Gabriel García Márquez: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
Baris 19:
|subject =
|movement = [[Boom Amerika Latin]], [[realisme magis]]
|notableworks = ''[[
|spouse = Mercedes Barcha Pardo
|partner =
Baris 39:
Karya besarnya yang pertama adalah ''[[Kisah tentang Seorang Pelaut yang Karam]]'' (''Relato de un náufrago''), yang ditulisnya sebagai cerita bersambung [[Koran|surat kabar]] pada [[1955]]. Buku ini menceritakan kisah nyata tentang sebuah kapal karam dengan mengungkapkan kenyataan bahwa kehadiran barang-barang gelap di sebuah kapal Angkatan Laut Kolombia, yang membuat kapal itu kelebihan muatan, telah ikut menyebabkan karamnya. Hal ini menimbulkan kontroversi publik karena cerita itu membantah laporan resmi mengenai kejadian sekitar kecelakaan itu, yang mempersalahkan badai dan mengagungkan si pelaut yang selamat. Cerita ini menjadi awal dari pekerjaannya sebagai koresponden asing karena García Márquez menjadi semacam [[persona non grata]] untuk pemerintahan Jenderal [[Gustavo Rojas Pinilla]]. Kisah ini kemudian diterbitkan pada [[1970]] dan dianggap oleh banyak orang sebagai sebuah novel.
Beberapa karyanya digolongkan sebagai [[fiksi]] dan juga [[non-fiksi]], khususnya ''[[Kronik tentang Maut yang telah Diramalkan]]'' (''Crónica de una muerte anunciada'') ([[1981]]), yang mengisahkan cerita pembunuhan balas dendam yang direkam dalam koran-koran, dan ''[[Cinta di
Novelnya yang terkenal, ''[[Seratus Tahun Kesunyian]]'' (''Cien años de soledad'') ([[1967]]; [[terjemahan]] [[bahasa Inggris]] oleh [[Gregory Rabassa]] [[1970]]), telah terjual lebih dari 10 juta eksemplar. Novel ini mengisahkan kehidupan tentang sebuah desa Amerika Selatan yang terasing di mana kejadian-kejadian aneh digambarkan sebagai hal-hal yang biasa. Cerita ini jelas mengandung kenyataan yang magis, tetapi lebih dari itu, karena juga merupakan sebuah refleksi filsafati tentang hakikat waktu dan keterasingan. Sejumlah kritikus mengatakan bahwa buku ini kurang mengandung sifat cerita rakyat, yang merupakan prasyarat dari realisme magis, karena itu tidak dapat dikategorikan demikian. Namun, tidak segala sesuatu yang aneh dan tidak dapat dijelaskan harus digolongkan sebagai cerita rakyat; sebagian daripadanya semata-mata menggambarkan kehidupan sehari-hari. Nilai novel ini terletak bukan hanya dalam penggunaan [[realisme magis]]nya yang inovatif, tetapi juga penggunaan bahasa Spanyolnya yang indah. Buku ini adalah sebuah tulisan epos yang merentang selama beberapa dekade dalam kehidupan sebuah keluarga yang besar dan kompleks.
|