Pulau Bawean: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Arif doudo (bicara | kontrib) |
k →Lihat pula: Perbaikan pranala |
||
(220 revisi perantara oleh 53 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{lindungidarianon2|small=yes}}
{{Infobox Islands
|name = Bawean
|image_name =
|
|
|native_name_link =
|location = [[Asia Tenggara]]
|coordinates= {{coor dm|5|46|S|112|40|E|}}
|archipelago = [[Kepulauan Sunda Besar]]
|
|
|
|country = Indonesia
|
|
|
|country_largest_city_population =
|population = 107.761 <ref>{{Cite web |url=https://gresikkab.bps.go.id/website/pdf_publikasi/Kabupaten-Gresik-Dalam-Angka-2016.pdf |title=Kabupaten Gresik dalam Angka (2016) |access-date=2017-04-15 |archive-date=2017-04-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170416125718/https://gresikkab.bps.go.id/website/pdf_publikasi/Kabupaten-Gresik-Dalam-Angka-2016.pdf |dead-url=yes }}</ref>
|population_as_of =
|density =
|
|image=Bawean1.jpg}}
}}▼
'''Bawean''' adalah
Pulau ini terdiri atas dua kecamatan, yaitu [[Sangkapura, Gresik|Kecamatan Sangkapura]] dan [[Tambak, Gresik|Kecamatan Tambak]]. Penduduknya berjumlah sekitar 107.000 jiwa dengan mayoritas [[suku Bawean]] serta perpaduan beberapa suku dari [[Pulau Jawa|Jawa]], [[Madura]], [[Kalimantan]], [[Sulawesi]], dan [[Sumatra]] yang turut mempengaruhi budaya dan bahasanya.<ref name="RL"/><ref name="asal1"/> Mata pencaharian utama penduduknya adalah [[nelayan]] dan [[petani]] serta pekerja rantauan di [[Malaysia]] dan [[Singapura]]. Orang Bawean ada pula yang menetap di [[Australia]] dan [[Vietnam]].<ref>{{Cite web |url=http://www.bawean.net/2008/08/peran-orang-bawean-dalam-membina-islam_04.html |title=Peran Orang Bawean dalam Membina Islam di Western Australia |access-date=2013-07-07 |archive-date=2013-10-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131023061941/http://www.bawean.net/2008/08/peran-orang-bawean-dalam-membina-islam_04.html |dead-url=yes }}</ref><ref>[http://www.bbc.com/indonesia/majalah/2015/08/150727_majalahlain_bawean_vietnam Menelusuri Jejak Keturunan Indonesia Asal Bawean di Vietnam]</ref>
Bahasa yang banyak dituturkan di pulau ini adalah [[bahasa Bawean]] yang mirip dengan [[bahasa Madura]].
== Etimologi ==
[[Berkas:Bawean relief.png|jmpl|ka|300px|Lokasi]]
Kata ''Bawean'' berasal dari [[bahasa Sanskerta]], yang berarti ''ada sinar matahari''. Menurut legenda, sekitar tahun [[1350]],<ref name="asal3"/> sekelompok pelaut dari [[Kerajaan Majapahit]] terjebak badai di Laut Jawa dan akhirnya terdampar di Pulau Bawean pada saat matahari terbit.<ref>http://books.google.co.id/books?id=R0TJdo1Oa8AC&pg=PA3&lpg=PA3&dq=zulfa+usman+bawean+ada+sinar+matahari&source=bl&ots=_QGSsN5F0X&sig=4-HS4cMDFugcmEaWNCvGQQVp4E0&hl=id&sa=X&ei=hrnrUdvKOs3OrQf3_YCQAw&redir_esc=y#v=onepage&q=zulfa%20usman%20bawean%20ada%20sinar%20matahari&f=false</ref> Dalam kitab Negarakertagama menyebutkan bahwa pulau ini bernama Buwun<ref name="asal5" /><ref name="asal6" /> sedangkan dalam catatan Serat Praniti Wakya Jangka Jaya Baya penduduk Bawean bermula pada tahun 8 Saka di mana sebelumnya pulau ini tidak berpenghuni, Pemerintah Koloni Belanda dan Eropa pada abad 18 menamakan pulau ini dengan sebutan Lubeck,Baviaan,Bovian,Lobok,<ref>{{Cite