Katakana: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
IrfanJP517 (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
RaFaDa20631 (bicara | kontrib)
Arah penulisan aksara Asia Timur aslinya adalah atas ke bawah
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(45 revisi perantara oleh 33 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Writing system
|name=Katakana<br>{{small|カタカナ}}
|type=Aksara silabis
|languages=[[bahasa Jepang|Jepang]], [[bahasa Okinawa|Okinawa]], [[bahasa Ainu|Ainu]], [[bahasa Palau|Palau]]<ref>Thomas E. McAuley, ''Language change in East Asia,'' 2001:90</ref>
Baris 12:
|sample=AIUEO Katakana.svg
|sample_desc=Huruf A, I, U, E, O dalam Katakana, dengan dua tipe huruf yang berbeda.
|unicode=[http://www.unicode.org/charts/PDF/U30A0.pdf U+30A0&ndash;U30A0–U+30FF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/U31F0.pdf U+31F0&ndash;U31F0–U+31FF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/U3200.pdf U+3200&ndash;U3200–U+32FF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/UFF00.pdf U+FF00&ndash;UFF00–U+FFEF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/U1B000.pdf U+1B000&ndash;U1B000–U+1B0FF]
|iso15924=Kana
|direction2=tradisional: atas ke bawah, dari kolom sebelah kanan}}
}}
'''Katakana''' adalah salah satu daripada tiga cara penulisan [[bahasa Jepang]]. Katakana biasanya digunakan untuk menulis kata-kata yang berasal dari bahasa asing yang sudah diserap ke dalam bahasa Jepang (外来語/''[[gairaigo]]'') selain itu juga digunakan untuk menuliskan [[onomatope]] dan kata-kata asli bahasa Jepang, hal ini hanya bersifat penegasan saja.
 
Berbeda dengan aksara [[hiragana]], yang digunakan untuk kata-kata [[bahasa Jepang]] dan tata bahasa yang infleksi [[kanji]] tidak meliputi, aksara katakana ini terutama digunakan sebagai transkripsi kata-kata bahasa asing ke dalam [[bahasa Jepang]] dan penulisan kata-kata pinjaman (secara kolektif disebut [[gairaigo]]). Katakana juga digunakan sebagai penekanan, untuk mewakili [[onomatopoeia]], dan untuk menulis kata-kata bahasa Jepang tertentu, seperti istilah teknis dan ilmiah, dan nama-nama tumbuhan, hewan, dan mineral. Nama perusahaan Jepang juga sering ditulis dalam katakana multiguna daripada sistem lain.
Ė
 
=== Teks judul ===
Ciri khas katakana adalah guratannya yang pendek dan lurus serta memiliki sudut yang tajam. ditandai dengan ringkas, guratan lurus dan bersudut. Ada dua sistem utama pengurutan katakana: urutan [[iroha]] yang kuno, dan [[gojūon]] yang lebih umum digunakan.
 
