Bahasa Manado: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Alfarizi M (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(6 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 17:
|iso3=xmm
}}
'''Bahasa Manado''' atau '''Melayu Manado''' adalah [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|kreol berbasis bahasa Melayu]] yang dituturkan oleh penduduk di [[Provinsi Sulawesi Utara]], [[Provinsi Gorontalo]] dan beberapa wilayah di [[Provinsi Sulawesi Tengah]]. Bahasa Melayu Manado memiliki kesamaan dengan kreol Melayu lainnya yang dituturkan di Indonesia bagian timur, misalnya [[bahasa Melayu Maluku Utara]] dan [[bahasa Melayu
Bahasa Manado berhubungan dekat dengan [[bahasa Indonesia]]. Tapi, seperti beberapa bahasa Melayu di wilayah [[Indonesia Timur]] lainnya, perbedaan yang paling mendasar adalah banyaknya kata-kata serapan dari [[bahasa Belanda]] dan [[bahasa Portugis]] yang diserap ke bahasa Manado yang merupakan hasil dari
== Kata ganti ==
Baris 61:
== Kata serapan ==
Bangsa [[Portugis]]
{{PWB kosakata mulai}}
{|border=1 cellspacing=0 cellpadding=2 {{prettytable}}
Baris 192:
Beberapa kata yang diserap dari bahasa Manado ke dalam bahasa Indonesia antara lain:
* ''baku'' (yang artinya saling) contoh: ''baku hantam'' (saling menghantam satu sama lain), ''baku ajar'' (saling menghajar satu sama lain), ''baku veto'' (adu mulut satu sama lain), ''baku sedu'' (bercanda, bersenda gurau), ''bakudapa'' (bertemu, berjumpa), "baku gigi" (saling menggigit).
== Referensi ==
{{reflist}}
{{incubator|code=xmm}}
Baris 200 ⟶ 203:
[[Kategori:Kota Manado]]
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
{{bahasa-stub}}
|