web |url=http://www.indonesianhistory.info/map/changewest.html |title=Salinan arsip |access-date=2013-07-21 |archive-date=2018-01-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180127072521/http://www.indonesianhistory.info/map/changewest.html |dead-url=yes }}</ref><ref>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5963377t.r=bawean.langEN</ref><ref>http://books.google.co.id/books?id=EvNFAAAAcAAJ&pg=RA2-PA226&lpg=RA2-PA226&dq=lubeck+baviaan&source=bl&ots=AFLnEsHL-N&sig=odPtshKo9hmo_iF0KnqfeuayMvc&hl=id&sa=X&ei=sLjrUf_aPIqHrgek_YC4Dw&redir_esc=y#v=onepage&q=lubeck%20baviaan&f=false</ref> Awal abad ke-16 tepatnya pada tahun 1501 agama [[Islam]] masuk ke Bawean yang dibawa oleh Sayyid Maulana Ahmad Sidik atau yang dikenal dengan nama Maulana Umar Mas'ud atau Pangeran Perigi sekaligus menjalankan tata pemerintahan di Pulau Bawean selanjutnya Pulau Bawean di pimpin oleh keturunan Umar Masud seperti Purbonegoro, Cokrokusumo dan seterusnya hingga yang terakhir Raden Ahmad Pashai. Pada tahun 1870-1879 Pulau Bawean menjadi Asistent Resident Afdeeling dibawah Resident Soerabaya pada masa inilah Pulau Bawean di bagi menjadi dua kecamatan yaitu kecamatan Sangkapura dan Kecamatan Tambak yang di pimpin oleh seorang Wedana dengan Wedana terakhir bernama Mas Adi Koesoema ( 1899-1903) <ref>[http://id.rodovid.org/wk/Orang:341905 Silsilah Raden Erman]</ref>
==
=== Pulau Putri ===
Bawean sering disebut juga Pulau Putri karena banyak laki-laki muda yang merantau ke pulau [[Jawa]] atau ke luar negeri.{{Butuh rujukan}} Penduduk di Pulau Bawean sebagian besar merantau ke [[Malaysia]] dan [[Singapura]] untuk bekerja sebagai [[Tenaga Kerja Indonesia]].<ref>{{Cite book|last=Sukandar, dkk.|date=Desember 2016|url=http://bpp.fpik.ub.ac.id/wp-content/uploads/2017/02/PROFIL-DESA-PESISIR-UTARA-JAWA-TIMUR-Vol-1.pdf|title=Profil Desa Pesisir Provinsi Jawa Timur Volume 1 (Utara Jawa Timur)|location=Surabaya|publisher=Bidang Kelautan, Pesisir, dan Pengawasan, Dinas Perikanan dan Kelautan Provinsi Jawa Timur|pages=38|url-status=live}}</ref> Di perantauan, mereka membentuk perkampungan. Di negeri jiran masyarakat Bawean dikenal dengan istilah orang [[Boyan]]. Banyak juga para perantau ini yang berhasil dan menjadi orang terkenal di [[Indonesia]], [[Malaysia]] maupun [[Singapura]].{{Butuh rujukan}}
[[Berkas:Petabawean1780.jpg|jmpl|300px|Peta Bawean ( tahun 1780)]]
[[Berkas:1620-2.jpg|jmpl|300px|Gudang Militer VOC di Pelabuhan Sangkapura ( tahun 1851)]]
[[Berkas:Molod bawean.jpg|jmpl|300px|Suasana Perayaan Maulid di Pulau Bawean]]
[[Berkas:COLLECTIE TROPENMUSEUM Een koraalzandplaat op het eiland Noko TMnr 10016330.jpg|jmpl|300px|Pantai di pulau Noko (tahun 1953)]]
[[Berkas:Dermaga Apung di Pulau Gili Noko Bawean.jpg|jmpl|300px|Dermaga Apung di Pulau Gili Noko Bawean]]
Dalam legenda Pulau Putri, Pulau Bawean merupakan tempat berlabuhnya keluarga dari Kerajaan Campa yang akan menuju Pulau Jawa. Mereka berlabuh dikarenakan Putri raja tersebut sakit. Dan, konon, putri raja tersebut meninggal di bawean. Untuk menghormati sang putri, pulau tersebut dinamakan Pulau Putri. Sampai sekarang ini makamnya masih ada tepatnya berada di desa Kumalasa yang dikenal sebagai makam jujuk Campa.