== Sistem Penulisan ==
=== Aksara ===
 
{| align=right border="0" cellpadding="0" style="width: 14em; margin-left: 1em; margin-bottom:1em"
|-
|
{| class="wikitable"
|+ Gojūon – Karakter katakana dengan vokal
!
! ''a'' !! ''i'' !! ''u'' !! ''e'' !! ''o''
|- align=center
!title="no onset"|{{color|gray|∅}}
|<big>[[A (kana)|ア]]</big>||<big>[[I (kana)|イ]]</big>||<big>[[U (kana)|ウ]]</big>||<big>[[E (kana)|エ]]</big>||<big>[[O (kana)|オ]]</big>
|- align=center
!''k''
|<big>[[Ka (kana)|カ]]</big>||<big>[[Ki (kana)|キ]]</big>||<big>[[Ku (kana)|ク]]</big>||<big>[[Ke (kana)|ケ]]</big>||<big>[[Ko (kana)|コ]]</big>
|- align=center
!''s''
|<big>[[Sa (kana)|サ]]</big>||<big>[[Shi (kana)|シ]]</big>||<big>[[Su (kana)|ス]]</big>||<big>[[Se (kana)|セ]]</big>||<big>[[So (kana)|ソ]]</big>
|- align=center
!''t''
|<big>[[Ta (kana)|タ]]</big>||<big>[[Chi (kana)|チ]]</big>||<big>[[Tsu (kana)|ツ]]</big>||<big>[[Te (kana)|テ]]</big>||<big>[[To (kana)|ト]]</big>
|- align=center
!''n''
|<big>[[Na (kana)|ナ]]</big>||<big>[[Ni (kana)|ニ]]</big>||<big>[[Nu (kana)|ヌ]]</big>||<big>[[Ne (kana)|ネ]]</big>||<big>[[No (kana)|ノ]]</big>
|- align=center
!''h''
|<big>[[Ha (kana)|ハ]]</big>||<big>[[Hi (kana)|ヒ]]</big>||<big>[[Fu (kana)|フ]]</big>||<big>[[He (kana)|ヘ]]</big>||<big>[[Ho (kana)|ホ]]</big>
|- align=center
!''m''
|<big>[[Ma (kana)|マ]]</big>||<big>[[Mi (kana)|ミ]]</big>||<big>[[Mu (kana)|ム]]</big>||<big>[[Me (kana)|メ]]</big>||<big>[[Mo (kana)|モ]]</big>
|- align=center
!''y''
|<big>[[Ya (kana)|ヤ]]</big>|| {{n/a|}} ||<big>[[Yu (kana)|ユ]]</big>|| {{n/a|}} ||<big>[[Yo (kana)|ヨ]]</big>
|- align=center
!''r''
|<big>[[Ra (kana)|ラ]]</big>|||<big>[[Ri (kana)|リ]]</big>||<big>[[Ru (kana)|ル]]</big>||<big>[[Re (kana)|レ]]</big>||<big>[[Ro (kana)|ロ]]</big>
|- align=center
!''w''
|<big>[[Wa (kana)|ワ]]</big>||<big>[[Wi (kana)|ヰ]]</big>|| {{n/a|}} ||<big>[[We (kana)|ヱ]]</big>||<big>[[Wo (kana)|ヲ]]</big>
|}
|-
|
{| class="wikitable" style="margin-bottom:1em"
|+ style="white-space: nowrap"| Karakter katakana koda
! ''n''
| <big>[[N (kana)|ン]]</big>
|}
|-
|
{| class="wikitable" style= "margin-bottom:1em;"
|+ style="white-space: nowrap"| Diakritik katakana
! [[dakuten]]
| <big>゛</big>
|-
! [[handakuten]]
| <big>゜</big>
|}
|}
 
Aksara katakana lengkap terdiri dari 48 karakter, tidak termasuk tanda diakritik dan fungsional:
 
* Lima vokal tunggal
* 42 gabungan konsonan-vokal, yang terdiri dari sembilan konsonan yang dikombinasikan dengan masing-masing lima vokal
* Satu konsonan tunggal.
 
Aksara ini bisa disusun sebagai kisi 5 × 10 (''gojūon'', 五十音, berarti "lima puluh suara"), seperti yang digambarkan tabel di kanan, dibaca {{nowrap|ア (''a'')}}, {{nowrap|イ (''i'')}}, {{nowrap|ウ (''u'')}}, {{nowrap|エ (''e'')}}, {{nowrap|オ (''o'')}}, {{nowrap|カ (''ka'')}}, {{nowrap|キ (''ki'')}}, {{nowrap|ク (''ku'')}}, {{nowrap|ケ (''ke'')}}, {{nowrap|コ (''ko'')}} dan seterusnya. Pengurutan ''gojūon'' ini mewarisi pengurutan konsonan dan vokalnya dari [[bahasa Sanskerta]]. Dalam konteks teks vertikal, yang dahulu merupakan cara penulisan utama, kisi tersebut biasanya disajikan sebagai 10 kolom dengan 5 baris, dengan vokal di sisi kanan dan ア (a) di atas. Huruf katakana di baris atau kolom yang sama tidak memiliki karakteristik grafis yang umum. Tiga dari silabogram yang diharapkan, ''yi'', ''ye'' dan ''wu'', mungkin telah digunakan secara idiosinkratis dengan berbagai macam huruf, namum tidak pernah menjadi konvensional dalam bahasa apa pun dan tidak muncul sama sekali dalam bahasa Jepang modern.
 
