Katakana: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Heannerz (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
RaFaDa20631 (bicara | kontrib)
Arah penulisan aksara Asia Timur aslinya adalah atas ke bawah
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(42 revisi perantara oleh 31 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Writing system
|name=Katakana<br>{{small|カタカナ}}
|type=Aksara silabis
|languages=[[bahasa Jepang|Jepang]], [[bahasa Okinawa|Okinawa]], [[bahasa Ainu|Ainu]], [[bahasa Palau|Palau]]<ref>Thomas E. McAuley, ''Language change in East Asia,'' 2001:90</ref>
Baris 12:
|sample=AIUEO Katakana.svg
|sample_desc=Huruf A, I, U, E, O dalam Katakana, dengan dua tipe huruf yang berbeda.
|unicode=[http://www.unicode.org/charts/PDF/U30A0.pdf U+30A0&ndash;U30A0–U+30FF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/U31F0.pdf U+31F0&ndash;U31F0–U+31FF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/U3200.pdf U+3200&ndash;U3200–U+32FF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/UFF00.pdf U+FF00&ndash;UFF00–U+FFEF], <br />[http://www.unicode.org/charts/PDF/U1B000.pdf U+1B000&ndash;U1B000–U+1B0FF]
|iso15924=Kana
|direction2=tradisional: atas ke bawah, dari kolom sebelah kanan}}
}}
'''Katakana''' adalah salah satu daripada tiga cara penulisan [[bahasa Jepang]]. Katakana biasanya digunakan untuk menulis kata-kata yang berasal dari bahasa asing yang sudah diserap ke dalam bahasa Jepang (外来語/''[[gairaigo]]'') selain itu juga digunakan untuk menuliskan [[onomatope]] dan kata-kata asli bahasa Jepang, hal ini hanya bersifat penegasan saja.
 
Berbeda dengan aksara [[hiragana]] suku kata, yang digunakan untuk kata-kata [[bahasa Jepang]] dan tata bahasa yang infleksi [[kanji]] tidak meliputi, suku kataaksara katakana ini terutama digunakan untuksebagai transkripsi kata-kata bahasa asing ke dalam [[bahasa Jepang]] dan penulisan kata-kata pinjaman (secara kolektif disebut [[gairaigo]] ). Hal iniKatakana juga digunakan untuksebagai penekanan, untuk mewakili [[onomatopoeia]] , dan untuk menulis kata-kata bahasa Jepang tertentu Jepang, seperti istilah teknis dan ilmiah, dan nama-nama tumbuhan, hewan, dan mineral. Nama perusahaan Jepang juga sering ditulis dalam [[katakana]] multiguna daripada sistem lain.
 
[[Katakana]]Ciri khas katakana adalah guratannya yang pendek dan lurus serta memiliki sudut yang tajam. ditandai dengan ringkas, guratan lurus dan bersudut, dan paling sederhana [[aksara]] Jepang. Ada dua sistem utama pengurutan katakana: urutan [[katakanairoha]] : yang kuno, urutandan [[irohagojūon]], danyang lebih umum [[gojūon]]digunakan.
 
== Sistem Penulisan ==
=== Aksara ===
Script katakana lengkap terdiri dari 51 karakter, tidak termasuk tanda diakritik dan fungsional:
 
