Sayaun Thunga Phool Ka: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membatalkan revisi 5032763 oleh Kurat 3 (Bicara)
 
(64 revisi perantara oleh 26 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox anthem
[[Berkas:Republic_of_nepal_anthem_notes.png|right|thumb|350px|Lagu ''Sayaun Thunga Phool Ka''.]]
[[hi:|title = सयौं थुँगा फूलका]]
'''"Sayaun Thunga Phool Ka"''' ([[Bahasa Nepal|Nepal]]: सयौं थूंगा फूलका, diterjemahkan menjadi ''ratusan bunga'') adalah lagu kebangsaan [[Nepal]]. Lagu ini secara resmi dinyatakan sebagai lagu kebangsaan Nepal pada tanggal [[3 Agustus]] [[2007]].
[[en:|transcription = Sayaun Thunga Phool Ka]]
|indonesian_title = Ratusan Bunga
|image = Republic of nepal anthem notes.png
|image_size = 360px
[[es:|caption = Lirik lagu "Sayaun Thunga Phool Ka]]"
|prefix = Nasional
|country = {{NPL}}
|author = Pradeep Kumar Rai<br>[[Byakul Maila]]
|lyrics_date =
|composer = [[Amber Gurung]]
|music_date =
|adopted = [[3 Agustus]] [[2006]]
|until =
|sound = Sayaun Thunga Phool Ka (instrumental).ogg
[[fr:|sound_title = ''Sayaun Thunga Phool Ka]]''
}}
"'''Sayaun Thunga Phool Ka'''" ({{lang-ne|सयौं थुँगा फूलका}}, {{IPA-ne|sʌjʌ̃ũ̯ tʰuŋɡa pʰulka|pron}}; {{transl|ne|Ratusan Bunga}}) adalah [[lagu kebangsaan]] dari [[Nepal]]. Lagu ini resmi diadopsi sebagai lagu kebangsaan pada [[3 Agustus]] [[2007]] di tengah upacara yang diadakan di gedung pertemuan Komisi Perencanaan Nasional, di dalam Singha Durbar, oleh ketua parlemen sementara, [[Subash Chandra Nembang]].<ref>{{Cite web|date=2007-09-27|title=Govt makes National Anthem public - ''Kantipur Daily'' (Archived)|url=http://www.kantipuronline.com/kolnews.php?nid=117987|access-date=2020-11-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20070927023024/http://www.kantipuronline.com/kolnews.php?nid=117987|archive-date=27 September 2007}}</ref><ref>{{Cite web|title=New National Anthem of Nepal adopted on 3 August 2007 (''YouTube'')|url=https://www.youtube.com/watch?v=hrnpKbqR0WM|access-date=2020-11-02|website=www.youtube.com|archive-date=6 April 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170406183950/https://www.youtube.com/watch?v=hrnpKbqR0WM|url-status=live}}</ref> Lagu kebangsaan sebelumnya, "[[Shriman Gambhir]]", diadopsi pada tahun 1962, namun jatuh setelah penghapusan [[Kerajaan Nepal|monarki]].<ref name=":0">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=GeasCAAAQBAJ|title=Republic or Death! Travels in Search of National Anthems|publisher=Random House Books|year=2015|isbn=9781847947413|location=London|pages=33–63|quote="The Maoists...when they did finally agree peace, deciding to work within the political system after the public started protesting against the king in Kathmandu, one of their terms was that the anthem be changed."}}</ref>
 
Lirik lagu kebangsaan ditulis oleh penyair Pradeep Kumar Rai, alias Byakul Maila. Musiknya digubah oleh mendiang [[Amber Gurung]]. Lagu kebangsaan hanya diucapkan, memuji kedaulatan Nepal, persatuan, keberanian, kebanggaan, keindahan pemandangan, kemajuan, perdamaian, keanekaragaman budaya dan biologis, dan rasa hormat. Pada bulan Agustus 2016, BBC menempatkan lagu kebangsaan Nepal ketiga dalam daftar ''[[:en:2016 Summer Olympics|Rio 2016]]'' sebagai "lagu kebangsaan paling menakjubkan, mengutip perbedaan musiknya dibandingkan dengan lagu kebangsaan lainnya".<ref name="Republica">{{cite web|title=Nepal's national anthem third in 'The most amazing national anthems'of world. list|url=http://www.myrepublica.com/news/3513|website=[[Republica]]|access-date=10 Agustus 2016|date=9 Agustus 2016|archive-date=10 Agustus 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160810154305/http://www.myrepublica.com/news/3513|url-status=live}}</ref>
Lirik lagu ini ditulis oleh [[Byakul Maila]].
 
