Wikipedia:Pedoman alih aksara Kiril ke Latin: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Natsukusha (bicara | kontrib) |
|||
(12 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 2:
{{pedoman gaya}}
Dalam [[
Meski harus diakui bahwa sistem transliterasi untuk bahasa Inggris selain kurang sempurna, juga kurang cocok dengan [[EYD]] (Ejaan Yang Disempurnakan), namun karena ini anjuran KBBI dan belum ada alternatifnya, maka inilah yang dipakai di Wikipedia Indonesia.
Kekurangcocokan sistem
Pedoman ini terutama dimaksudkan dalam mengalihaksarakan bahasa yang memakai huruf
== Pedoman
Tabel di bawah ini menyajikan pedoman
{|
|- style="background-color: #eee"
! Huruf Rusia atau kombinasi huruf
! alih aksara Latin
! Khusus
! Contoh
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
# Pada awal kata
# setelah huruf hidup
# setelah ''ь''
# setelah ''ъ''.
|
# '''Е'''льцин = '''Ye'''ltsin
# Раздольн<u>о</u>'''е''' = Razdoln<u>o</u>'''ye'''
# Юр<u>ь</u>'''е'''в = Yur'''ye'''v (''ь'' dihapuskan—lihat ''ь'' barisan di bawah)
# Под<u>ъ</u>'''е'''здной = Pod'''ye'''zdnoy
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
# Bila diikuti dengan ''е''
# pada akhir kata
# di depan sebuah konsonan
|
# Усол'''ь'''<u>е</u> = Usol<u>ye</u>
# Выхухо<u>л'''ь'''</u> = Vykhukho<u>l</u>
# Дал'''ь'''<u>н</u>егорск = Dal<u>n</u>egorsk
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|
|}
{{wikipedia-stub}}
[[Kategori:Pedoman gaya Wikipedia|Alih aksara
|