{| align=right border="0" cellpadding="0" style="width: 14em; margin-left: 1em; margin-bottom:1em"
5 vokal tunggal
|-
45 berbeda konsonan-vokal serikat, yang terdiri dari sembilan konsonan dalam kombinasi dengan masing-masing lima vokal
|
1 konsonan tunggal
{| class="wikitable"
|+ Gojūon – Karakter katakana dengan vokal
!
! ''a'' !! ''i'' !! ''u'' !! ''e'' !! ''o''
|- align=center
!title="no onset"|{{color|gray|∅}}
|<big>[[A (kana)|ア]]</big>||<big>[[I (kana)|イ]]</big>||<big>[[U (kana)|ウ]]</big>||<big>[[E (kana)|エ]]</big>||<big>[[O (kana)|オ]]</big>
|- align=center
!''k''
|<big>[[Ka (kana)|カ]]</big>||<big>[[Ki (kana)|キ]]</big>||<big>[[Ku (kana)|ク]]</big>||<big>[[Ke (kana)|ケ]]</big>||<big>[[Ko (kana)|コ]]</big>
|- align=center
!''s''
|<big>[[Sa (kana)|サ]]</big>||<big>[[Shi (kana)|シ]]</big>||<big>[[Su (kana)|ス]]</big>||<big>[[Se (kana)|セ]]</big>||<big>[[So (kana)|ソ]]</big>
|- align=center
!''t''
|<big>[[Ta (kana)|タ]]</big>||<big>[[Chi (kana)|チ]]</big>||<big>[[Tsu (kana)|ツ]]</big>||<big>[[Te (kana)|テ]]</big>||<big>[[To (kana)|ト]]</big>
|- align=center
!''n''
|<big>[[Na (kana)|ナ]]</big>||<big>[[Ni (kana)|ニ]]</big>||<big>[[Nu (kana)|ヌ]]</big>||<big>[[Ne (kana)|ネ]]</big>||<big>[[No (kana)|ノ]]</big>
|- align=center
!''h''
|<big>[[Ha (kana)|ハ]]</big>||<big>[[Hi (kana)|ヒ]]</big>||<big>[[Fu (kana)|フ]]</big>||<big>[[He (kana)|ヘ]]</big>||<big>[[Ho (kana)|ホ]]</big>
|- align=center
!''m''
|<big>[[Ma (kana)|マ]]</big>||<big>[[Mi (kana)|ミ]]</big>||<big>[[Mu (kana)|ム]]</big>||<big>[[Me (kana)|メ]]</big>||<big>[[Mo (kana)|モ]]</big>
|- align=center
!''y''
|<big>[[Ya (kana)|ヤ]]</big>|| {{n/a|}} ||<big>[[Yu (kana)|ユ]]</big>|| {{n/a|}} ||<big>[[Yo (kana)|ヨ]]</big>
|- align=center
!''r''
|<big>[[Ra (kana)|ラ]]</big>|||<big>[[Ri (kana)|リ]]</big>||<big>[[Ru (kana)|ル]]</big>||<big>[[Re (kana)|レ]]</big>||<big>[[Ro (kana)|ロ]]</big>
|- align=center
!''w''
|<big>[[Wa (kana)|ワ]]</big>||<big>[[Wi (kana)|ヰ]]</big>|| {{n/a|}} ||<big>[[We (kana)|ヱ]]</big>||<big>[[Wo (kana)|ヲ]]</big>
|}
|-
|
{| class="wikitable" style="margin-bottom:1em"
|+ style="white-space: nowrap"| Karakter katakana koda
! ''n''
| <big>[[N (kana)|ン]]</big>
|}
|-
|
{| class="wikitable" style= "margin-bottom:1em;"
|+ style="white-space: nowrap"| Diakritik katakana
! [[dakuten]]
| <big>゛</big>
|-
! [[handakuten]]
| <big>゜</big>
|}
|}
 
Aksara katakana lengkap terdiri dari 48 karakter, tidak termasuk tanda diakritik dan fungsional:
 
* Lima vokal tunggal
* 42 gabungan konsonan-vokal, yang terdiri dari sembilan konsonan yang dikombinasikan dengan masing-masing lima vokal
* Satu konsonan tunggal.
 
Aksara ini bisa disusun sebagai kisi 5 × 10 (''gojūon'', 五十音, berarti "lima puluh suara"), seperti yang digambarkan tabel di kanan, dibaca {{nowrap|ア (''a'')}}, {{nowrap|イ (''i'')}}, {{nowrap|ウ (''u'')}}, {{nowrap|エ (''e'')}}, {{nowrap|オ (''o'')}}, {{nowrap|カ (''ka'')}}, {{nowrap|キ (''ki'')}}, {{nowrap|ク (''ku'')}}, {{nowrap|ケ (''ke'')}}, {{nowrap|コ (''ko'')}} dan seterusnya. Pengurutan ''gojūon'' ini mewarisi pengurutan konsonan dan vokalnya dari [[bahasa Sanskerta]]. Dalam konteks teks vertikal, yang dahulu merupakan cara penulisan utama, kisi tersebut biasanya disajikan sebagai 10 kolom dengan 5 baris, dengan vokal di sisi kanan dan ア (a) di atas. Huruf katakana di baris atau kolom yang sama tidak memiliki karakteristik grafis yang umum. Tiga dari silabogram yang diharapkan, ''yi'', ''ye'' dan ''wu'', mungkin telah digunakan secara idiosinkratis dengan berbagai macam huruf, namum tidak pernah menjadi konvensional dalam bahasa apa pun dan tidak muncul sama sekali dalam bahasa Jepang modern.
 
