Mazmur 59: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan
Esther Rossini (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan.
 
(8 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Mazmur 59''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 58''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-2 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. DitulisDigubah oleh [[Daud]].<ref Dalamname="Barth">{{id}} versiMarie [[TerjemahanC. Baru]]Barth, dariBA [[LembagaPareira, Alkitab''Kitab Indonesia]]Mazmur 1-72, Mazmurpembimbing inidan diberitafsiran''. judulJakarta: "MintaBPK pertolonganGunung melawanMulia. musuh1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>
 
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 18 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Minta pertolongan melawan musuh".
 
== Teks ==
''versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]''
# Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam dari Daud, ketika Saul menyuruh orang mengawasi rumahnya untuk membunuh dia.
# Lepaskanlah aku dari padadaripada musuhku, ya Allahku; bentengilah aku terhadap orang-orang yang bangkit melawan aku.
# Lepaskanlah aku dari padadaripada orang-orang yang melakukan kejahatan dan selamatkanlah aku dari padadaripada penumpah-penumpah darah.
# Sebab sesungguhnya, mereka menghadang nyawaku; orang-orang perkasa menyerbu aku, padahal aku tidak melakukan pelanggaran, aku tidak berdosa, ya TUHAN,
# aku tidak bersalah, merekalah yang lari dan bersiap-siap. Marilah mendapatkan aku, dan lihatlah!
# Engkau, TUHAN, Allah semesta alam, adalah Allah Israel. Bangunlah untuk menghukum segala bangsa; janganlah mengasihani mereka yang melakukan kejahatan dengan berkhianat! Sela
# Pada waktu senja mereka datang kembali, mereka melolong seperti anjing dan mengelilingi kota.
# Sesungguhnya, mereka menyindir dengan mulutnya; cemooh ada di bibir mereka, sebab--siapakahsebab—siapakah yang mendengarnya?
# Tetapi Engkau, TUHAN, menertawakan mereka, Engkau mengolok-olok segala bangsa.
# Ya kekuatanku, aku mau berpegang pada-Mu, sebab Allah adalah kota bentengku.
Baris 23 ⟶ 28:
<!--terjemahan baru-->
 
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Ayat 18 ditemukan dalam pengulangan [[Amidah]] dalam [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah pagehalaman 345</ref>
 
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 18 ayat, dimanadi mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam dari Daud, ketika Saul menyuruh orang mengawasi rumahnya untuk membunuh dia." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]] ). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 17 ayat, dimanadi mana ayat 1 [[bahasa Inggris]] sama dengan ayat 2 [[bahasa Indonesia]] dan seterusnya.
 
== Lihat pula ==
Baris 37 ⟶ 42:
 
== Pranala luar ==
* [http://sabda.org/sabdaweb/bible/chapter/?b=19&c=59 Teks Mazmur 59 di SABDAweb]
 
{{Daftar Mazmur}}
 
[[Kategori:Mazmur|59]]
 
[[en:Psalm 59]]