Pembicaraan:Hanacaraka: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Notification of altered sources needing review) #IABot (v2.0.9.5
 
(8 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{ProyekWiki Disambiguasi}}
Gambar2 sebelumnya:
Kalau menurut [[:jv:Aksara Jawa]], yang halaman disambiguasi seharusnya adalah [[Aksara Jawa]], karena [[Aksara Jawa]] dapat berarti [[Hanacaraka]] maupun [[Pegon]], maupun tulisan Latin Jawa. Interwiki saat ini: id:Hanacaraka -> jv:Aksara_Jawa, sedangkan id:Aksara_Jawa -> jv:Hanacaraka. Apakah ini sudah ideal atau sebaiknya dibalik? [[wikt:salam|ꦱꦭꦩ꧀]] ‑[[User:Bennylin|<span style="font:small-caps 1.3em Garamond,Times,serif;color:#777777;letter-spacing:0.1em;">Bennylin</span>]]&nbsp;<sup><small>「[[Pembicaraan pengguna:Bennylin|cerita]]」</small></sup> 17.02, 29 Januari 2014 (WIB)
[[Gambar:01Hanacaraka.JPG]]
 
== External links found that need fixing (Juni 2024) ==
== Aksara Madura ==
 
Hello fellow editors,
Setahu saya, [[bahasa Madura]] juga menggunakan aksara serupa (mungkin sama persis dengan aksara Jawa) dengan pelafalan berbeda, namun saya tidak tahu apakah sistem aksara tersebut dalam bahasa Madura juga disebut sebagai "hanacaraka". Saya mengusulkan agar judul artikel ini diubah agar lebih umum dan dapat mencakup pula aksara Madura. [[Pengguna:Sentausa|sentausa]] 18:15, 31 Januari 2006 (UTC)
 
I have found one or more external links on [[Hanacaraka]] that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:
:Sebetulnya penyebutan dengan istilah ''hanacaraka'' ini justru mencakup semua jenis aksara yang terkait satu sama lain dari Palembang sampai ke Lombok. Tetapi di sisi lain saya juga ingin menulis ulang artikel ini dan memindahkan isinya ke artikel "cara menulis bahasa Jawa dengan Hanacaraka". Sebab inilah sebenarnya isi artikel ini.
*http://lib.perdana.org.my/PLF/PLF2/Digital_Content/PLF/000013/OCRed/1006722.pdf is considered to be dead, however has been found to be alive. Recommend removing the dead flag from the URL.
 
When you have finished making the appropriate changes, please visit [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|this simple FaQ]] for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.
:Kemudian pertanyaan anda mengenai aksara Madura; memang benar aksara Madura juga sama dengan aksara Jawa. Aksara Madura bisa digolongkan sebagai aksara Jawa gaya Jawa Timuran. Nah aksara Jawa gaya Jawa Timuran ini sudah condong mirip aksara Bali. Mengenai pelafalan saya kira juga agak berbeda sebab fonologi bahasa Madura berbeda dengan bahasa Jawa. [[Pengguna:Meursault2004|Meursault2004]] 21:38, 31 Januari 2006 (UTC)
 
This notice will only be made once for these URLs.
:Terdapat artikel berjudul aksara jawa, yang isinya saya terjemahkan dari en.wikipedia, saya kira seharusnya artikel tersebut hanya peralihan ke artikel ini. Saya membuatnya karena belum mengetahui keberadaan artikel ini.[[Pengguna:202.249.26.84|202.249.26.84]] 15:21, 16 Maret 2006 (UTC)
 
Cheers.—[[User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:Courier New">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Melaporkan kesalahan]])</span> 5 Juni 2024 10.55 (UTC)
== Isi artikel ==
Isi artikel ini lebih mirip dengan pelajaran. Mungkin lebih cocok dipindahkan ke Wikibuku? [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 09:38, 29 Agustus 2007 (UTC)
 
:Selain itu ada pula isinya yang merupakan [[Wikipedia:Bukan riset asli|riset asli]]. [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 11:14, 29 Agustus 2007 (UTC)
 
== Buat templat ==
Habis selesaiin [[:Templat:Huruf Arab]] dan [[:Templat:Huruf Yunani]] nanti, lanjutin dengan [[:Templat:Huruf Jawa]] dan mungkin [[:Templat:Huruf Ibrani]], bung Meursault? hehehe... [[Pengguna:Bennylin|bennylin]]<sub>[[Pembicaraan_Pengguna:Bennylin|kirim pesan]]</sub> 11:33, 31 Oktober 2007 (UTC)
 