Tabel 50-suara sering diubah dengan karakter ekstra ン (n). Karakter ini bisa muncul di beberapa posisi, paling sering di sebelah tanda N atau, karena ia berkembang dari salah satu dari banyak hentaigana ''mu'', di bawah kolom ''u''. Bisa juga ditambahkan ke baris atau kolom vokal. Di sini, ditampilkan dalam tabel terpisah.
Ini dipahami sebagai 5 × 10 grid ( gojūon ,五十音, menyala "Lima puluh Suara".), seperti yang digambarkan ke kanan, dengan karakter tambahan menjadi konsonan tunggal anomaliン(n). Tiga dari syllabograms (yi, ye dan wu) tidak pernah menjadi luas dalam bahasa apapun dan tidak hadir sama sekali dalam bahasa Jepang modern.
 
Karakter dasar dapat dimodifikasi dengan berbagai cara. Dengan menambahkan dakutentanda penandadakuten (゛), konsonan tak bersuara berubah menjadi konsonan bersuara: ''k → g'', ''s → z'', ''t → d'', dan ''h → b''. Awal Katakana dengandalam baris atau kolom ''h'' juga dapat menambahkanditambahkan handakutendengan penandatanda handakuten (゜) mengubahuntuk hmengubahnya menjadi kebunyi ''p''.
 
RomanisasionRomanisasi dari [[kana]] tidak selalu ketat mengikuti skema konsonan-vokal diletakkan di mejatabel. Sebagai contoh, , nominal (''ti''), sangat sering ditulis Latin untuk sebagai ''chi'' dalam upaya untuk lebih mewakili suara yang sebenarnya dalam [[bahasa Jepang]].
 
=== Aksara suku kata Jepang dan ortografi ===
 
Dari 48 silabogram katakana yang dijelaskan di atas, hanya 46 silabogram yang dipakai dalam bahasa Jepang modern, dan salah satunya hanya digunakan untuk satu tujuan khusus saja:
Para [[katakana]] Jepang terdiri dari 48 suku kata syllabograms (komplemen penuh 51 kurang yi, kamu dan wu, yang, seperti yang disebutkan, tidak pernah menjadi mapan). Namun, dua dari 48 sekarang usang, dan satu yang diawetkan hanya untuk penggunaan tunggal:
 
* ''wi'' dan kami''we'' sekarang diucapkan sebagai vokal dalam bahasa Jepang modern, dan karena itumenjadi usang, digantikan oleh masing-masing ''i'' dan ''e''.
* ''wo'' sekarang digunakan hanya digunakan sebagai partikel saja, dan biasanya diucapkan sama sepertidengan vokal オ ''o''. Sebagai partikel, huruf ini biasanya ditulis dalam [[hiragana]] (を) dan bentuk katakanakatakananya, ヲ, initidak jarang terjadiumum.
 
Versi kecil dari [[katakana]] untuk ''ya'', ''yu'' atau ''yo'' (masing-masing ャ,ュ, atauョmasing-masing) dapat ditambahkan ke [[katakana]] berakhiran ''i.'' Iniuntuk mengubah suara vokal i untukmenjadi suara yang meluncur ( pembibiran ) ke ''a'', ''u'' atau ''o'', contohnya キャ (''ki + ya'') /kja/. Penambahan [[kana]] y kecil disebut [[Yoonyōon]] . Sebagai contoh,キ(ki) ditambahャ(ya kecil) menjadiキャ(kya).
 
Sebuah karakter disebut ''[[Sokuonsokuon]] '', yang secara visual identik dengan tsu kecil, menunjukkan bahwa konsonan berikutsetelahnya iniditekankan. geminated (dua kali lipat),Penulisan ini diwakili dalam [[romaji]] dengan menggandakan konsonan yang mengikuti ''[[Sokuonsokuon]]'' tersebut. Misalnya, membandingkan Jepangbandingkan サカ ''saka'' "bukit" dengan サッカ Sakka''sakka'' "penulis" (contoh-contoh ini untukdipakai sebagai ilustrasi, tetapi dalam prakteknyapraktiknya kata-kata ini biasanya ditulis dalam kanji). Konsonan Geminated yang umumditekankan ini sering digunakan dalam [[transliterasi]] dari kata pinjaman asing, misalnya bahasa Inggris "tempat tidur" (''bed'') direpresentasikan sebagai ベッド (''beddo''). [[Sokuon]] juga terkadang muncul pada akhir ucapan, dimana itu menandakan sebuah hamzah . Namun, sokuon tidak dapat digunakan untuk menggandakan suku kata ''na'', ''ni'', ''nu'', ''ne'', konsonan tidak ada suku katadan '-'no'' (untuk menggandakan ini, huruf n tunggal (ン) ditambahkan di depan suku katadepannya). [[Sokuon]] ini juga dapat digunakan untuk perkiraanmemperkirakan pengucapan suara non-pribumi; ''Bach'' ditulis バッハ (''Bahha''); ''Mach'' sebagai マッハ (''Mahha'').
 