Tabel 50-suara sering diubah dengan karakter ekstra ン (n). Karakter ini bisa muncul di beberapa posisi, paling sering di sebelah tanda N atau, karena ia berkembang dari salah satu dari banyak hentaigana ''mu'', di bawah kolom ''u''. Bisa juga ditambahkan ke baris atau kolom vokal. Di sini, ditampilkan dalam tabel terpisah.
 
Karakter dasar dapat dimodifikasi dengan berbagai cara. Dengan menambahkan tanda dakuten (゛), konsonan tak bersuara berubah menjadi konsonan bersuara: ''k → g'', ''s → z'', ''t → d'', dan ''h → b''. Katakana dalam baris atau kolom ''h'' juga dapat ditambahkan dengan tanda handakuten (゜) untuk mengubahnya menjadi bunyi ''p''.
 
Romanisasi dari [[kana]] tidak selalu ketat mengikuti skema konsonan-vokal diletakkan di tabel. Sebagai contoh, チ (''ti''), sangat sering ditulis Latin sebagai ''chi'' dalam upaya untuk lebih mewakili suara yang sebenarnya dalam [[bahasa Jepang]].
 
=== Aksara suku kata Jepang dan ortografi ===
 
Dari 48 silabogram katakana yang dijelaskan di atas, hanya 46 silabogram yang dipakai dalam bahasa Jepang modern, dan salah satunya hanya digunakan untuk satu tujuan khusus saja:
 
* ''wi'' dan ''we'' sekarang diucapkan sebagai vokal dalam bahasa Jepang modern, dan menjadi usang, digantikan oleh masing-masing ''i'' dan ''e''.
* ''wo'' sekarang hanya digunakan sebagai partikel saja, dan biasanya diucapkan sama dengan vokal オ ''o''. Sebagai partikel, huruf ini biasanya ditulis dalam hiragana (を) bentuk katakananya, ヲ, tidak umum.
 
Versi kecil dari katakana untuk ''ya'', ''yu'' atau ''yo'' (masing-masing ャ,ュ, atauョ) dapat ditambahkan ke katakana berakhiran ''i'' untuk mengubah suara vokal i menjadi suara yang meluncur (pembibiran) ke ''a'', ''u'' atau ''o'', contohnya キャ (''ki + ya'') /kja/. Penambahan [[kana]] y kecil disebut [[yōon]].
 
Sebuah karakter disebut ''[[sokuon]]'', yang secara visual identik dengan tsu kecil ッ, menunjukkan bahwa konsonan setelahnya ditekankan. Penulisan ini diwakili dalam [[romaji]] dengan menggandakan konsonan yang mengikuti ''[[sokuon]]'' tersebut. Misalnya, bandingkan サカ ''saka'' "bukit" dengan サッカ ''sakka'' "penulis" (contoh-contoh ini dipakai sebagai ilustrasi, tetapi dalam praktiknya kata-kata ini biasanya ditulis dalam kanji). Konsonan yang ditekankan ini sering digunakan dalam [[transliterasi]] kata pinjaman asing, misalnya bahasa Inggris "tempat tidur" (''bed'') direpresentasikan sebagai ベッド (''beddo''). [[Sokuon]] juga terkadang muncul pada akhir ucapan, dimana itu menandakan sebuah hamzah . Namun, sokuon tidak dapat digunakan untuk menggandakan suku kata ''na'', ''ni'', ''nu'', ''ne'', dan ''no'' (untuk menggandakan ini, huruf n tunggal (ン) ditambahkan di depannya). [[Sokuon]] ini juga dapat digunakan untuk memperkirakan pengucapan suara non-pribumi; ''Bach'' ditulis バッハ (''Bahha''); ''Mach'' sebagai マッハ (''Mahha'').
 
