Humbug: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
awal
 
rujukan
 
(4 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Humbug''' adalah sesuatu (orang maupun benda) yang berperilaku dengan cara menipu atau tidak jujur, sering kali sebagai [[hoaks]] atau candaan.<ref name=Webster>{{cite web|title=Definition of Humbug|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/humbug|publisher=Merriam-Webster|access-date=3 Agustus 2012}}</ref><ref name=Collins>{{cite web|last=Collins|title=Definition of Humbug|url=http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/humbug|publisher=Collin's Dictionary|access-date=3 Agustus 2012}}</ref> Istilah ini pertama kali dijelaskan pada tahun 1751 sebagai bahasa gaul para kalangan mahasiswa di Inggris, dan dicatat pada tahun 1840 sebagai "frasa bahari".<ref>{{cite book | title=Two Years Before the Mast | author=Dana, Richard Henry Jr. | author-link=Richard Henry Dana Jr. | year=1840|quote=When there is danger or necessity, or when he is well used, no one can work faster than he; but the instant he feels that he is kept at work for nothing, or, as the nautical phrase is, 'humbugged,' no sloth could make less headway.}}</ref> Sekarang, istilah ini juga sering digunakan sebagai seruan untuk menggambarkan sesuatu sebagai omong kosong atau tidak masuk akal.<ref>{{Cite book|last=Bawden|first=Nina|date=1992|url=https://www.google.co.id/books/edition/Humbug/mvs12I3Vdy0C?hl=id&gbpv=0|title=Humbug|publisher=Houghton Mifflin Harcourt|isbn=978-0-395-62149-3|language=en}}</ref>
 
== Penjelasan ==
Ketika merujuk pada seseorang, humbug berarti [[penipu]] atau [[penyaru]], menyiratkan unsur publisitasketenaran dan tontonan yang tidak dapat dibenarkan. Dalam penggunaan modern, kata tersebut paling dikaitkan dengan penokohan [[Ebenezer Scrooge]], yang ditulis oleh [[Charles Dickens]] dalam novelanya tahun 1843 berjudul ''[[A Christmas Carol]]''. Rujukan terkenalnya tentang [[Natal]], "Bah! Humbug!", yang menyatakan Natal sebagai penipuan, umumnya digunakan dalam versi panggung dan layar lebar dan juga sering muncul dalam kitab aslinya. Kata tersebut juga digunakan secara mencolok dalam buku tahun 1900 berjudul ''[[The Wonderful Wizard of Oz]]'', di mana [[Scarecrow (Oz)|Scarecrow]] menyebut [[Wizard of Oz (tokoh)|Wizard of Oz]] sebagai humbug, dan Wizard setuju
 
Penggunaan kata ini juga dilakukan oleh [[John Collins Warren (ahli bedah, lahir 1778)|John Collins Warren]], seorang guru besar [[Harvard Medical School]] yang bekerja di [[Massachusetts General Hospital]]. Dr. Warren melakukan operasi publik pertama dengan menggunakan anestesi [[diethyl ether|ether]], yang diberikan oleh [[William Thomas Green Morton]], seorang dokter gigi. Untuk mencengangkan hadirin di Massachusetts General Hospital, Warren berseru, "Tuan-tuan, ini bukanlah tipuan".<ref>{{cite journal |last=Bennett |first=William |title=The Genealogy of Mass General |url=http://www.americanheritage.com/content/genealogy-mass-general?page=5 |journal=American Heritage Magazine |volume=35 |issue=6 |year=1984 |pages=41–52 |pmid=11634493 |access-date=2014-03-20}}</ref>
Baris 8 ⟶ 9:
Penggunaan tertulis tertua yang diketahui dari kata ini terdapat dalam buku ''The Student'' (1750–1751), ii. 41, yang menyebut kata ini sebagai "kata yang sangat lumrah di kalangan orang-orang yang berselera dan bergaya", dan dalam buku Ferdinando Killigrew berjudul ''The Universal Jester'', yang diberi subjudul "''a choice collection of many conceits ... bon-mots and humbugs''" dari tahun 1754.<ref name=EB1911>{{EB1911 |inline=y |wstitle=Humbug |volume=13 |page=876}} This further references the ''[[Oxford English Dictionary|New English Dictionary]]''.</ref>
 