Versi kecil dari lima vokal [[kana]] kadang-kadang digunakan untuk mewakili suaranyasuara yang melemah suara (ハァ haa, ネェ nee), tetapi dalam [[katakana]] mereka lebih sering digunakan dalam Yoon-seperti digraf yang diperpanjang dirancangmirip yoon untuk mewakili fonem yang tidak hadirada dalam bahasa Jepang; contohcontohnya termasuk チェ ( ''che'') didalam チェンジ ''chenji'' (''change'', "perubahan"), dan ウィ(wi) danserta ディ(di) dalam ウィキペディア ''[[Wikipedia ]]''.
 
Baik katakana maupun hiragana biasanya menuliskan vokal panjang dengan penambahan vokal [[kana]] kedua. Tetapi dalam kata-kata pinjaman asing, katakana menggunakan tanda perpanjangan vokal, yang disebut ''[[chōonpu]]'' ("tanda vokal panjang"). Tanda ini berupa garis pendek (ー) mengikuti arah teks, horisontal untuk ''yokogaki'' (teks horizontal), dan vertikal untuk ''tategaki'' (teks vertikal). Sebagai contoh, メール ''mēru'' adalah ''gairaigo'' untuk surat eletronik yang diambil dari kata Inggris "''mail''";ー di sini memanjangkan bunyi ''e''. Ada beberapa pengecualian, seperti ローソク (''rōsoku'' (蝋烛, "lilin")) atau ケータイ (''kētai'' (携帯, "ponsel")), di mana kata-kata Jepang yang ditulis dalam katakana juga menggunakan tanda perpanjangan vokal
Standar dan menyuarakan tanda iterasi ditulis dalam [[katakana]] sebagaiヽdanヾmasing-masing.
 
Tanda untuk iterasi standar dan iterasi bersuara ditulis dalam katakana sebagai masing-masingヽdanヾ.
Kedua [[katakana]] dan [[hiragana]] biasanya mantra asli vokal panjang dengan penambahan vokal [[kana]] kedua, tapi [[katakana]] menggunakan tanda extender vokal, yang disebut chōonpu ("tanda vokal panjang"), dalam kata-kata pinjaman asing. Ini adalah garis pendek (ー) mengikuti arah teks, horisontal untuk yokogaki (teks horizontal), dan vertikal untuk tategaki (teks vertikal). Sebagai contoh,メールMeru adalah gairaigo untuk e-mail yang diambil dari "mail" kata Inggris;ーmemanjang e. Ada beberapa pengecualian, seperti ローソク (rōsoku (蝋烛 ? , "lilin")) atau ケータイ (Ketai (携帯 ? , "ponsel")), di mana kata-kata Jepang yang ditulis dalam [[katakana]] menggunakan merek perpanjangan juga.
 
== Penggunaan ==
=== Jepang ===
Dalam bahasa Jepang modern, [[katakana]] yang paling sering digunakan untuk transkripsi kata-kata dari bahasa asing (selain kata-kata historis diimpor dari Cina), yang disebut [[gairaigo]]. Sebagai contoh, "televisi" ditulis terebi (テレビ ? ). Demikian pula, katakana biasanya digunakan untuk nama negara, tempat-tempat asing, dan nama pribadi asing. Sebagai contoh, [[Amerika Serikat]] biasanya disebut sebagai アメリカ amerika, bukan di perusahaan [[ateji]] kanji ejaan 亜 amerika 米利加.
 
[[Katakana]] juga digunakan untuk [[onomatopoeia]], kata yang digunakan untuk mewakili objek - misalnya, pinpon (ピンポン ? ), yang "ding-dong" suara bel a.
 
Istilah teknis dan ilmiah, seperti nama-nama hewan dan tumbuhan [[spesies]] dan [[mineral]], juga umumnya ditulis dalam [[katakana]], sebagai spesies, ditulis hito ( ヒト ? ) , bukan 人 kanji nya.
 
