#ALIH [[Bahasa Jawa Serang]]
{{noref}}
Menurut sejarahnya, '''bahasa Jawa Banten''' mulai dituturkan di zaman Kesultanan Banten pada [[abad ke-16]]. Di zaman itu, [[bahasa Jawa]] yang diucapkan di Banten tiada bedanya dengan [[bahasa Jawa Cirebon|bahasa di Cirebon]], sedikit diwarnai dialek Banyumasan. Asal muasal kerajaan Banten memang berasal laskar gabungan [[Demak]] dan [[Cirebon]] yang berhasil merebut wilayah pesisir utara [[Kerajaan Pajajaran]]. Namun, bahasa Jawa Banten mulai terlihat bedanya, apa lagi daerah penuturannya dikelilingi daerah penuturan [[bahasa Sunda]] dan [[bahasa Betawi|Betawi]].
Bahasa ini menjadi bahasa utama Kesultanan Banten (tingkatan bebasan) yang menempati [[Keraton Surosowan]]. Bahasa ini juga menjadi bahasa sehari - harinya warga Banten Lor (Banten Utara).
Bahasa Jawa Banten atau bahasa Jawa dialek Banten ini dituturkan di bagian utara [[Kabupaten Serang]], [[Kota Serang]], [[Kota Cilegon]] dan daerah barat [[Kabupaten Tangerang]]. Dialek ini dianggap sebagai dialek kuno juga banyak pengaruh bahasa Sunda dan Betawi.
Bahasa Jawa di Banten terdapat dua tingkatan. Yaitu tingkatan bebasan (krama) dan standar.<br>
Dalam bahasa Jawa dialek Banten (Jawa Serang), pengucapan huruf 'e', ada dua versi. ada yang diucapkan 'e' saja, seperti pada kata "teman". Dan juga ada yang diucapkan 'a', seperti pada kata "Apa". Daerah yang melafalkan 'a' adalah [[Kragilan, Serang|kecamatan Keragilan]], [[Kibin, Serang|Kibin]], [[Cikande, Serang|Cikande]], [[Kopo, Serang|Kopo]], [[Pamarayan, Serang|Pamarayan]], dan daerah timurnya. Sedangkan daerah yang melafalkan 'e' adalah [[Serang, Serang|kecamatan Serang]], [[Cipocok Jaya, Serang|Cipocok Jaya]], [[Kasemen, Serang|Kasemen]], [[Bojonegara, Serang|Bojonegara]], [[Kramatwatu, Serang|Kramatwatu]], [[Ciruas, Serang|Ciruas]], [[Anyer, Serang|Anyer]], dan seberang baratnya.
Contoh :
* 'kule', dibaca 'kula' atau 'kule'. (artinya, saya)
* 'ore', dibaca 'ora' atau 'ore'. (artinya, tidak)
* 'pire', dibaca 'pira' atau 'pire' (artinya, berapa)
Contoh :<br>
(B.Jawa Banten tingkat bebasan)
* Pripun kabare? Sampean ayun ning pundi?
* Sampun dahar dereng?
* Permios, kule boten uning griyane kang Haban niku ning pundi?
* Kasihe sinten?
* Kasihe Haban Ghazali lamun boten salah.
* Oh, wenten ning payun koh.
* Matur nuhun nggih, kang.
* Yewis, napik dolanan saos nggih!
* Kang Haban! Ning pundi saos? boten ilok kepetuk!
* Napik mengkoten, geh!
* Kule linggar sareng teh Toyah ning pasar.
* Ayun tumbas sate Bandeng sios.
(B.Jawa Banten tingkat standar)
* Kepremen kabare? Sire arep ning endi?
* Wis mangan durung?
* Punten, kite ore weruh umahe kang Haban kuwen ning endi?
* Ngarane sape?
* Ngarane Haban Ghazali ari ore salah.
* Oh, ning arep koh.
* Nuhun ye, kang.
* Yewis, aje memengan bae ye!
* Kang Haban! Ning endi bae? ore ilok kependak!
* Aje mengkonon, Geh!
* Kite lunge karo teh Toyah ning pasar.
* Arep tuku sate Bandeng siji.
(B.Indonesia)
* Bagaimana kabarnya? Kamu mau kemana?
* Sudah makan belum?
* Maaf, saya tidak tahu rumahnya kang Haban itu dimana?
* Namanya siapa?
* Namanya Haban Ghazali kalau tidak salah.
* Oh, di depan tuh.
* Terima kasih ya, kang.
* Ya sudah, jangan bermain saja ya!
* Kang Haban! Kemana saja? tidak pernah bertemu!
* Jangan begitu, geh!
* Saya pergi dengan teh Toyah ke pasar.
* Mau beli sate Bandeng satu.
{| class="wikitable"
|-
! B. Indonesia
! B. Jawa Banten Standar
! B. Jawa Banten Halus / Bebasan
|-
| bagaimana
| kepremen / premen
| kepripun / pripun
|-
| baju
| kelambi
| kelambi
|-
| barat
| kulon
| kulon
|-
| beli
| tuku
| tumbas
|-
| belum
| durung
| dereng
|-
| bertemu
| kependak
| kepetuk
|-
| bisa
| bise
| bangkit
|-
| dan
| lan
| kalawan
|-
| dari
| sake
| saking
|-
| datang
| teke
| rawuh
|-
| dengan
| kare / karo
| sareng
|-
| habis
| enték
| telas
|-
| ikut
| melu / milu
| milet
|-
| ini
| kiyen
| puniki / iki
|-
| itu
| kuwen
| puniku / iku
|-
| iya
| iye
| nggih
|-
| jangan
| aje
| napik
|-
| jawa
| jawe
| jawi
|-
| juga
| uga
| ugi
|-
| kamu
| sire
| nire / sampean
|-
| katanya
| jere
| cepene
|-
| kenapa
| kelipen
| kelipun
|-
| kepala
| endas
| sirah
|-
| lagi
| maning
| malih
|-
| maaf
| hampura
| hampura
|-
| makan
| mangan
| dahar
|-
| mata
| mata
| soca
|-
| mau
| gelem
| gelem
|-
| masuk
| manjing
| melebet
|-
| minta / mohon
| nyuwun
| ngende
|-
| nama
| ngaran
| kasih
|-
| nasi
| sekul
| sege
|-
| percaya
| percaye
| percanten
|-
| pergi
| lunge
| linggar
|-
| permisi
| punten
| permios
|-
| punya
| duwe
| darbe
|-
| rumah
| umah
| griye
|-
| sangat
| temen
| pisan
|-
| saudara
| dulur
| dulur
|-
| sekarang
| siki
| seniki
|-
| selatan
| kidul
| kidul
|-
| semuanya
| kabeh
| sedanten
|-
| siapa
| sape
| sinten
|-
| sudah
| wis
| sampun
|-
| terima kasih
| hatur nuhun
| matur nuhun
|-
| tidak
| ore
| boten
|-
| tidur
| turu
| sare, tilem
|-
| timur
| wetan
| wetan
|-
| tunggu
| tonggoni
| tenggeni
|-
| utara
| lor
| lor
|-
| waktu
| wayah
| waktos
|-
| yang
| sing
| ingkang
|}
{{DEFAULTSORT:Banten, Dialek}}
[[Kategori:Bahasa Jawa]]
[[jv:Dhialek Banten]]
[[map-bms:Dialek Banten Lor]]
|