=== Etimologi ===
Ada banyak teori mengenai asal usul istilah ini, namuntetapi tiada satupun yang terbukti:
* [[Charles Godfrey Leland]] menyebutkan gagasan bahwa kata tersebut dapat berasal dari kata ''hum'' dalam [[bahasa Nordik Kuno]], berarti 'malam' atau 'bayangan', dan kata ''bugges'' (digunakan dalam Alkitab), sebuah ragam dari ''bogey'', berarti 'penampakan'.<ref>[[Charles Godfrey Leland]], ''Gypsy Sorcery and Fortune Telling'' [1891], Chapter X [http://www.sacred-texts.com/pag/gsft/gsft12.htm of ''The Haunts, Homes, and Habits of Witches in The South Slavic Lands – Bogeys and Humbugs'']</ref> Kata ''hum'' yang disebutkan, atau ''hume'', sebenarnya berarti 'udara gelap' dalam [[bahasa Norwegia Kuno]]. Dari [[Rumpun bahasa Jermanik Utara|bahasa-bahasa Jermanik Utara]] lainnya, ada ''húm'' dalam [[bahasa Islandia]] berarti 'senja', ''hómi'' dalam [[bahasa Faroe]] berarti 'tak jelas', dan ''humi'' dalam [[bahasa Swedia]] Kuno berarti 'kecurigaan gelap', bukti tercatat dapat ditelusuri dari tahun 1541.<ref>{{cite web|url=http://www.saob.se/artikel/?seek=hum|title=Svenska Akademiens ordbok s.v. Hum|website=www.saob.se|access-date=2016-11-29}}</ref> Dari kata ini, juga berasal kata kerja dalam bahasa Swedia, ''hymla'', yang masih digunakan, yang berarti 'menutupi, menyembunyikan, tidak sungguh pada kebenaran'.<ref>{{cite web|url=http://www.saob.se/artikel/?seek=hymla|title='Svenska Akademiens ordbok s.v. Hymla|website=www.saob.se|access-date=2016-11-29}}</ref>
* Menurut ''Dictionary of the Vulgar Tongue'' oleh [[Francis Grose]] (1731–1791) ''to hum'' dalam bahasa Inggris aslinya memang berarti 'menipu'.<ref>{{cite web|url=http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/dcvgr10.txt |title=Dictionary of the Vulgar Tongue |access-date=2011-12-10}}</ref> Menggabungkan kata Skandinavia abad pertengahan awal ini dengan ''bugges'' dari Alkitab bahasa Inggris setelahnya menjadi tidak umum. Kata ''bug'' berasal dari ''Bugge'' dalam [[bahasa Inggris Pertengahan]] (yang juga merupakan asal kata ''[[Bogeyman|bogey]]'') yang merupakan [[kerabat kata]] dari ''bögge'' pada [[bahasa Jerman]] (yang merupakan asal kata ''böggel-mann'' (''"[[Goblin]]"''))<ref name=etym/><ref>''Middle English Dictionary'' by Sherman M. Kuhn, Hans Kurath, Robert E. Lewis, University of Michigan Press, 1958, {{ISBN|978-0-472-01025-7}}, p. 1212</ref><ref>''Merriam-Webster's collegiate dictionary'', 11th edition, Merriam-Webster, 2003, {{ISBN|978-0-87779-809-5}}, p. 162</ref> dan mungkin kata ''bugge'' dalam suatu dialek Norwegia, yang berarti "orang penting".<ref name=merriamwebster>''The Merriam-Webster new book of word histories'', Merriam-Webster, 1991, {{ISBN|978-0-87779-603-9}}, p. 71</ref> ''Bwg'' ("roh") dalam [[bahasa Wales]] juga dapat dikaitkan,<ref name=etym>{{cite web|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=bug |title=Online Etymology Dictionary |publisher=Etymonline.com |access-date=2011-12-10}}</ref> dan dianggap sebagai asal istilah bahasa Inggris di masa lalu, namuntetapi penelitian yang lebih baru menunjukkan bahwa kata ini merupakan serapan dari kata bahasa Inggris Kuno awal.