[[Katakana]] juga sering, namun tidak selalu, digunakan untuk transkripsi nama perusahaan Jepang. Misalnya [[Suzuki]] ditulis スズキ, dan [[Toyota]] ditulis トヨタ. [[Katakana]] juga digunakan untuk penekanan , khususnya pada tanda-tanda, iklan, dan lari (yaitu, papan reklame ). Sebagai contoh, adalah umum untuk melihat ココ koko ("di sini"), ゴミ Gomigomi ("sampah"), atau メガネ MEGANEmegane ("kacamata"). Kata penulis ingin menekankan dalam sebuah kalimat juga kadang-kadang ditulis dalam [[katakana]], mencerminkan penggunaan Eropa huruf miring .
 
Pra- Perang Dunia II resmi dokumen campuran [[katakana]] dan [[kanji]] dengan cara yang sama bahwa [[hiragana]] dan [[kanji]] dicampur dalam teks-teks Jepang modern, yaitu, [[katakana]] digunakan untuk [[okurigana]] dan partikel seperti wa atau o.
 
Katakana juga digunakan untuk telegram di Jepang sebelum tahun 1988, dan untuk sistem komputer - sebelum pengenalan karakter multibyte - pada tahun 1980an. Sebagian besar komputer dipada era yang digunakan katakana bukan kanji atau hiragana untuk output.
 
Meskipun kata-kata dipinjam dari kuno Cina biasanya ditulis dalam kanji, kata-kata pinjaman dari dialek Cina modern yang dipinjam langsung menggunakan [[katakana]] bukan Sino-Jepang [[on'yomi]] bacaan.
 
== Huruf-huruf Katakana ==
=== Tabel I ===
{| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" width="100%"
|-
Baris 167 ⟶ 227:
|ワ&nbsp;'''''wa'''''
|<font color=red>ヰ&nbsp;'''''wi'''''</font>
|bgcolor="#E9E9E9"|ウ wu
|<font color=red>ヱ&nbsp;'''''we'''''</font>
|ヲ&nbsp;'''''wo'''''
Baris 222 ⟶ 282:
|bgcolor="#FFFFFF" colspan="8"|
 
=== Tabel II ===
Tabel kedua berisi huruf-huruf tambahan dalam zaman modern. Ini biasanya digunakan untuk merepresentasikan [[kata|kata-kata]] dari bahasa asing.
 
Baris 302 ⟶ 362:
|}
 
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Jepang]]
* [[Kanji]]
* [[Bahasa JepangHiragana]]
* [[Hentaigana]]
* [[Yotsugana]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
Baris 313 ⟶ 376:
 
[[Kategori:Aksara kana]]
 
[[ace:Katakana]]
[[af:Katakana]]
[[ar:كاتاكانا]]
[[ast:Katakana]]
[[az:Katakana]]
[[bg:Катакана]]
[[bjn:Katakana]]
[[br:Katakana]]
[[ca:Katakana]]
[[cs:Katakana]]
[[cy:Katakana]]
[[da:Katakana]]
[[de:Katakana]]
[[el:Κατακάνα]]
[[en:Katakana]]
[[eo:Strekaj kanaoj]]
[[es:Katakana]]
[[et:Katakana]]
[[eu:Katakana]]
[[fa:کاتاکانا]]
[[fi:Katakana]]
[[fr:Katakana]]
[[gl:Katakana]]
[[gv:Katakana]]
[[he:קאטאקאנה]]
[[hr:Katakana]]
[[hu:Katakana]]
[[is:Katakana]]
[[it:Katakana]]
[[ja:片仮名]]
[[ka:კატაკანა]]
[[ko:가타카나]]
[[lb:Katakana]]
[[lt:Katakana]]
[[lv:Katakana]]
[[mg:Katakana]]
[[mk:Катакана]]
[[ms:Katakana]]
[[nah:Katakana]]
[[nl:Katakana]]
[[no:Katakana]]
[[oc:Katakana]]
[[pl:Katakana]]
[[pt:Katakana]]
[[ro:Katakana]]
[[ru:Катакана]]
[[sco:Katakana]]
[[simple:Katakana]]
[[sk:Katakana]]
[[sl:Katakana]]
[[sr:Катакана]]
[[su:Katakana]]
[[sv:Kana (skriftsystem)#Katakana]]
[[th:คะตะกะนะ]]
[[tl:Katakana]]
[[tr:Katakana]]
[[uk:Катакана]]
[[uz:Katakana]]
[[vi:Katakana]]
[[zh:片假名]]
[[zh-classical:片假名]]