Bahasa Korea: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
bukan bahasa resmi Tag: mengubah parameter nama di infobox Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Data baru pada sumber, DOI:10.1075/kl.17.2.04bro. |
||
(17 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 5:
|image= Hangugeo-Chosonmal.svg
|familycolor=altaic <!-- hanya warna kotak info, tetapi bukan bagian dari Altaik yang sangat diperdebatkan -->
|states= [[Korea Selatan]], [[Korea Utara
|speakers= 85 juta
|rank=17
Baris 14:
|iso1=ko|iso2=kor|iso3=kor|ancestor=[[Bahasa Proto-Koreanik|Proto-Koreanik]]|ancestor2=[[Bahasa Korea Kuno|Korea Kuno]]|ancestor3=[[Bahasa Korea Pertengahan|Korea Pertengahan]]|standards=[[Bahasa baku Korea Selatan|Pyojuneo]] ([[Korea Selatan]])<br>[[Bahasa standar Korea Utara|Munhwa'ŏ]] ([[Korea Utara]])|dialects= (lihat [[Dialek Bahasa Korea|dialek-dialek bahasa Korea]]) |ethnicity=[[Bangsa Korea]]|minority={{flag|Rusia}} ([[Primorsky Krai]])<br>{{flag|Tiongkok}} ([[Prefektur Yanbian]] dan [[Daerah Changbai]])|fam1=[[Bahasa Koreanik|Koreanik]]|map=Koreanic.svg|mapcaption=wilayah berbahasa Korea
|HAM=ya
|pranala_HAM=https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/korean-hankuko
|contoh_teks=모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
|contoh_romanisasi=modeun ingan-eun taeeonal ttaebuteo jayuloumyeo geu jon-eomgwa gwonlie iss-eo dongdeunghada. ingan-eun cheonbujeog-eulo iseong-gwa yangsim-eul buyeobad-ass-eumyeo seolo hyeongjeaeui jeongsin-eulo haengdonghayeoya handa.
Baris 26 ⟶ 27:
Huruf ini dikenalkan oleh [[Raja Sejong]] pada [[abad ke-15]], dikenal sebagai Hunmin Jeongeum. Namun, istilah Hangul baru dikenal pada permulaan [[abad ke-20]]. Setelah Hangeul digunakan pun, Hanja masih tetap dipakai, sedang Hangeul dipakai oleh orang-orang tidak berpendidikan, wanita dan anak-anak.
Namun pada perkembangannya, Hangeul
Bahasa Korea pada dasarnya memiliki [[dialek|dialek-dialek]] yang saling bertalian satu sama lain. Setiap wilayah dapat memahami dialek lainnya, kecuali dialek [[Jeju|Pulau Jeju]] yang dianggap kurang bisa dimengerti dari dialek-dialek provinsi lainnya.
Baris 34 ⟶ 35:
|-
! Bilangan
!
!
! Romanisasi (Sino-Korea)
! Romanisasi (Korea asli)
Baris 42 ⟶ 43:
| 0
| 영/공
| 공
| yeong/gong
| gong
| nol
|-
Baris 93 ⟶ 94:
| 일곱
| chil
|
| tujuh
|-
Baris 107 ⟶ 108:
| 아홉
| gu
|
| sembilan
|-
Baris 116 ⟶ 117:
| yeol
| sepuluh
|-▼
|11
|십일
|열하나
| shipil
| yeolhana
| sebelas
|-
| 20
|이십
|스물
▲|
| eeship
| seumul
|▼
| dua puluh
|-
| 30
|삼십
|서른
|▼
| samship
| seoreun
|▼
| tiga puluh
|-
| 40
|사십
|마흔
|▼
| saship
| maheun
|▼
| empat puluh
|-
| 50
|오십
|쉰
| oship
| swin
|▼
| lima puluh
|-
| 60
|육십
|예순
| yukship
| yesun
| enam puluh
|-
| 70
|칠십
|일흔
| chilship
| ilheun
| tujuh puluh
|-
| 80
|팔십
|여든
| palship
| yeodeun
| delapan puluh
|-
| 90
|구십
|아흔
| goship
| aheun
| sembilan puluh
|-
Baris 207 ⟶ 215:
|
| satu juta
▲|-
| 10.000.000
|천만
▲|
| cheonman
▲|
| sepuluh juta
▲|-
| 100.000.000
|억
▲|
| eok
▲|
| seratus juta
|-
| 1.000.000.000
Baris 269 ⟶ 291:
|-
| ㄹ
| l
|-
| ㅁ
Baris 315 ⟶ 337:
|-
| ㅣ || 이
| i, yi,
|-
| ㅗ || 오
Baris 324 ⟶ 346:
|-
