Bahasa Madura: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(32 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Bahasa Madura
| nativename = ''Bhâsa Madhurâ''<br/>
| familycolor = Austronesian
| fam2 = [[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
| fam3 = [[rumpun bahasa Madurik|Madurik]]
| script = [[Huruf Latin]] (''
| states =
| region ={{ubl|'''[[Bahasa_Madura#/map/1|{{black|Lihat peta}}]]'''|
*[[Pulau Madura]]
*[[Pulau Sapudi]]
*[[Kepulauan Kangean]]
*[[Kepulauan Masalembu]]
*[[Pulau Bawean]]
*[[Tapal Kuda, Jawa Timur|Wilayah Tapal Kuda Jawa Timur]]
}}
| speakers = 7.179.356 orang. (2010)
| iso2 = mad
| iso3 = mad
| ethnicity = [[Suku Madura|Madura]]
| dialects = –[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Sumenep]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Pamekasan]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Sampang]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Bangkalan]]<br>–[[Bahasa Kangean|Dialek Kangean]]<br>–[[Bahasa Bawean|Dialek Bawean]]<br>–[[Daftar dialek Bahasa Madura|Dialek Pinggirpapas]]<br>–[[Bahasa Sapudi|Dialek Sapudi]]<br>–[[Bahasa Pandalungan|Dialek Pandalungan]]
| pronunciation = {{IPA|[
| standards = [[Daftar dialek Bahasa Madura|Bahasa Madura Dialek Sumenep]] (BMDS)
| contoh_teks =
|mapcode= Madura
|imagecaption= Kamus bahasa Madura-Belanda oleh H.N. Kiliaan
}}
'''Bahasa Madura''' (''Bhâsa Madhurâ''; pelafalan [[Pelafalan|[
▲[[Berkas:Madoereesch-Nederlandsch Woordenboek, N.H. Kiliaan, 1905.jpg|jmpl|Kamus bahasa Madura-Belanda oleh H.N. Kiliaan]]
▲'''Bahasa Madura''' (''Bhâsa Madhurâ''; pelafalan [[Pelafalan|[bʰɐsa madʰurɐ]]], [[Abjad Pegon|Pèghu]]: بٓاسا ماڎورٓا, [[Aksara Jawa#Penggunaan dalam bahasa Madura|Carakan]]: ꦧꦱꦩꦢꦸꦫ) adalah bahasa yang digunakan [[suku Madura]]. Bahasa Madura mempunyai penutur kurang lebih 7.179.356 orang (perkiraan), dan terpusat di [[Pulau Madura]], [[Jawa Timur]] atau di kawasan yang disebut kawasan [[Tapal Kuda (kawasan)|Tapal Kuda]] terbentang dari [[Pasuruan]] timur sampai [[Banyuwangi]], [[Kepulauan Masalembo]], [[Bawean]].
Penutur bahasa Madura yang merupakan transmigran , juga dapat ditemui di pulau [[Kalimantan]], masyarakat [[suku Madura]] banyak mendiami daerah yang terpusat di kawasan [[Sambas]], [[Pontianak]], [[Bengkayang]] dan [[Ketapang (kota)|Ketapang]], [[Kalimantan Barat]], sedangkan di [[Kalimantan Tengah]] mereka berkonsentrasi di daerah [[Kotawaringin Timur]], [[Palangkaraya]] dan [[Kapuas]].
Baris 664 ⟶ 672:
* ''ongghu'' = sungguh, benar (dari kata ''sungguh'')
* ''kamma'' (baca: ''kammah'' mirip dengan kata ''kama'' di Minangkabau) = ke mana?
