Bahasa Melayu Malaysia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bebasnama (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baginda 480 (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(7 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 25:
| ancestor3 = [[Bahasa Melayu Klasik|Melayu Klasik]] ([[Kesultanan Johor-Riau|Johor-Riau]])<ref>{{Cite journal |last=Adelaar |first=K. Alexander |date=2000 |title=Malay: A Short History |journal=Oriente Moderno |volume=19 |issue=2 |page=234 |jstor=25817713}}</ref><ref>{{Cite journal |author=Mukhlis Abu Bakar |date=2019 |title=Sebutan Johor-Riau dan Sebutan Baku dalam Konteks Identiti Masyarakat Melayu Singapura |trans-title=''Sebutan Johor-Riau'' and ''Sebutan Baku'' in the Context of the Singapore Malay Identity |url=http://publisher.unimas.my/ojs/index.php/ILS/article/view/1521 |journal=Issues in Language Studies |language=ms |volume=8 |issue=2 |pages=61–78 |doi=10.33736/ils.1521.2019 |doi-access=free}}</ref>
| sign = [[Bahasa Isyarat Malaysia]]
| HAM = ya
| pranala_HAM = https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/malay-bahasa-melayu
| contoh_teks = Semua manusia dilahirkan bebas dan sama rata dari segi maruah dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.
| contoh_terjemahan = Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
| ancestor4 = [[Bahasa Melayu Pramodern|Melayu Pramodern]] ([[Malaya Britania]])
| contoh_berkas = WIKITONGUES- Zairul speaking Malay.webm
| contoh_deskripsi = Penutur bahasa Melayu Malaysia di [[Langkawi]]
|qid= Q833
| contoh_cat = Pasal 1 ''[[Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia]]''
}}
'''Bahasa Melayu Malaysia''' atau '''bahasa Malaysia''', biasa disebutatau '''bahasa Melayu Standar''' saja adalah bentuk [[bahasa Melayu]] yang [[bahasa baku|dibakukan]] dan digunakan sebagai [[Bahasa nasional|bahasa kebangsaan]] resmi di [[Malaysia]] menurut baku yang ditetapkan oleh [[Dewan Bahasa dan Pustaka (Malaysia)|Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia]]. Bahasa Melayu Malaysia '''Baku''' lebih dari 80% [[kognitif]] dengan [[Bahasa Indonesia]] '''Baku''' yang seakar dan dituturkan oleh lebih dari 15 juta orang di Malaysia. Bahasa Melayu ini menjadi bahasa kebangsaan negara Malaysia menurut Pasal 152 [[Konstitusi Malaysia|Undang-Undang Dasar Perserikatan Malaysia]], menyebut bahwa: "Bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu".<ref>{{Cite web |url=http://jpt.mohe.gov.my/RUJUKAN/akta/Perkara%20152.pdf |title=Teks PDF oleh Jabatan Pengajian Tinggi, Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia-Perkara 152. Bahasa kebangsaan. |access-date=2022-04-21 |archive-date=2012-11-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121108012837/http://jpt.mohe.gov.my/RUJUKAN/akta/Perkara%20152.pdf |dead-url=yes }}</ref><ref name=Steinhauer>{{cite book |last=Steinhauer |first=Hein |year=2005 |chapter=Colonial History and Language Policy in Insular Southeast Asia and Madagascar |editor-last1=Adelaar |editor-first1=Alexander |editor-last2=Himmelamnn |editor-first2=Nikolaus |title=The Austronesian languages of Asia and Madagascar |pages=65–86 |location=London |publisher=Routledge |isbn=9780700712861 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=BAShwSYLbUYC&pg=PA72}}</ref> Bahasa ini dituturkan oleh sebagian besar penduduk Malaysia meskipun sebagian besarnya mempelajari bentuk [[Dialek tidak baku|bahasa Melayu tempatan]] atau [[Bahasa di Malaysia#Bahasa pribumi lain|bahasa asli lain]] terlebih dahulu.<ref name=e25/> Bahasa Melayu adalah mata pelajaran wajib di sekolah dasar dan menengah.<ref>{{Cite web |title=Soalan Lazim Berkaitan Dasar Memartabatkan Bahasa Malaysia Memperkukuh Bahasa Inggeris (MBMMBI) |trans-title=Frequently Asked Questions Related to the Policy to Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) |url=http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1& |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140911045614/http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1& |archive-date=2014-09-11 |access-date=3 November 2013 |website=Portal Rasmi Kementerian Pendidikan Malaysia |language=ms}}</ref>
 
== Sejarah ==
[[File:Ucapan Tun Dr Mahathir Mohamad Di Kongres Masa Depan Bumiputera & Negara 2018.webm|thumb|[[Perdana Menteri Malaysia]] [[Mahathir Mohamad]] berpidato dalam Bahasa Melayu]]
Pada era kemerdekaan Malaysia, [[Tunku Abdul Rahman]] (Perdana Menteri pertama) memperkenalkan istilah "bahasa Malaysia" sebagai nama untuk bahasa kebangsaan Malaysia karena terpengaruh dengan negara tetangga, [[Indonesia]]. Istilah ini kemudian diterima dan dipakai secara meluas. Sebenarnya istilah bahasa Malaysia itu tidak disumbangkan oleh [[Abdul Rahman dari Negeri Sembilan|Tuanku Abdul Rahman]] (Yang Dipertuan Agong Pertama), tetapi timbul secara spontan setelah tragedi 13 Mei 1969. Hal ini terbukti dalam pemberitaan media massa pada saat tersebut. Pada saat itu, ada semacam persetujuan banyak orang terhadap istilah bahasa Malaysia. Namun, Undang-Undang Dasar Malaysia tidak berubah.
 
Pada tahun 1986, istilah "Bahasa Malaysia" diubah menjadi "bahasa Melayu". Perubahan ini dilakukan selaras dengan apa yang termaktub dalam Pasal 152 Undang-Undang Dasar Federasi Malaysia, yaitu: "Bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu".<ref>[[oldwikisource:Perlembagaan Persekutuan Malaysia#BAHAGIAN_XII_-_AM_DAN_PELBAGAI|Perlembagaan Persekutuan Malaysia, Perkara 152]]</ref><ref>{{Cite web |url=http://jpt.mohe.gov.my/RUJUKAN/akta/Perkara%20152.pdf |title=Teks PDF oleh Jabatan Pengajian Tinggi, Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia-Perkara 152. Bahasa kebangsaan. |access-date=2022-04-21 |archive-date=2012-11-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121108012837/http://jpt.mohe.gov.my/RUJUKAN/akta/Perkara%20152.pdf |dead-url=yes }}</ref>
Baris 55 ⟶ 56:
Pada zaman pascamodern, bahasa Melayu biasanya ditulis dalam aksara Romawi. Aksara Romawi merupakan sistem penulisan resmi bahasa Melayu seperti yang termaktub dalam Undang-Undang Dasar Malaysia. [[Abjad Jawi]] kini sangat jarang digunakan tetapi tetap sebagai sistem tulisan alternatif terutama untuk upacara keagamaan.
 
Bahasa Melayu Malaysia kini menggunakan sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Melayu yang telah [[Deklarasi|diisytiharkan]] penggunaannya pada 16 Agustus 1972 oleh Perdana Menteri Malaysia, [[Tun Abdul Razak Hussein]] dan Presiden Indonesia, [[SuhartoSoeharto]]. Dengan persetujuan ini, bahasa Melayu di Malaysia dan bahasa Indonesia menggunakan sistem ejaan yang sama untuk sistem aksara Romawi untuk kedua bahasa tersebut.
 
==Lingkup penggunaan==