Versi kecil dari lima vokal [[kana]] kadang-kadang digunakan untuk mewakili suara yang melemah (ハァ haa, ネェ nee), tetapi dalam katakana mereka lebih sering digunakan dalam digraf yang diperpanjang mirip yoon untuk mewakili fonem yang tidak ada dalam bahasa Jepang; contohnya termasuk チェ (''che'') dalam チェンジ ''chenji'' (''change'', "perubahan"), dan ウィ(wi) serta ディ(di) dalam ウィキペディア ''[[Wikipedia]]''.
 
Baik katakana maupun hiragana biasanya menuliskan vokal panjang dengan penambahan vokal [[kana]] kedua. Tetapi dalam kata-kata pinjaman asing, katakana menggunakan tanda perpanjangan vokal, yang disebut ''[[chōonpu]]'' ("tanda vokal panjang"). Tanda ini berupa garis pendek (ー) mengikuti arah teks, horisontal untuk ''yokogaki'' (teks horizontal), dan vertikal untuk ''tategaki'' (teks vertikal). Sebagai contoh, メール ''mēru'' adalah ''gairaigo'' untuk surat eletronik yang diambil dari kata Inggris "''mail''";ー di sini memanjangkan bunyi ''e''. Ada beberapa pengecualian, seperti ローソク (''rōsoku'' (蝋烛, "lilin")) atau ケータイ (''kētai'' (携帯, "ponsel")), di mana kata-kata Jepang yang ditulis dalam katakana juga menggunakan tanda perpanjangan vokal
 
Tanda untuk iterasi standar dan iterasi bersuara ditulis dalam katakana sebagai masing-masingヽdanヾ.
 
== Penggunaan ==
=== Jepang ===
Dalam bahasa Jepang modern, katakana yang paling sering digunakan untuk transkripsi kata-kata dari bahasa asing (selain kata-kata historis diimpor dari Cina), yang disebut [[gairaigo]]. Sebagai contoh, "televisi" ditulis terebi (テレビ ? ). Demikian pula, katakana biasanya digunakan untuk nama negara, tempat-tempat asing, dan nama pribadi asing. Sebagai contoh, [[Amerika Serikat]] biasanya disebut sebagai アメリカ amerika, bukan di perusahaan [[ateji]] kanji ejaan 亜 amerika 米利加.
 
Katakana juga digunakan untuk [[onomatopoeia]], kata yang digunakan untuk mewakili objek - misalnya, pinpon (ピンポン ? ), yang "ding-dong" suara bel a.
 
Istilah teknis dan ilmiah, seperti nama-nama hewan dan tumbuhan [[spesies]] dan [[mineral]], juga umumnya ditulis dalam katakana, sebagai spesies, ditulis hito ( ヒト ? ), bukan 人 kanji nya.
 
Katakana juga sering, namun tidak selalu, digunakan untuk transkripsi nama perusahaan Jepang. Misalnya [[Suzuki]] ditulis スズキ, dan [[Toyota]] ditulis トヨタ. Katakana juga digunakan untuk penekanan, khususnya pada tanda-tanda, iklan, dan lari (yaitu, papan reklame ). Sebagai contoh, adalah umum untuk melihat ココ koko ("di sini"), ゴミ gomi ("sampah"), atau メガネ megane ("kacamata"). Kata penulis ingin menekankan dalam sebuah kalimat juga kadang-kadang ditulis dalam katakana, mencerminkan penggunaan Eropa huruf miring .
 