* ''pasir'' (baca: ''beddhi'' mirip dengan kata ''wedhi'' di Jawa)
== Sistem pengucapan ==
Baris 673 ⟶ 682:
== Tingkatan bahasa ==
Bahasa Madura sebagaimana [[bahasa
* Bentuk Kalimat Paling Sopan, Paling Formal ('''Èngghi-Bhunten''')
Baris 689 ⟶ 698:
Contoh:
* "¿Saponapa arghâèpon pao panèka?" : Berapa harga mangganya? ('''Èngghi-Bhunten''')
* "¿Sanapè arghâna paona?" : Berapa harga mangganya? ('''Engghi-Enten''')
* "¿Bârâmpa arghâna paona?" : Berapa harga mangganya? ('''Enjâ'-Iyâ)
== Dialek-dialek bahasa Madura ==
Baris 701 ⟶ 710:
#Dialek Bangkalan (di [[Kabupaten Bangkalan|Bangkalan]])
#Dialek Kangean (di [[kepulauan Kangean]])
#[[Dialek Bawean]] (di [[pulau Bawean]])
#Dialek Pinggirpapas (di [[Pinggirpapas, Kalianget, Sumenep|Pinggirpapas]])
#Dialek Sapudi (di [[pulau Sapudi]])
#[[Dialek Pandalungan]]
Dialek yang dijadikan [[bahasa baku|acuan standar]] bahasa Madura adalah dialek Sumenep, karena Sumenep pada masa lalu merupakan pusat kerajaan dan kebudayaan Madura. Sedangkan dialek-dialek lainnya merupakan dialek rural yang lambat laun bercampur seiring dengan mobilisasi yang terjadi di kalangan masyarakat Madura. Untuk di pulau Jawa, dialek-dialek ini sering kali bercampur dengan bahasa Jawa sehingga kerap dipanggil sebagai
Contoh pada kasus kata ganti "kamu":
* kata ''bâ'en'' untuk 'kamu' umum digunakan di Madura. Namun kata ''
* sedangkan kata ''kakè'' untuk 'kamu' lazim dipakai di Bangkalan bagian timur dan Sampang.
* ''
== Perbandingan bahasa ==
=== Perbandingan dengan bahasa Melayu ===
Persamaan suara, contohnya:
*
*
*
*
*
* Soro = suruh
Perbedaan imbuhan di depan, contohnya:
* Ngakan =
* Ngènom =
* Arangka' =
* Ju'-toju' =
* Asapoan =
* Acaca =
Konsonan {{IPA|[j]}} biasanya ditukar ke {{IPA|[
* Bâjâr =
* Lajân =
* Abhâjâng = sembahyang
Konsonan {{IPA|[w]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[b]}}, seperti:
*
* Jhâbâ = Jawa
Baris 742 ⟶ 753:
Perkataan yang sama dengan bahasa Jawa:
Bahasa Jawa =
* Kadhung =
*
* Petteng = peteng (bahasa Melayu = gelap)
Konsonan {{IPA|[w]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[b]}}, seperti:
Bahasa Jawa ~
* Lawang =
Konsonan {{IPA|[j]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[
Bahasa Jawa ~
* Payu =
=== Perbandingan dengan bahasa Banjar ===
Baris 760 ⟶ 772:
Perkataan yang sama dengan bahasa Banjar:
Bahasa Banjar =
* Mukena =
* Bibini' =
* Bukah = Berka' (bahasa Melayu = lari)
*Aing = aèng (bahasa Melayu = air)
=== Perbandingan dengan
Bahasa Bawean =
* Apoy = Apoy (
* Èlong =
* Matay =
=== Dialek Bawean ===
Baris 774 ⟶ 788:
* ''Èson terro ka bâ'na'' = saya sayang kamu (di Bawean ada juga yang menyebutnya ''Èhon'', ''Èson'' tidak dikenal di bahasa Madura)
* ''Bhuk, bâd''â'' berrus?'' = Bu, ada sikat? (''berrus'' dari kata ''brush'')
* ''Èkala'aken'' = ambilkan (di Madura ''èkala'aghi, ada pengaruh Jawa kuno di akhiran
* ''Silling'' = langit-langit (dari kata ''ceiling'')
== Pranala luar ==
{{InterWiki|code=mad}}
* {{id}} [https://stkippgri-bkl.ac.id/wp-content/uploads/2017/11/MUHRI-KAMUS-MADURA-INDONESIA-KONTEMPORER-VI..pdf KAMUS MADURA-INDONESIA KONTEMPORER]
* {{en}} [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mad ''Ethnologue'': "Madurese"]
* {{en}} [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=1593-16 ''Ethnologue'': "Austronesia, Malayo-Polynesian, Malayo Sumbawan, Madurese"]
|