<ref>''Metatony in Baltic, Volume 6 of Leiden studies in Indo-European'' by Rick Derksen, Rodopi, 1996, {{ISBN|978-90-5183-990-6}}, p. 274</ref><ref>''Lexical reflections inspired by Slavonic *bog : English bogey from a Slavonic root?'', Brian Cooper 1, Department of Slavonic Studies, University of Cambridge, Correspondence to Department of Slavonic Studies, University of Cambridge, Sidgwick Avenue, Cambridge CB3 9DA</ref><ref>''Early Modern Northern English Lexis: A Literary Corpus-Based Study'', Javier Ruano-Garcia, Peter Lang, 2010, {{ISBN|978-3-0343-0058-2}}. hlm. 242–243</ref><ref>''Studies in folk life'', John Geraint Jenkins, Iorwerth Cyfeiliog Peate, Ayer Publishing, 1977, {{ISBN|978-0-405-10102-1}}. p. 304</ref> Selain itu, dengan ''bug'' yang berarti roh atau hantu, penggunaan istilah ini juga berlaku dalam novel Dickens tentang hantu Natal. Dalam ''Etym. Diet.'' tahun 1898, [[Walter Skeat]] juga mengajukan teori serupa, meskipun menggunakan versi kata-kata yang berlaku saat itu, di mana ''hum'' berarti 'bergumam tepuk tangan', dan ''bug'' berarti 'setan'.<ref name=EB1911/>
* Kata ini juga bisa berasal dari ''uomo bugiardo'' pada [[bahasa Italia]], secara harfiah berarti 'pembualan'.<ref name=EB1911/><ref>{{cite web|url=http://www.factmonster.com/dictionary/brewers/humbug.html |title=Factmonster |publisher=Factmonster |access-date=2011-12-10}}</ref> Pada saat itu, terdapat pengaruh Italia yang cukup besar terhadap bahasa Inggris (misalnya banyaknya drama [[William Shakespeare]] yang berdasar pada bahasa Italia, sekitar 150 tahun sebelum penggunaan pertama kata 'humbug' yang tercatat).
* ''Uim-bog'' seharusnya berarti 'tembaga lunak' dalam [[bahasa Irlandia]] atau 'uang tidak berharga', tetapi tidak ada bukti yang jelas tentang hubungan dengan istilah tersebut.<ref name=EB1911/>
* Konsep modern mengatakan bahwa istilah ini sebenarnya merujuk pada serangga berdengung, yaitu sesuatu yang kecil dan tidak penting, seperti jangkrik yang mengeluarkan banyak suara.<ref>{{cite web|url=http://www.word-detective.com/012504.html#humbug |title=word-detective |publisher=word-detective |date=2004-01-25 |access-date=2011-12-10}}</ref> Dalam novel [[Norton Juster]] yang berjudul ''[[The Phantom Tollbooth]]'', ada serangga besar seperti kumbang yang dikenal sebagai Humbug, yang hampir tidak pernah benar tentang apa pun.
 
== Penggunaan selain bahasa Inggris ==
Kata ini telah digunakan di luar negara-negara berbahasa Inggris selama lebih dari satu abad. Misalnya di [[Jerman]], kata ini telah dikenal sejak dasawarsa 1830-an,<ref>{{cite web|author=Horst Conrad |url=http://www.etymologie.info/~e/u_/us-ismen_.html |title=etymologie.info |publisher=Etymologie.info |access-date=2011-12-10}}</ref> di [[Swedia]] setidaknya sejak tahun 1862,<ref>{{cite web|url=http://www.saob.se/artikel/?seek=humbug|title=Svenska Akademiens ordbok s.v. Humbug|website=www.saob.se|access-date=2016-11-29}}</ref> di [[Prancis]] setidaknya sejak tahun 1875.<ref>{{cite web|url=http://www.littre.org/definition/humbug |title=Dictionnaire de la Langue Francaise, Littré 1872–1877 |publisher=www.littre.org |access-date=2013-07-22}}</ref>