Bahasa Jawa Indramayu: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(7 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 3:
| nativename = {{jav|ꦧꦱꦗꦮꦆꦤ꧀ꦢꦿꦩꦪꦸ}}<!-- LIHAT HALAMAN PEMBICARAAN DAHULU JIKA INGIN MENGGANTI--><br>''Basa Jawa Indramayu''
| states = [[Indonesia]]
| region = {{Tree list}}
* [[Jawa Barat]]
** {{Kab singkat|Indramayu}}
** {{Kab singkat|Subang}} (bagian utara dan timur)
** {{Kab singkat|Karawang}} (bagian timur laut)
| speakers = ± 2 juta [[bahasa ibu|penutur jati]]
| date = 2020
Baris 25 ⟶ 29:
== Sejarah ==
Perbedaan yang mencolok dari kebudayaan masyarakat [[Indramayu]] dengan kebudayaan masyarakat [[Jawa Barat]] pada umumnya terdapat pada bahasa yang digunakan.<ref name="dasuki-1977">{{cite book|author1=Dasuki, H. A.|author2=Sardjono, J. P.|author3=Sumardjo|author4=Djamara|title=Sejarah Indramayu|year=1977|publisher=Pemerintah Kabupaten Derah Tingkat II Indramayu|location=Indramayu|pages=359}}</ref> Sebagian besar masyarakat Indramayu menggunakan bahasa Jawa Indramayu sebagai bahasa daerahnya meskipun di beberapa [[kecamatan]] seperti [[Lelea, Indramayu|Kecamatan Lelea]] dan [[Kandanghaur, Indramayu|Kecamatan Kandanghaur]] ada juga yang menggunakan [[bahasa Sunda]] fase lama ([[Bahasa Sunda Indramayu|dialek Indramayu]]), juga di kecamatan [[Anjatan, Indramayu|Anjatan]] (Mangunjaya), [[Cikedung, Indramayu|Cikedung]], [[Gantar, Indramayu|Gantar]], [[Haurgeulis, Indramayu|Haurgeulis]], dan [[Terisi, Indramayu|Terisi]] yang menggunakan bahasa Sunda fase baru ([[Bahasa Sunda Priangan|dialek Priangan]]).
Pada dasarnya bahasa Jawa yang dipertuturkan di Indramayu dan sekitarnya merupakan bagian dari rumpun dialek [[bahasa Jawa]].<ref name="kasim-2020">{{cite book|last=Kasim|first=Supali|title=Bahasa Jawa Indramayu: Latar Sosiolingustik, Dialektiktologi, Politisasi & Pemertahanan Bahasa|year=2020|publisher=Rumah Pustaka|location=Indramayu|pages=188|isbn=9786237788652}}</ref> Masyarakat Indramayu umumnya dapat berbicara dalam dua bahasa dengan baik atau dapat saling mengerti walaupun mereka masing-masing menggunakan bahasa yang berbeda.<ref name="dahuri-2004">{{cite book|last1=Dahuri|first1=Rokhimin|last2=Irianto|first2=Bambang|last3=Arovah|first3=Eva Nur|title=Budaya Bahari-Sebuah Apresiasi di Cirebon|year=2004|publisher=PNRI|location=Jakarta|pages=103|isbn=9793747064}}</ref>
Baris 33 ⟶ 37:
=== Perkembangan ===
Bahasa Jawa di Indramayu kian mengalami perkembangannya ketika kebijakan [[Kesultanan Mataram]] yang mengangkat pejabat-pejabat bawahannya untuk menjaga perbatasan di wilayah Cimanuk. Mereka juga diberi tugas untuk mengolah lumbung padi dan memproduksi beras.<ref name="kasim-2011">{{cite book|last=Kasim|first=Supali|title=Menapak Jejak Sejarah Indramayu|year=2011|publisher=Frame Publishing|location=Yogyakarta|pages=87|isbn=9786025557286}}</ref> Hal ini diperkuat dengan catatan dalam naskah ''[[Sanghyang Siksa Kandang Karesian]]'' bahwa orang Sunda baru mulai bercocok tanam paling cepat
Pada
Berkembangnya sistem pertanian yang terjadi di Indramayu tidak hanya membawa perubahan budaya tetapi juga bahasa.<ref name="dasuki-1977"/> Hal ini yang mempengaruhi bahasa Jawa Indramayu lambat laun kian berkembang. Indramayu yang berada di wilayah perbatasan Sunda dan Jawa menjadikan penduduknya dapat memahami dua bahasa dengan baik walaupun dalam percakapan sehari-hari antar keduanya masing-masing saling menggunakan bahasanya tersendiri, namun tetap komunikatif.<ref name="kasim-2020"/>
== Kosakata ==
{| class="wikitable"
|+
!
!
!
!
! Makna
|-
| ''kula, kita,
| ''inyong, nyong''
| ''enyong, nyong''
| ''enyong, aku''
| aku
|-
| ''dika,
| ''rika, ko''
| ''rika,
| ''sampéan, kowé''
| kamu
|-
| ''kita
| ''awaké déwék''
| ''awaké déwék''
| ''awaké déwé''
| kami
|-
| ''sira
| ''rika
| ''kowén kabéh''
| ''kowé kabéh''
| kalian
|-
|
|
|
|
| ini
|-
|
|
|
| ''kuwi''
| itu
|-
| ''kéné, méné''
| ''kéné, mengéné''
| ''kéné, méné''
| ''kéné, mréné, méné''
| sini
|-
| ''kana, mana''
| ''kana, mengana''
| ''kana, mana,
| ''kana,
| sana
|-
| ''kepribén, kepriwén''
| ''kepribé, kepriwé''
| ''kepribén, keprimén''
| ''kepriyé, keprigé''
| bagaimana
|-
| ''ora, belih, bli, dudu, sejen''
| ''ora, udu,
| ''ora, blih, dudu,
| ''ora, udu,
| tidak, bukan
|}
|