Pra- Perang Dunia II resmi dokumen campuran katakana dan [[kanji]] dengan cara yang sama bahwa [[hiragana]] dan [[kanji]] dicampur dalam teks-teks Jepang modern, yaitu, katakana digunakan untuk [[okurigana]] dan partikel seperti wa atau o.
 
Katakana juga digunakan untuk telegram di Jepang sebelum tahun 1988, dan untuk sistem komputer - sebelum pengenalan karakter multibyte - pada tahun 1980an. Sebagian besar komputer pada era yang digunakan katakana bukan kanji atau hiragana untuk output.
 
Meskipun kata-kata dipinjam dari kuno Cina biasanya ditulis dalam kanji, kata-kata pinjaman dari dialek Cina modern yang dipinjam langsung menggunakan katakana bukan Sino-Jepang [[on'yomi]] bacaan.
 
== Huruf-huruf Katakana ==
=== Tabel I ===
Baris 36 ⟶ 145:
 
|-
|bgcolor="#FFFFFF" colspan="8"|Tabel pertama ini berisi huruf-huruf katakana standar. Jika komputer Anda tidak mempunyai ''font'' bahasa Jepang, lihat tabel ketiga untuk huruf-huruf dasar. (huruf dalam warna <font color=red>merah</font> tidaksudah jarang digunakan):
 
|-bgcolor="#BECFEB" valign=top align="center"
Baris 118 ⟶ 227:
|ワ&nbsp;'''''wa'''''
|<font color=red>ヰ&nbsp;'''''wi'''''</font>
|bgcolor="#E9E9E9"|ウ wu
|<font color=red>ヱ&nbsp;'''''we'''''</font>
|ヲ&nbsp;'''''wo'''''
Baris 254 ⟶ 363:
 
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Jepang]]
* [[Kanji]]
* [[Bahasa JepangHiragana]]
* [[Hentaigana]]
* [[Yotsugana]]
 
== Catatan kakiReferensi ==
{{reflist}}
 
Baris 264 ⟶ 376:
 
[[Kategori:Aksara kana]]
 
[[ace:Katakana]]
[[af:Katakana]]
[[ar:كاتاكانا]]
[[ast:Katakana]]
[[az:Katakana]]
[[bg:Катакана]]
[[bjn:Katakana]]
[[br:Katakana]]
[[ca:Katakana]]
[[cs:Katakana]]
[[cy:Katakana]]
[[da:Katakana]]
[[de:Katakana]]
[[el:Κατακάνα]]
[[en:Katakana]]
[[eo:Strekaj kanaoj]]
[[es:Katakana]]
[[et:Katakana]]
[[eu:Katakana]]
[[fa:کاتاکانا]]
[[fi:Katakana]]
[[fr:Katakana]]
[[gl:Katakana]]
[[gv:Katakana]]
[[he:קאטאקאנה]]
[[hr:Katakana]]
[[hu:Katakana]]
[[is:Katakana]]
[[it:Katakana]]
[[ja:片仮名]]
[[ka:კატაკანა]]
[[ko:가타카나]]
[[lb:Katakana]]
[[lt:Katakana]]
[[lv:Katakana]]
[[mg:Katakana]]
[[mk:Катакана]]
[[ms:Katakana]]
[[nah:Katakana]]
[[nl:Katakana]]
[[no:Katakana]]
[[oc:Katakana]]
[[pl:Katakana]]
[[pt:Katakana]]
[[ro:Katakana]]
[[ru:Катакана]]
[[sco:Katakana]]
[[simple:Katakana]]
[[sk:Katakana]]
[[sl:Katakana]]
[[sr:Катакана]]
[[su:Katakana]]
[[sv:Kana (skriftsystem)#Katakana]]
[[th:คะตะกะนะ]]
[[tl:Katakana]]
[[tr:Katakana]]
[[uk:Катакана]]
[[uz:Katakana]]
[[vi:Katakana]]
[[zh:片假名]]
[[zh-classical:片假名]]