== Flora dan Fauna ==
Baris 47 ⟶ 48:
== Lain-lain ==
Mayoritas penduduk Bawean beragama [[Islam]], sedangkan penduduk non-Muslim biasanya adalah para pendatang.
Yang khas dari Bawean adalah batu onyx. Sejenis batu marmer. Batu ini dijadikan hiasan dan juga lantai. Selain itu juga ada "buah merah". Ini berbeda dengan buah merah asli papua. Bentuknya bulat seperti apel. Namun ada yang seperti ini di [[Magetan]]
Buah Merah di Bawean terbagi dalam 2 jenis, satu warna merah dan yang kedua berwarna kuning, yang berwarna kuning di bawean dikenal dengan jenis Buah Merah Mentega, buah jenis ini (buah merah) juga tumbuh di daerah lain seperti juga di magetan, tetapi buahnya cenderung kecil bila dibandingkan di bawean, dan di daerah lain lebih dikenal dengan nama buah mentega.
== Bahasa Bawean ==
[[Bahasa Bawean]] ditengarai sebagai [[bahasa kreol|kreolisasi]] bahasa Madura, karena kata-kata dasarnya yang berasal dari bahasa ini, namun bercampur aduk dengan kata-kata Melayu dan [[bahasa Inggris|Inggris]] serta [[bahasa Jawa]]<ref name="asal10"/><ref name="asal20"/> karena banyaknya orang Bawean yang bekerja atau bermigrasi ke [[Malaysia]] dan [[Singapura]], Bahasa Bawean memiliki ragam dialek bahasa biasanya setiap kawasan atau kampung mempunyai dialek bahasa sendiri seperti Bahasa Bawean Dialek Daun, Dialek Kumalasa,<ref name="asal2"/> Dialek Pudakit dan juga Dialek [[Diponggo]]. Bahasa ini dituturkan di Pulau Bawean, Gresik, Malaysia, dan Singapura.<ref name="asal21"/> Di dua tempat terakhir ini Bawean dikenal sebagai ''Boyanese''. Intonasi orang Bawean mudah dikenali di kalangan penutur bahasa Madura. Perbedaan kedua bahasa dapat diibaratkan dengan perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia,<ref name="asal4"/> yang serupa tetapi tak sama meskipun masing-masing dapat memahami maksudnya. Contoh-contoh:
* ''eson'' atau ''ehon'' = aku
* ''kalaaken'' = ambilkan
* ''tak kabessanyo'on/ naddeh nyo'on'' = terimakasih
* ''olo'' = kepala
* ''sakotik'' = sedikit
* ''kathirik'' = sendiri
* ''toghellen'' = kerabat/saudara
Contoh Bahasa Bawean:
* ''Eson terro ka be'na'' = Saya sayang kamu (di Bawean ada juga yang menyebutnya ''Ehon'')
* ''Buk, bede berrus?'' = Buk, ada sikat? (''berrus'' dari kata ''brush'')
* ''Mak, pamelleaken pellem '' = Mak, belikan mangga ( ada pengaruh Jawa kuno di akhiran ''-aken'').