== LirikSejarah ==
Setelah keputusan bulat pada [[19 Mei]] [[2006]], oleh Dewan Perwakilan Rakyat Kerajaan Nepal, lagu kebangsaan lama dihentikan. Pada tanggal 30 November 2006, Tim Tugas Seleksi Lagu Kebangsaan memilih lagu penyair [[Byakul Maila]] sebagai lagu kebangsaan negara yang baru. Lagu kebangsaan baru dipilih dari total 1.272 kiriman yang dibuat dari seluruh negeri. Secara resmi disetujui pada 20 April 2007.<ref>{{Cite web|title=People's Daily Online -- Nepali cabinet approves new national anthem|url=http://en.people.cn/200704/20/eng20070420_368365.html|access-date=2020-11-02|website=en.people.cn|archive-date=14 Mei 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130514074545/http://english.people.com.cn/200704/20/eng20070420_368365.html|url-status=live}}</ref>
:सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
:सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।
 
Pada tanggal 3 Agustus 2007, ''Sayaun Thunga Phool Ka'' secara resmi dinyatakan sebagai lagu kebangsaan Nepal oleh Dewan Perwakilan Rakyat.
:प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
 
== Lirik lagu ==
=== Lirik<ref>{{cite web|title='व्याकुल माईला' को एउटै मालामा अटिएका हामी नेपाली|url=https://www.pariwartankhabar.com/2018/12/25/64874/|access-date=2020-11-02|website=Pariwartan Khabar|language=en|archive-date=6 Desember 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191206234425/https://www.pariwartankhabar.com/2018/12/25/64874/|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|title=BBCNepali.com {{!}} पहिलो पृष्ठ {{!}} गुञ्जियो नयाँ राष्ट्रिय गान|url=https://www.bbc.com/nepali/news/story/2007/08/printable/070803_national_anthem|access-date=2020-11-02|website=www.bbc.com|archive-date=9 November 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201109022920/https://www.bbc.com/nepali/news/story/2007/08/printable/070803_national_anthem|url-status=live}}</ref> ===
:सयौं थूंगाथुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
:सार्वभौम भइभई फैलिएका, मेची-महाकाली।
 
:प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचलआँचल
:वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
 
Baris 15 ⟶ 38:
 
:बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
:अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।नेपाल!
 
=== [[Transliterasi]] ===
:{{Unicode|Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālīNepālī}}
:{{Unicode|Sārvabhaum bhai phailiekā, Meci-Mahākālī}}
 
:{{Unicode|Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī}}
:{{Unicode|SārvabhaumSārwabhaum bhaibhaī phailiekā, Meci-Mahākālī}}
 
:{{Unicode|Prakṛtikā koṭī-koṭī sampadāko ā̃cala,}}
:{{Unicode|VīrharūkāBīrharūkā ragatleragatale, svatantra ra aṭala}}
 
:{{Unicode|Gyānabhūmi, śāntibhūmi Tarāī, pahād, himāla}}
Baris 32 ⟶ 55:
:{{Unicode|Bahul jāti, bhāṣā, dharma, sãskṛti chan biśāla}}
:{{Unicode|Agragāmī rāṣṭra hāmro, jaya jaya Nepāla}}
 
=== [[Alfabet Fonetis Internasional|IPA]] ===
: {{IPA|[ˈsʌẽ̞ũ̯ ˈt̪ʰũŋɡä ˈpʰulkä ˈɦä̃mĩ {{!}} ˈeu̯ʈʌi̯ ˈmälä ˈnepäli {{!}}]}}
:{{IPA|[särbʌˈβʌũ̯m βʌ̤i̯ pʰʌi̯liˈekä {{!}} ˈmetsi mä̆ɦäˈkäli ‖]}}
 
:{{IPA|[prʌˈkr̥t̪ikä ˈkoʈi ˈkoʈi {{!}} sʌ̃mpʌˈd̪äko ˈä̃tsʌlʌ {{!}}]}}
:{{IPA|[birˈɦʌɾukä ˈrʌɡʌt̪ʌle {{!}} ˈsʷot̪ʌ̃n̪t̪rʌ ɾʌ ˈʌʈʌlʌ ‖]}}
 
:{{IPA|[ɡjä̃nʌˈbʱũmĩ ɕä̃n̪t̪iˈbʱũmĩ {{!}} ˈt̪ʌɾäi̯ pä̆ˈɦä̤ɖ ɦĩˈmälʌ {{!}}]}}
:{{IPA|[ʌˈkʰʌ̃ɳɖʌ jo ˈpjäɾo ˈɦä̃mɾo {{!}} mät̪r̥ˈbʱṳ̃mĩ neˈpälʌ ‖]}}
 
:{{IPA|[bʌˈɦul ˈdzät̪i ˈbʱä̤sä ˈd̪ʱʌ̤rmʌ {{!}} ˈsʌ̃skr̥t̪i tsʰʌ̃m‿biˈɕälʌ {{!}}]}}
:{{IPA|[ʌɡrʌˈɡä̃mĩ ˈɾäʂʈrʌ ˈɦä̃mɾo {{!}} ˈdzʌe̞ ˈdzʌe̞ nepäˈlʌ ‖]}}
 
