Bahasa Kazakh: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Membalikkan revisi 24627499 oleh 114.79.0.160 (bicara) Tag: Pembatalan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(29 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 41:
Seperti rumpun bahasa Turkik lainnya, Kazakh adalah bahasa [[Aglutinasi|aglutinatif]] dan menggunakan harmoni vokal. ''[[Ethnologue]]'' mengakui tiga kelompok [[dialek]] yang saling dimengerti, Kazakh Timur Laut, variasi yang paling banyak digunakan yang juga berfungsi sebagai dasar bahasa standar, lalu Kazakh Selatan, dan Kazakh Barat. Bahasa ini berbagi tingkat pemahaman timbal balik dengan [[Bahasa Karakalpak|Karakalpak]] yang terkait erat sementara dialek Baratnya mempertahankan kejelasan timbal balik yang terbatas dengan [[rumpun bahasa Altai]].
Pada bulan [[Oktober 2017]], [[Daftar Presiden Kazakhstan|presiden Kazakhstan]] [[Nursultan Nazarbayev]] memutuskan bahwa sistem penulisan akan berubah dari [[Alfabet Kiril|abjad Kiril]] ke [[Alfabet Latin|Latin]] pada tahun [[2025]]. Alfabet Latin yang diusulkan telah direvisi beberapa kali dan pada [[Januari 2021]] mendekati inventaris [[alfabet Turki]],
==Distribusi geografis==
Baris 74:
Oleh karena itu, pada tanggal [[19 Februari]] [[2018]], dikeluarkan Keputusan Presiden №637 dimana penggunaan ''[[Tanda penyingkat|apostrof]]'' dihentikan dan diganti dengan penggunaan ''[[diakritik]]'' dan ''[[Digraf (ortografi)|digraf]]'', menjadikan Kazakh sebagai [[rumpun bahasa Turkik]] kedua yang menggunakan ch dan sh setelah pemerintah [[Uzbekistan]] mengadaptasinya dalam versi [[alfabet Latin]] mereka.<ref name="Latin2018">{{cite web|url=https://astanatimes.com/2018/02/kazakhstan-adopts-new-version-of-latin-based-kazakh-alphabet/ |title=Kazakhstan adopts new version of Latin-based Kazakh alphabet|website=The Astana Times|date=26 February 2018}}</ref><ref name="2018 decree">[http://www.akorda.kz/ru/legal_acts/decrees/o-vnesenii-izmeneniya-v-ukaz-prezidenta-respubliki-kazahstan-ot-26-oktyabrya-2017-goda-569-o-perevode-alfavita-kazahskogo-yazyka-s-kirillicy Decree No. 637 of February 19, 2018]</ref> Namun, banyak warga menyatakan bahwa alfabet yang diperkenalkan secara resmi perlu perbaikan lebih lanjut.
Pada tahun [[2020]], [[Daftar Presiden Kazakhstan|Presiden Kazakhstan]] [[Kassym-Jomart Tokayev]] menyerukan revisi lain dari [[alfabet Latin]] dengan fokus pada melestarikan suara asli dan pengucapan bahasa Kazakh.<ref>{{cite web|url=https://moderndiplomacy.eu/2020/01/07/kazakh-president-tokaev-introduces-reforms/|title=Kazakh President Tokaev introduces reforms|date=7 January 2020|website=Modern Diplomacy Europe}}</ref><ref>{{cite web|url=https://caspiannews.com/news-detail/kazakhstanis-awaiting-for-new-latin-based-alphabet-2020-1-13-31/|title=Kazakhstanis Awaiting For New Latin-Based Alphabet|date=14 January 2020|website=Caspian News}}</ref> Revisi ini, dipresentasikan kepada publik pada [[November 2019]] oleh akademisi dari Institut Linguistik Baitursynov dan spesialis yang tergabung dalam kelompok kerja resmi untuk transisi naskah, menggunakan ''[[diaresis]]'', ''breve'', dan ''[[cedilla]]''; alih-alih [[Digraf (ortografi)|digraf]] dan aksen akut, dan memperkenalkan perubahan ejaan untuk mencerminkan [[fonologi]] Kazakh dengan lebih akurat.<ref name=":0">{{Cite web|url=https://astanatimes.com/2019/11/fourth-version-of-kazakh-latin-script-will-preserve-language-purity-linguists-say/|title=Fourth version of Kazakh Latin script will preserve language purity, linguists say|last=Yergaliyeva|first=Aidana|date=2019-11-18|website=The Astana Times|language=en|access-date=2020-04-03}}</ref> Revisi ini adalah versi [[alfabet Turki]] yang sedikit dimodifikasi,
Pada [[Februari]] [[2021]], [[Kazakhstan]] menegaskan kembali rencananya untuk transisi bertahap ke alfabet Kazakh berbasis Latin hingga tahun [[2031]].<ref>{{Cite web|last1=Years|first1=Assel Satubaldina in Kazakhstan’s Independence: 30|last2=February 2021|first2=Nation on 1|date=2021-02-01|title=Kazakhstan Presents New Latin Alphabet, Plans Gradual Transition Through 2031|url=https://astanatimes.com/2021/02/kazakhstan-presents-new-latin-alphabet-plans-gradual-transition-through-2031/|access-date=2021-12-10|website=The Astana Times|language=en}}</ref>
Baris 90:
| Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен құқықтары тең болып дүниеге келеді.
