Mazmur 89: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k menghapus Kategori:Perjanjian Lama (HotCat) |
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan. |
||
(16 revisi perantara oleh 11 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Mazmur 89''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 88''') adalah [[mazmur]] ke-17 dan terakhir dalam bagian ke-3 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref name="Otto">{{id}} Otto Kaiser. ''Introduction to the Old Testament''. Oxford: Basil Blackwell Oxford. 1975. 348</ref><ref name="Barth">{{id}} Marie Claire Barth, B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>
▲[[Berkas:Proverb scroll.PNG|thumb|200px|right|Gulungan Kitab Mazmur]]
== Teks ==
Sebagaimana mazmur-mazmur yang mengakhiri suatu bagian dalam Kitab Mazmur, bagian terakhirnya (ayat 53) merupakan doksologi: "Terpujilah TUHAN untuk selama-lamanya! Amin, ya amin.". ▼
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 53 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Kesetiaan TUHAN kepada Daud".
* Mazmur ini merupakan nyanyian pengajaran ("Maskil") gubahan '''Etan orang Ezrahi''', salah satu orang bijak pada zaman raja [[Salomo]] {{Alkitab|1 Raja-raja 4:31}}).
* Ada yang menggolongkan sebagai mazmur pada saat di pembuangan.
▲* Sebagaimana mazmur-mazmur yang mengakhiri suatu bagian dalam Kitab Mazmur, bagian terakhirnya (ayat 53) merupakan doksologi:
:"Terpujilah TUHAN untuk selama-lamanya! Amin, ya amin."<ref>{{Alkitab|Mazmur 89:53}}</ref>
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 53 ayat,
== Ayat 28 ==
:[Kata Tuhan:] "''Akupun juga akan mengangkat dia menjadi anak sulung, menjadi yang mahatinggi di antara raja-raja bumi.''"<ref>{{Alkitab|Mazmur 89:27}} dalam Alkitab bahasa Inggris.</ref>
Ayat ini merujuk kepada [[Mesias]], yaitu [[Juru Selamat|Juru selamat]], yang akan lahir dari keturunan [[Daud]]. Menurut kepercayaan [[Kristen]], ini digenapi dalam [[Yesus]] [[Kristus]] yang merupakan anak sulung Allah dalam hal [[kebangkitan Yesus|kebangkitan dari antara orang mati]] dan menjadi Raja segala raja ("King of Kings").<ref>The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997.</ref>
== Lihat pula ==
* [[Perjanjian Lama]]
* [[Kitab Mazmur]]
Baris 15 ⟶ 25:
{{reflist}}
== Pranala luar ==
{{Daftar Mazmur}}
{{
[[
|