| ㅜ || 우
| u, oo,
|-
| ㅠ || 유
Baris 346 ⟶ 368:
* {{cite book |last1=Argüelles |first1=Alexander |author-link1=Alexander Argüelles |year=2007 |title=Korean Newspaper Reader |location=Hyattsville, Maryland |publisher=Dunwoody Press}}
* {{cite book |last1=Argüelles |first1=Alexander |author-link1=Alexander Argüelles |year=2010 |title=North Korean Reader |location=Hyattsville, Maryland |publisher=Dunwoody Press}}
* {{cite journal |last=Brown |first=L. |year=2015 |title=Expressive, Social and Gendered Meanings of Korean Honorifics |journal=Korean Linguistics |volume=17 |issue=2 |pages=242–266 |doi=10.1075/kl.17.2.04bro| issn = 0257-3784}}
* {{cite book | last=Chang | first=Suk-jin | title=Korean | location=Philadelphia | publisher=John Benjamins Publishing Company | year=1996 | isbn=978-1-55619-728-4}} (Volume 4 of the ''London Oriental and African Language Library'').
* {{cite book |last=Cho |first=Young A. |chapter=Gender Differences in Korean Speech |title=Korean Language in Culture and Society |editor-first=Ho-min |editor-last=Sohn |publisher=University of Hawaii Press |year=2006 |page=189}}
* {{cite book | surname1 = Cho | given1 = Sungdai | surname2 = Whitman | given2 = John | title = Korean: A Linguistic Introduction | publisher = Cambridge University Press | year = 2020 | isbn = 978-0-521-51485-9 }}
* {{cite book |last=Hulbert |first=Homer B. |year=1905 |title=A Comparative Grammar of the Korean Language and the Dravidian Dialects in India |location=Seoul}}
* {{cite book |last1=Lee |first1=Ki-Moon |last2=Ramsey |first2=S. Robert |title=A History of the Korean Language |url=https://archive.org/details/historyofkoreanl0000yiki |date=2011 |publisher=[[Cambridge University Press]] |isbn=978-0-521-66189-8}}
* {{cite journal |last=Martin |first=Samuel E. |year=1966 |title=Lexical Evidence Relating Japanese to Korean |journal=Language |volume=42 |issue=2 |pages=185–251|doi=10.2307/411687 |jstor=411687 }}
* {{cite book |last=Martin |first=Samuel E. |year=1990 |chapter=Morphological clues to the relationship of Japanese and Korean |editor-last=Baldi |editor-first=Philip |editor-link=Philip Baldi |title=Linguistic Change and Reconstruction Methodology |series=Trends in Linguistics: Studies and Monographs |volume=45 |pages=483–509}}
* {{cite book |last=Martin |first=Samuel E. |title=A Reference Grammar of Korean: A Complete Guide to the Grammar and History of the Korean Language – 韓國語文法總監 |publisher=[[Tuttle Publishing]] |isbn=978-0-8048-3771-2 |date=2006}}
* {{cite book |last=Miller |first=Roy Andrew |year=1971 |title=Japanese and the Other Altaic Languages |url=https://archive.org/details/japaneseotheralt0000mill |location=Chicago |publisher=University of Chicago Press |isbn=0-226-52719-0}}
* {{cite book |last=Miller |first=Roy Andrew |year=1996 |title=Languages and History: Japanese, Korean and Altaic |location=Oslo |publisher=Institute for Comparative Research in Human Culture |isbn=974-8299-69-4}}
* {{cite journal |last=Ramstedt |first=G. J. |year=1928 |title=Remarks on the Korean language |journal=Mémoires de la Société Finno-Oigrienne |volume=58}}
|