* ''Silling na se bucor la mare e pabender'' = langit-langit nya yang bocor sudah diperbaiki ( silling bahasa bawean dipengaruhi bahasa melayu (inggris: ceiling ), langit-langit dalam bahasa asli bawean adalah "Sentek" )
* '' Araa..mak ghik bede edinnak, ekowa la alajer ka singgapur '' = Kenapa...kok masih disini, katanya sudah pergi berlayar ke singapura ( kata 'Araa' dari kata arapah dalam Bahasa Madura, kata alajer (Berlayar) untuk menunjukkan orang bawean pergi keluar dari pulau Bawean )
== Tokoh terkenal ==
Tokoh yang berasal dari pulau ini antara lain:
* [[Harun Thohir]], pahlawan revolusi [[Indonesia]]<ref>[http://profil.merdeka.com/indonesia/h/harun-bin-said/ Harun bin Said]</ref>
* [[Yahya Zaini]], politikus
* [[Jazilul Fawaid]], politikus<ref>[https://www.inews.id/news/nasional/pulang-kampung-wakil-ketua-mpr-jazilul-fawaid-disambut-pendekar-silat-bawean]</ref>
* [[Syekh Zainuddin Bawean al-Makki]]
* [[Syekh Muhammad Hasan Asyari al-Baweani al-Basuruani]]<ref>[http://eprints.walisongo.ac.id/1378/4/082111082_Bab3.pdf Sosiobiografi K.H. Muhammad Hasan Asyari al-Baweani al-Basuruani]</ref>
== Lihat pula ==
* [[Daftar pulau di Indonesia]]
== Referensi ==
{{reflist|2|refs=
<ref name="RL">{{cite web|url= http://www.acicis.murdoch.edu.au/hi/field_topics/Rebecca_Leake.pdf |title= Pulau Putri: Kebudayaan Migrasi dan Dampaknya di Pulau Bawean |author= Rebecca Soraya Leake |date= July 2009}}</ref>
<ref name="asal1">{{cite web|url= http://wiki-indonesia.club/wiki/Sejarah_Kalimantan |title= Sejarah Kalimantan}}</ref>
<ref name="asal2">{{cite web|url= http://arulchandrana.wordpress.com/category/kamus-bahasa-bawean/ |title= Kamus Bahasa Bawean - Kumalasa Klasik Modern }}</ref>
<ref name="asal3">{{cite web|url= http://sastra.um.ac.id/wp-content/uploads/2009/10/Legenda-dari-Pulau-Bawean-Soedjijono.pdf |title= Legenda dari Pulau Bawean (Kajian dengan Pendekatan Arketipal) |author= Soedjijono |date= 2002}}</ref>
<ref name="asal4">{{cite web|url= http://rusabawean.com/bahasa-bawean.html |title= Bahasa Bawean }}</ref>
<ref name="asal5">{{cite web|url= http://www.scribd.com/doc/27544066/Kitab-Negara-Kertagama |title= Terjemahan Kitab Negarakertagama karya Empu Prapanca }}</ref>
<ref name="asal6">{{cite web|url= http://dc300.4shared.com/doc/b_FJ-WTi/preview.html |title= Respon Jawani Budi Darma }}</ref>
<ref name="asal7">{{cite web |url= http://www.depdagri.go.id/pages/profil-daerah/kabupaten/id/35/name/jawa-timur/detail/3525/gresik |title= Gresik |access-date= 2011-11-09 |archive-date= 2012-01-02 |archive-url= https://web.archive.org/web/20120102215709/http://www.depdagri.go.id/pages/profil-daerah/kabupaten/id/35/name/jawa-timur/detail/3525/gresik |dead-url= yes }}</ref>
<ref name="asal9">{{cite web |url= http://www.bawean.net/2008/07/sejarah-pengadilan-agama-bawean.html |title= Sejarah Pengadilan Agama Bawean |access-date= 2011-11-09 |archive-date= 2013-08-01 |archive-url= https://web.archive.org/web/20130801182748/http://www.bawean.net/2008/07/sejarah-pengadilan-agama-bawean.html |dead-url= yes }}</ref>
<ref name="asal10">{{cite web|url= http://www.nggersik.com/bahasa-bawean.htm |title= Nggersik }}</ref>
<ref name="asal20">{{cite web|url= http://mukarra4.wix.com/baweandictionary#!about|title= Bawean Dictionary|access-date= 2012-11-13|archive-date= 2014-04-05|archive-url= https://web.archive.org/web/20140405024705/http://mukarra4.wix.com/baweandictionary#!about|dead-url= yes}}</ref>
<ref name="asal21">{{cite web |url= http://www.ling.hawaii.edu/ldtc/languages/bawean/Bawean%20Lexicon/lexicon/main.htm |title= Bawean Lexicon |access-date= 2012-11-13 |archive-date= 2012-10-22 |archive-url= https://web.archive.org/web/20121022095518/http://www.ling.hawaii.edu/ldtc/languages/bawean/Bawean%20Lexicon/lexicon/main.htm |dead-url= yes }}</ref>
▲}}
== Pranala luar ==
* [http://www.flickr.com/photos/aanset/ Foto-foto Pemandangan Bawean]
* [http://
* [http://www.imeem.com/tag/bawean/ Lagu-lagu Bawean]
{{Pulau di Jawa Timur}}
{{Authority control}}
[[Kategori:Pulau di Indonesia|Bawean]]
[[Kategori:Pulau di Jawa Timur|Bawean]]
[[Kategori:Kabupaten Gresik|Bawean]]
▲[[jv:Pulo Bawean]]
|