Prasasti Ligor: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Sin Tahari (bicara | kontrib) →Alih aksara: Penambahan alih aksara ligor a Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Sin Tahari (bicara | kontrib) →Terjemahan Prasasti: - terjemahan prasasti ligor a paragraf 2 tidak benar sehingga dihapus, sailendra hanya disinggung di prasasti ligor b - penyempurnaan terjemahan prasasti ligor b Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
Baris 1:
'''Prasasti Ligor''' merupakan prasasti yang terdapat di Ligor (sekarang [[Nakhon Si Thammarat]], selatan [[Thailand]], [[Semenanjung Malaya]]), tersimpan di Kuil [[Wat Sema Mueang]]. Prasasti ini berupa pahatan yang ditulis pada dua sisi batu prasasti, di mana bagian pertama (sisi depan) disebut prasasti Ligor A atau dikenal juga dengan nama manuskrip Viang Sa; sedangkan bagian lainnya (sisi belakang) disebut prasasti Ligor B, yang beraksara Kawi dan berangka tahun 775.<ref name="Casparis">{{cite book | title = Indonesian Palaeography: A History of Writing in Indonesia from the Beginnings to C. A.D. 1500, Volume 4 | author = [[J. G. de Casparis]] | publisher = BRILL | year = 1975 | isbn = 9789004041721 | url = https://books.google.co.id/books?id=cLUfAAAAIAAJ&pg=PA29&lpg=PA29&dq=Ligor+inscription&source=bl&ots=G3tWl9NGea&sig=FP8SRg3N-wJCJfMPOUp3fbbSo8E&hl=id&sa=X&ved=0ahUKEwjsodrNitjOAhVMtY8KHalKDggQ6AEINTAC#v=onepage&q=Ligor%20inscription&f=false | page = 29 }}</ref><ref name="Poeponegoeo">{{cite book|last1=Poesponegoro|first1=M.D.|last2=Notosusanto |first2= N.|title=Sejarah nasional Indonesia: Jaman kuno|publisher=PT Balai Pustaka|year=1992|location=|pages=|id=ISBN 979-407-408-X }}</ref> Prasasti Ligor B mungkin dibuat oleh [[Rakai Panangkaran|Mahārāja Dyāḥ Pañcapaṇa Kariyāna Paṇaṃkaraṇa]], raja dari [[Wangsa Sailendra]].<ref name="ISEAS-Zakharov">{{cite journal | title = The Sailendras Reconsidered | first = Anton O. | last = Zakharov | work = Institute of Southeast Asian Studies | location = Singapore | date = August 2012 | url = https://iseas.edu.sg/images/pdf/nsc_working_paper_series_12.pdf}}</ref> Prasasti Ligor B adalah prasasti yang belum selesai ditulis.<ref name="Cœdès" />{{rp|30}}
===Terjemah prasasti ligor A===
''Selamat! Tahun Çaka 697 Hari Ke 11 (tahun 775 Masehi), paruh terang bulan waktu matahari terbit menyertai wenu, Ia [yang] adalah Maharaja dari semua raja [yang] melalui kekuasaannya [seperti] Dewa Surya itu sendiri yang menghalau kegelapan [dalam bentuk] semua musuhnya, Ia [yang] berwajah sungguh sempurna [bagaikan] bulan purnama di musim gugur yang tanpa cela [dan] bagaikan Dewa Kama itu sendiri''
''Ia [yang] bagaikan bulan purnama dimusim gugur, yang cahayanya meredupkan segala sinar bintang bintang, [demikian pula] kewibawaannya kepada semua raja raja bawahannya, Ia [yang] sinarnya menerangi hingga puncak puncak gunung himalaya, [demikian pula] semua kejahatan [yang] melebur kedalam lautan luas''
Baris 19 ⟶ 17:
''Perintah kerajaan diberikan kepada Pandhita Jayanta untuk melakukan suatu [upacara] penyempurnaan pada ‘stupatrayamsi’ sesuai perintah baginda, Setelah dia [maharaja] itu mangkat, adhimukti [putranya] ini ditunjuk sebagai penggantinya. Disana ia membangun sebuah bangunan suci Trisamaya Chaiya; Çrivijayanrepati [Sriwijayanrepati] [yang bagaikan] Indra ini, mendirikan bangunan Trisamaya Chaiya yang demikian indahnya, seakan-akan dibuat dari cintamani yang terpilih di triloka''
===Terjemah prasasti ligor B===
Terjemah prasasti ligor B. {} = Tafsiran penulis. [https://repositori.kemdikbud.go.id/14729/1/Kedatuan%20sriwijaya%20penelitian%20tentang%20sriwijaya.pdf (Referensi: Download, Find; Type "ligor" (23/31))] Transkripsi dalam bahasa awal terdapat pada halaman 153 pada file (131 pada buku).
Raja diraja ini, satu-satunya yang sebab cerlangnya dapat
disamakan dengan matahari (yang menghalau) malam, yaitu
rombongan semua musuhnya itu, yang dengan keindahannya
penuh pesona mirip bulan musim gugur yang tiada cela, yang rupanya
seperti titisan Kama, yang rupanya seperti Wisnu ... pemimpin
wangsa Raja Pegunungan (Sailendra) yang bernama Sri Maharaja.
== Alih aksara ==
|