| align="right" | {{Script/Arabic|برليق ادمدر توميسينن ازت جانه قدير قسيهتي من قوقيقتري تهݣ بوليپ دونيهگه كهلهدي.|style=font-feature-settings:'cv50' 1;}}
|
| Semua manusia dilahirkan bebas dan setara dalam martabat dan hak.
|-
Baris 97:
| Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген,
| align="right" | {{Script/Arabic|ادمدرع اقيل پرست، ار ئجدن بهريلگهن ،|style=font-feature-settings:'cv50' 1;}}
| Adamdarğa
| Mereka diberkahi dengan akal dan hati nurani
|-
Baris 104:
| сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс.
| align="right" | {{Script/Arabic|سونديقتن ئلر بير بيريمهن تويستيق، بويرملديق قريم قتينس جسولري تيس .|style=font-feature-settings:'cv50' 1;}}
| sondyqtan olar bır-bırımen tuystyq, bauyrmaldyq qarym-qatynas jasaulary tiıs.
| dan harus bertindak terhadap satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
|}
Baris 273:
| ''ü''<br>ү
|-
| style="background:#E0D8FF" | ''
| style="background:#E0D8FF" | ''i''<br>
|-
! colspan="2" | Miscellaneous
Baris 284:
|
|-
| style="background:#E0D8FF" | ''
| style="background:#E0D8FF" | {{IPA-kk|ʉw|}}
|-
Baris 320:
|-
!Acc
| -
|-
!Gen
| -
|-
!Dat
Baris 337:
| -men||-men(en), -ben(en), -pen(en)||keme'''men'''||aua'''men'''||şelek'''pen'''||säbız'''ben'''||bas'''pen'''||tūz'''ben'''||qan'''men'''||kün'''men'''
|}
=== Kata ganti ===
Baris 348 ⟶ 349:
|-
! colspan="2" | Orang pertama
|
|
|-
! rowspan="2" | Orang kedua
Baris 378 ⟶ 379:
|-
! Genitif
|'''menıñ'''||'''senıñ'''|| sızdıñ ||'''
|-
! Datif
Baris 415 ⟶ 416:
|-
!orang kedua tunggal, formal, dan jamak
|sız||-sız||-(ı)ıñız||-(ı)ñız/-(y)
|-
!orang ketiga jamak
Baris 422 ⟶ 423:
===Tenses, aspek, dan mood===
Bahasa Kazakh dapat mengekspresikan kombinasi yang berbeda dari tenses, aspek, dan mood melalui penggunaan berbagai [[Morfologi (linguistik)|morfologi]] verbal atau melalui sistem [[Kata kerja modal (bahasa Inggris)|kata kerja modal]], banyak di antaranya mungkin lebih baik dianggap kata kerja ringan. Bentuk waktu sekarang adalah contoh utama dari ini; progresif tenses di Kazakh dibentuk dengan salah satu dari empat kemungkinan modal. Kata kerja modal "''
{|class="wikitable"
|+Aspek progresif dalam ''present tense''<ref name=mukh/>
|-
!Bahasa Kazakh ||Aspek||
|-
|''Men jeimın''||non-progresif||"Aku (akan) makan [setiap hari]."
Baris 432 ⟶ 433:
|''Men jeudemın''||progresif ||"Aku sedang makan [sekarang]."
|-
|''Men jep
|-
|''Men jep
|-
|''Men jep jürmın''||kebiasaan||"Aku makan [makan siang, setiap hari]"
|