:Boleh ... [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 11:09, 16 November 2007 (UTC)
 
== Ada yang Salah? ==
saya belum berani menyunting artikel hanacaraka ini (mungkin lain kali), karena kurangnya pemahaman saya soal aksara jawa. tapi saya kira saya menemukan kesalahan padanya:
 
[[Berkas:05ContohAksaraMurda.JPG]] [[Berkas:02ContohHanacaraka.jpg]]
 
* dalam contoh di atas (kanan), kata "dawa" (artinya: panjang) ditulis "dhawa". mestinya pakai "da" (aksara ke-6), bukan pakai "dha" (aksara ke-12).
* dalam contoh di atas (kiri), penulisan "pangéran" (bunyi "e" seperti "tempe", "dewan") dalam "pangeran puger" terbaca "pangeran" (bunyi "e" seperti "gelap", "keluh-kesah"). setahu saya, mestinya aksara "nga"-nya didului taling agar berbunyi "ngé", bukan dibubuhi pepet (kata "puger", tepat dibubuhi pepet). cmiiw.
 
sepertinya, artikel ini dari manual perangkat lunak, ya? saat membahas soal "Pemakaian Sandangan Taling", ada kalimat ini: "Untuk membedakan penggunaan sandangan pepet dengan taling, maka dalam <u>perangkat lunak</u> ini gunakan...."
 
salam. [[Pengguna:Dzikron|Dzikron]] 19:25, 7 Desember 2007 (UTC)
 
:Loh, "panjang" kan b.Jawanya ''Dhawa'', jadi betul itu. Trus kelihatannya "pangéran" adalah cara pengucapan b.Indo, sedangkan b.Jawa diucapkan "pangêran" [[Pengguna:Bennylin|bennylin]] [[Pembicaraan_Pengguna:Bennylin|(-_-)V]] 00:56, 8 Desember 2007 (UTC)
 
::saya penutur bahasa jawa, Benny. dalam hal ''"dawa"'', saya yakin betul kata itu dilafalkan pakai ''"da"'' seperti ''"ngadeg"'' (berdiri), ''"durung"'' (belum), dan ''"adus"'' (mandi); bukan pakai ''"dha"'' seperti "can<u>dhi</u> borobu<u>dhur</u>". dalam hal ''"pangéran"'' atau ''"pangêran"'', nah, saya jadi kurang yakin:) semasa kecil dulu, saya sering mendengar orang-orang tua yang terperanjat berujar, ''"guuusti pangéraaan!"'' mereka melafalkannya "ngé" seperti "tempe" dan "cetak", bukan "ngê" seperti "persên" atau "pakêt".
 
::namun, seandainya pun dilafalkan "pangêran", saya yakin harus ditulis dengan ''taling'' dan ''tarung'', bukan dibubuhi ''pepet''. salam. [[Pengguna:Dzikron|Dzikron]] 15:29, 8 Desember 2007 (UTC)
 
== Nama ==
 
Kenapa namanya tidak Aksara Jawa saja? [[Pengguna:NoiX180|<font face="Nelson" color="#355E3B">NoiX180</font>]] <sup>([[Pembicaraan Pengguna:NoiX180|bicara]])</sup> 02:46, 25 April 2010 (UTC)
:Artikel aksara jawa digabung (dialihkan) jadi satu dengan hanacaraka, sy jg tidak tahu knapa. Mmgkn skrg org hanya tahu kalau aksara jawa itu hanya aksara hanacaraka. Menurut saya dilihat dari isinya mmg benar ini ttg '''hanacaraka''' krn aksara jawa bisa jadi kurang tepat. Aksara jawa bukan hanya hanacaraka saja, ad [[aksara pegon]] dan [[aksara kawi]]. [[Pengguna:Empu|eMpu Pallawa]] ([[Pembicaraan Pengguna:Empu|bicara]]) 04:08, 25 April 2010 (UTC)
::Oke. Kalau diberi nama Aksara Hanacaraka apakah layak? Trims infonya. [[Pengguna:NoiX180|<font face="Nelson" color="#355E3B">NoiX180</font>]] <sup>([[Pembicaraan Pengguna:NoiX180|bicara]])</sup> 11:05, 25 April 2010 (UTC)
 
:::Kalau menurut saya boleh saja asal ada rujukan sumbernya yang bisa dipercaya. Tapi setahu saya biasanya dalam buku-buku disebut sebagai aksara Jawa atau Hanacaraka saja. [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 12:06, 25 April 2010 (UTC)
Kembali ke halaman "Hanacaraka".