Brabançonne: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
D'ohBot (bicara | kontrib)
k bot Menambah: lt:Belgijos himnas Mengubah: pt:La Brabançonne
Wadaihangit (bicara | kontrib)
k Menambahkan foto ke halaman #WPWP
 
(47 revisi perantara oleh 27 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Partition9.jpg|jmpl|La Brabançonne Foto pribadi dari buklet yang berasal dari sekitar tahun 1910]]
'''Brabançonne''' merupakan [[lagu kebangsaan]] [[Belgia]].
'''Brabançonne''' ({{lang-nl|"De Brabançonne"}}, {{lang-fr|"La Brabançonne"}}, {{lang-de|"Das Lied von Brabant"}}) merupakan [[lagu kebangsaan]] [[Belgia]].
Lagu kebangsaan ini mempunyai versi [[bahasa Belanda|Belanda]] dan [[bahasa Perancis|Perancis]], yang merupakan dua bahasa utama Belgium.
Lagu kebangsaan ini mempunyai tiga versi bahasa yaitu [[bahasa Belanda|Belanda]], [[bahasa Prancis|Prancis]], dan [[bahasa Jerman|Jerman]] yang merupakan tiga bahasa utama Belgia. Terkadang ketiga versi bahasa lagu tersebut dicampur menjadi satu.
 
== Sejarah ==
Baris 6 ⟶ 7:
Konon, lagu kebangsaan [[Belgia]], Brabançonne, digubah pada September [[1830]] oleh kaum revolusioner muda yang dikenal sebagai [[Jenneval]], yang membacakan lirik dalam perjumpaan di kafe ''l'Aigle d'Or''.
 
Dalam sejarah, Brabançonne sebenarnya dikarang oleh Jenneval, atau nama sebenarnya [[Alexandre Dechet]].
Dia merupakan pemain di teater di mana pada bulan Agustus [[1830]] bermulaterjadi revolusi yang menjurus kepada kemerdekaan [[Revolusi Belgia]]|kemerdekaan daripadaBelgia dari [[Belanda]].
 
Dalam peperangan kemerdekaan, Jenneval terbunuh.
MuzikLagu Brabançonne kemudian digubah oleh [[François Vanvan Campenhout]] dan lagu ''Brabançonne'' mulapertama sekalikali dimainkandikumandangkan pada September [[1830]].
 
Pada [[1860]], musik dan lirik lagu ''Brabançonne'' diambil oleh perdana menteri, melemahkan serangan Jenneval pada Putra Oranje, Belanda.
 
=== Lirik dalam bahasa Perancis ===
=== Lirik dalam bahasa Prancis ===
O Belgique, ô mère chérie,{{br}}
:Noble Belgique, ô mère chérie,
A toi nos coeurs, à toi nos bras,{{br}}
A toi notrenos sangcœurs, ôà Patrietoi !{{br}}nos bras,
:À toi notre sang, ô Patrie!
Nous le jurons tous, tu vivras !{{br}}
:Nous le jurons tous, tu vivras!
Tu vivras toujours grande et belle{{br}}
:Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité{{br}}
:Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :{{br}}
:Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté ! (3 x)
:Le Roi, la Loi, la Liberté!
:Aura pour devise immortelle:
:Le Roi, la Loi, la Liberté!
:Le Roi, la Loi, la Liberté!
:Le Roi, la Loi, la Liberté!
 
=== Lirik dalam bahasa Jerman ===
:O liebes Land, o Belgiens Erde,
:Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
:Dir unser Blut, o Heimaterde,
:wir schwören's Dir, o Vaterland!
:So blühe froh in voller Schöne,
:zu der die Freiheit Dich erzog,
:und fortan singen Deine Söhne:
:Gesetz und König und die Freiheit hoch!
:und fortan singen Deine Söhne:
:Gesetz und König und die Freiheit hoch!
:Gesetz und König und die Freiheit hoch!
:Gesetz und König und die Freiheit hoch!
 
