Pembicaraan Wikipedia:Jangan menggigit pengguna baru: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Erius (bicara | kontrib)
saya rasa ...
k Mengembalikan suntingan oleh 2001:448A:5010:3804:E4C8:4103:CB24:5AFF (bicara) ke revisi terakhir oleh David Wadie Fisher-Freberg
Tag: Pengembalian
 
(21 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 11:
 
... kata-kata "diberi api" pada bagian akhir artikel ini kurang tepat... [[Pengguna:Erius|Erius]] 12:10, 28 Oktober 2006 (UTC)
:Yang bener gimana???? [[User:Muhammad Azmi|Muhammad Azmi]] ([[User talk:Muhammad Azmi|bicara]]){{adminicon|Muhammad Azmi}} 03:46, 18 Mei 2008 (UTC)
 
==Pungutan suara==
Alamak......, judul artikel ini terasa aneh sangat! Setuju dengan [[Pengguna:Hayabusa future|Hayabusa future]], judul "Jangan hantam pengguna baru" lebih tepat terasa. Sebuah ''vote'' dari saya, judul artikel ini perlu diganti. Pengguna yang lain tolong kasih ''vote'' juga.
'''''[[Pengguna:Aris riyanto|Ariyanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:Aris riyanto|bicara]]) 10:13, 24 Mei 2010 (UTC)'''''
[[Berkas:Pdnbtn.png|thumb]]
:Ini terjemahan langsung dari en ([[:en:WP:BITE]]). Ilustrasinya juga jelas orang yang menggigit. <small>Ada yang mau menerjemahkan [[:en:WP:PLEASEBITE]] dan [[:en:WP:DELICIOUS]]?</small><small><br />[[Pembicaraan Pengguna:Bennylin|&#x2712;]]</small> [[Pengguna:Bennylin|<span style="font-family:Old English Text MT;">βέννγλιν</span>]] 11:24, 24 Mei 2010 (UTC)
Memang benar sih, tapi terasa aneh. Kata ''bite'' secara [[harafiah]] memang berarti '''menggigit''' tapi itu merupakan istilah dalam bahasa Inggris yang sebaiknya diterjemahkan dengan padanan istilah Bahasa Indonesia yang lebih tepat. '''''[[Pengguna:Aris riyanto|Ariyanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:Aris riyanto|bicara]]) 11:43, 24 Mei 2010 (UTC)'''''
:::Hehe....., iya maaf ya main pindah-pidah aja :-D ''[[Pengguna:Aris riyanto|Ariyanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:Aris riyanto|bicara]]) 10:09, 26 Mei 2010 (UTC)''
Kembali ke halaman Wikipedia "Jangan menggigit pengguna baru".