=== Terjemahan ([[bahasa Indonesia]]) ===
:Anyaman dari ratusan bunga
:Kami adalah ibarat rangkaian Nepal
:Negara berdaulat yang membentang dari [[Mechi]] sampai [[Mahakali]]
:Sebuah kekayaan alam yang tak terbatas
:Dari pengorbanan dan keberanian yang berbuah pada kebebasan
:Tanah pengetahuan, tanah perdamaian, [[terai]],{{efn|Terai adalah wilayah Nepal yang berupa daratan rendah yang memiliki bukit-bukit. Wilayah ini mencakup 17% dari wilayah Nepal.}} [[pahad]],{{efn|Pahad adalah wilayah Nepal yang berupa pegunungan yang umumnya tidak bersalju}} [[himal]]{{efn|Himal adalah wilayah Nepal yang berupa pegunungan bersalju. Contoh wilayah Himal adalah [[Pegunungan Himalaya]]}}
:Tak terpisahkan dengan tanah tercinta kita, Nepal
:Dari berbagai ras, bahasa, agama, dan budaya yang luar biasa
:Kita adalah bangsa yang bergerak maju, jayalah selalu Nepal!
 
== Kontroversi ==
Dalam proses seleksi, Byakul Maila diharuskan membuktikan dirinya bukan seorang royalis dan menemui kesulitan saat diketahui pernah menyunting buku puisi yang berisi sumbangan dari [[Gyanendra dari Nepal|Raja Gyanendra]].<ref name="BBC">{{cite web|date=1 August 2012|title=Olympics 2012: The secrets behind national anthems|url=https://www.bbc.co.uk/news/magazine-19063605|access-date=2 Agustus 2012|publisher=BBC News|archive-date=17 Juni 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190617224922/https://www.bbc.co.uk/news/magazine-19063605|url-status=live}}</ref>
 
Beberapa pemimpin Maois Nepal lebih menyukai lagu yang lebih kuat dan lebih revolusioner, yang mirip dengan ''L'Internationale'', dan bahkan membawa CD mereka sendiri ke dalam pertemuan seleksi akhir dengan harapan dapat membatalkan upaya Byakul Maila dan Amber Gurung.<ref name=":0" /><ref name="BBC"/>
 
== Referensi ==
{{Reflist}}
== Catatan ==
{{Notelist}}
 
== Pranala luar ==
*[http://www.moic.gov.np/national_anthem.php Departemen Informasi dan Komunikasi], memiliki situs web tentang Lagu Kebangsaan dengan rekaman.{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080512073105/http://www.moic.gov.np/national_anthem.php |date=2008-05-12}}
* The [http://www.moic.gov.np/national_anthem.php Ministry of Information and Communications] has a website about the Anthem with a recording.
* [[BBC News]] hasBBC articlesNews inmemiliki artikel dalam [http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/6930099.stm Englishbahasa Inggris] anddan [http://www.bbc.co.uk/nepali/news/story/2007/08/070803_national_anthem.shtml Nepali] abouttentang thelagu new anthembaru, withdengan arekaman fullvokal vocalpenuh recordingdi inversi theterakhir. latter version.
* [http://www.kantipuronline.com/nationalanthem.rar RARBerkas filelagu ofkebangsaan the anthemRAR] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080521160936/http://www.kantipuronline.com/nationalanthem.rar |date=2008-05-21 }} (rightklik clickkanan anddan savesimpan assebagai), provideddisediakan byoleh [[Kantipur]].
 
{{Lagu kebangsaan di Asia}}
{{musik-stub}}
 
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Nepal]]
 
[[ar:نحن مئات من الزهور]]
[[bn:নেপালের জাতীয় সঙ্গীত]]
[[bpy:সযৌং থূংগা ফূলকা হামী]]
[[cs:Nepálská hymna]]
[[de:Nationalhymne Nepals]]
[[el:Εθνικός ύμνος του Νεπάλ]]
[[en:Sayaun Thunga Phool Ka]]
[[eo:Rastriya Gan]]
[[es:Sayaun Thunga Phool Ka]]
[[fi:Shree Man Gambhira]]
[[fr:Sayaun Thunga Phool Ka]]
[[he:המנון נפאל]]
[[hi:सयौं थुँगा फूलका]]
[[it:Rastriya Gaan]]
[[ja:ネパールの国歌]]
[[ko:네팔의 국가]]
[[ne:नेपालको राष्ट्रिय गान]]
[[nl:Rastriya Gaan]]
[[no:Rastriya Gaan]]
[[pl:Hymn Nepalu]]
[[pt:Sayaun Thunga Phool Ka]]
[[ru:Гимн Непала]]
[[th:สเยาง์ ถุงคา ผูลกา หามี]]