=== Lirik dalam bahasa Belanda ===
:O dierbaar België{{br}}, O heilig land der Vaad'ren,
:Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
O heilig land der vaad'ren{{br}}
:Aanvaard ons kracht en bloed van ons ad'ren,
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.{{br}}
:Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Aanvaard ons hart en het bloed van onze adren,{{br}}
:Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
Wees ons doel in arbeid en in strijd.{{br}}
:Wees immer uzelf en ongeknecht,
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;{{br}}
:Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,
Wees immer u zelf en ongeknecht,{{br}}
:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:{{br}}
:Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. (3 x)
:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
 
=== TerjemahanLirik (dari [[bahasa Belanda]])Campuran ===
:O dierbaar België, O heilig land der Vaad'ren,
:Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
:À toi notre sang, ô Patrie!
:Nous le jurons tous, tu vivras!
:So blühe froh in voller Schöne,
:zu der die Freiheit Dich erzog,
:und fortan singen Deine Söhne:
:Le Roi, la Loi, la Liberté!
:Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,
:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
:Gesetz und König und die Freiheit hoch!
:Le Roi, la Loi, la Liberté!
 
== Terjemahan ==
 
=== Terjemahan dari bahasa Prancis ===
Belgia yang terhormat, oh ibu tersayang{{br}}
Untukmu hatiku dan tanganku{{br}}
Untukmu darahku, o Tanah Airku!{{br}}
Kita semua bersumpah, kau akan selalu hidup!{{br}}
Kau akan selalu hidup di kebesaran dan keindahan{{br}}
Dan persatuanmu{{br}}
Untuk para immortal yang setia:{{br}}
Raja, Hukum, Kebebasan!{{br}}
Untuk para immortal yang setia:{{br}}
Raja, Hukum, Kebebasan!{{br}}
Raja, Hukum, Kebebasan!{{br}}
Raja, Hukum, Kebebasan!{{br}}
 
=== Terjemahan dari bahasa Belanda ===
O Belgia yang tercinta{{br}}
Tanah nenek moyangku yang tersuci{{br}}
Jiwa dan hati kami kami serahkan untukMu{{br}}
Terimalah hati dan darah kami yang mengalir di ...vena kami{{br}}
Jadilah tujuan karyakerja dan perjuangan kami!{{br}}
Tumbuhlah, oh negara kami, dalam persatuan yang tak terpecahkan{{br}}
JadilahSelalu jadi diriMu sendiri dan tak terbudakkan{{br}}
Motomu kekal diperkatakan:{{br}}
Untuk Raja, untuk Kebebasan, dan Keadilan.{{br}}
Motomu kekal diperkatakan:{{br}}
Untuk Raja, untuk Kebebasan, dan Hukum.{{br}}
Untuk Raja, untuk Kebebasan, dan Hukum.{{br}}
Untuk Raja, untuk Kebebasan, dan Hukum.{{br}}
 
== Pranala luar ==
* [http://www.copsrus.com/anthems/belgium.mid MIDI File]
 
{{Lagu kebangsaan di Eropa}}
 
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Belgia]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]
 
[[ar:نشيد بلجيكا الوطني]]
[[be-x-old:Гімн Бэльгіі]]
[[bg:Химн на Белгия]]
[[bs:Brabançonne]]
[[ca:La Brabançonne]]
[[cs:Belgická hymna]]
[[cv:Бельги патшалăхĕн гимнě]]
[[de:Brabançonne]]
[[el:Brabançonne]]
[[en:The Brabançonne]]
[[eo:La Brabançonne]]
[[es:La Brabanzona]]
[[et:Brabançonne]]
[[eu:La Brabançonne]]
[[fi:La Brabançonne]]
[[fr:La Brabançonne]]
[[gl:La Brabançonne]]
[[he:המנון בלגיה]]
[[hr:Brabançonne]]
[[hu:Belgium himnusza]]
[[is:Brabançonne]]
[[it:La Brabançonne]]
[[ja:ブラバントの歌]]
[[jv:Brabanconne]]
[[ko:벨기에의 국가]]
[[li:Brabançonne]]
[[lt:Belgijos himnas]]
[[ms:Brabanconne]]
[[nl:Brabançonne (volkslied)]]
[[no:La Brabançonne]]
[[pl:Hymn Belgii]]
[[pt:La Brabançonne]]
[[ro:La Brabançonne]]
[[ru:Гимн Бельгии]]
[[sl:La Brabançonne]]
[[sv:Brabançonne]]
[[tet:La Brabançonne]]
[[tg:Суруди миллии Белгия]]
[[th:ลาบราบองซอนน์]]
[[vi:Brabançonne]]
[[wa:Li Braibançone (ime)]]
[[zh:布拉班人之歌]]