Bahasa Jawa Pesisir Utara Timur: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Kosakata: Penambahan informasi dalam bagian '''Kosakata''' Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Legawa reto (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(7 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 6:
| script = [[Aksara Jawa]] <br> [[Abjad Pegon]] <br> [[Alfabet Latin]]
| nation =
| nativename = ꦨꦱꦗꦮꦩꦸꦫꦶꦪ <br> باسا جاوا موريا <br> Båså Jåwå Muriyå
| fank =
| ethnicity =
Baris 21:
| contoh_teks =
}}
'''Bahasa Jawa Pesisir Utara Timur''' ({{lang-jv|ꦨꦱꦗꦮꦥꦱꦶꦱꦶꦂꦭꦂꦧꦒꦶꦪ꧀ꦮꦺꦠꦤ꧀|Båså Jåwå Pasisir Lor Bagian Wétan}}) atau '''Dialek Muria''' ({{lang-jv|ꦨꦱꦗꦮꦩꦸꦫꦶꦪ|Båså Jåwå Muriyå}}) adalah sebuah dialek [[bahasa Jawa]] yang dituturkan di sekitar wilayah [[Gunung Muria]] yang meliputi [[Kabupaten]] [[Kabupaten Jepara|Jepara]], [[Kabupaten Kudus|Kudus]] dan [[Kabupaten Pati|Pati]], serta bagian utara [[Kabupaten Grobogan|Grobogan]].
[[Berkas:Map of Subdialect Division of the Muria Javanese Language.png|jmpl|300px|ka|Peta persebaran Dialek Muria]]
== Kosakata ==
Baris 29:
Beberapa kosakata khas dialek Jawa Pesisir Utara Timur yang tidak dipakai dalam dialek Jawa lain, antara lain:
* ''lamuk'' (Jepara-Kudus)/''jengklong'' (Pati-Purwodadi) artinya nyamuk
* ''mbledeh'' artinya telanjang dada
* ''wong bento'' (Pati-Purwodadi) artinya orang gila
Baris 35:
* ''Mberah'' (Jepara-Kudus) artinya banyak
* ''Mrémoh'' (Jepara) artinya berjualan
* ''Wantah'' (Jepara Bagian Selatan dan Kudus) artinya air putih
* ''Njarak'' artinya sengaja
* ''Kelancor/keblanjur/kejablasen'' artinya kebablasan
* ''kakuati/Kakekane'' artinya sialan
* ''Ngeleh'' artinya lapar
* ''Ora ndandeh'' (Pati-Purwodadi)/''Ra gene-gene'' (Jepara-Kudus) artinya tidak apa-apa
* ''Buwoh'' arinya menyumbang di pernikahan)
* ''Inuk'' artinya sangat enak
* ''Luru'' artinya mencari
* ''Kenthir'' (Jepara)/Kemenyek artinya kemayu
* Jeplak/Ndlodhok/Ndlogok artinya asal-asalan
* ''Mberuh'' artinya banyak sekali
* ''Sak ipet'' artinya sedikit sekali)
* ''Guedem'' artinya besar sekali
* ''Wuaduh'' artinya jauh sekali
* ''Cuiduk'' artinya dekat sekali
* ''Mblegedhes'' artinya tidak percaya
* ''Ombu'' artinya lebar sekali
* ''Cekra-cekri'' artinya daun keningkir
* ''Ngalong'' (Pati-Purwodadi)/Mlandhang (Jepara-Kudus) artinya membantu tetangga hajatan
* ''Dunak'' artinya tempat nasi dari bambu
* ''Njagong'' artinya mengobrol bersama
* ''Bejijat'' artinya banyak tingkah
* ''Ndipék'' artinya duluan
== Referensi ==
|