| ''waktos''
| ''wanci''
|-
| yang
| ''sing''
| ''síng ''
| ''ingkang''
| ''íngkang''
|}
{{PWB kosakata akhir}}
 
=== Pengaruh bahasa Sunda ===
Seperti yang telah disinggung sebelumnya, bahasa Jawa Serang secara geografis dikelilingi oleh wilayah penuturan bahasa Sunda, sehingga dalam perkembangannya, terdapat pengaruh bahasa Sunda dialek Banten yang dituturkan di Serang, pengaruh tersebut di antaranya berupa pengaruh pada tataran leksikon (kosakata), dan sedikit pada tataran fonologi.{{Sfnp|Muhyidin|2016|pp=3}}
{{PWB kosakata mulai|no|
 
Di bawah ini adalah beberapa contoh kosakata dalam bahasa Jawa Serang yang diserap dari bahasa Sunda.}}
{| class="wikitable"
|+
Baris 575 ⟶ 617:
!Bahasa Sunda<ref>{{Cite book|last=Henrayana|first=D.|last2=Ismail|first2=Y.R.|date=2019|url=https://books.google.co.id/books?id=UiWyDwAAQBAJ|title=Kamus Basa Sunda - Indonesia , Indonesia - Sunda Untuk Pelajar & Umum|location=Jakarta|publisher=Bhuana Ilmu Populer|isbn=978-623-216-405-5|url-status=live}}</ref>
!Bahasa Indonesia
!{{Abbr|Ref.|Referensi}} / Catatan
|-
|''abah''
|''abah''
|ayah
|{{sfnp|Fahmi|Atep|Hanafi|Afiati|2021|pp=25}} (< [[Bahasa Proto-Austronesia|PAn]] *aba₁)<ref>{{Cite web|last=Blust|first=R.|last2=Trussel|first2=S.|title=*aba₁ father|url=https://www.trussel2.com/ACD/acd-s_a1.htm#10|website=Austronesian Comparative Dictionary, web edition|access-date=8 April 2024}}</ref>
|{{sfnp|Fahmi|Atep|Hanafi|Afiati|2021|pp=25}}
|-
|''api-api''
Baris 697 ⟶ 739:
|
|}
{{PWB kosakata akhir}}
 
==Lihat Referensi pula==
{{Portal|Indonesia|Banten|Bahasa}}
* [[Bahasa Jawa]]
* [[Bahasa Cirebon]]
* [[Bahasa Jawa Indramayu]]
* [[Bahasa Jawa Banyumasan]]
* [[Bahasa Sunda Banten]]
* [[Bahasa Sunda Serang]]
 
=== KeteranganReferensi ===
{{notelist}}
 
=== Catatan kaki ===
Baris 713 ⟶ 762:
== Pranala luar ==
{{Bahasa Jawa/Pranala luar}}
* [https://kamusbahasajawabanten.kemdikbud.go.id Kamus Bahasa Jawa Banten]
 
{{bahasa jawaJawa}}
 
{{DEFAULTSORT:Banten, Bahasa Jawa}}
[[Kategori:Dialek bahasa Jawa]]
[[Kategori:Bahasa Jawa]]
 
 
{{Bahasa-stub}}