Sumpah Hippokrates: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Xqbot (bicara | kontrib)
k r2.7.3) (bot Menambah: gl:Xuramento hipocrático
RianHS (bicara | kontrib)
 
(11 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Sumpah Hippokrates''' adalah [[sumpah]] yang secara tradisional dilakukan oleh para [[dokter]] tentang [[etika]] yang harus mereka lakukan dalam melakukan praktik profesinya. Sebagian besar orang menganggap bahwa sumpah ini ditulis sendiri [[Hippocrates]] pada 400 tahun sebelum masehi atau oleh salah seorang muridnya. Seorang peneliti, Ludwig Edelstein mengajukan pendapat lain bahwa sumpah tersebut ditulis oleh [[PythagoreanPythagoras]]. Akan tetapi teori ini masih diragukan karena sedikitnya bukti yang mendukungnya.
 
== Sumpah Hippocrates ==
[[Berkas:HippocraticOath.jpg|jmpl|lurus|Manuskrip Sumpah Hippocrates Bizantium dari abad ke-12.]]
(Lafal Asli, diterjemahkan dari bahasa [[Yunani]].)
 
* ''I swear by Apollo Physician and Asclepius and Hygieia and Panaceia and all the gods and goddesses, making them my witnesses, that I fulfil according to my ability and judgement this oath and this covenant.''{{br}}Saya bersumpah demi (Tuhan) ... bahwa saya akan memenuhi sesuai dengan kemampuan saya dan penilaian saya guna memenuhi sumpah dan perjanjian ini.{{br}}
 
* ''To hold him who has taught me this art as equal to my parents and to live my life in partnership with him, and if he is in need of money to give him a share of mine, and to regard his offspring as equal to my brothers in male lineage and to teach them this art-if they desire to learn it-without fee and covenant; to give a share of precepts and oral instruction and all the other learning of my sons and to the sons of him who instructed me and to pupils who have signed the covenant and have taken an oath according to medical law, but to no one else.''{{br}}Memperlakukan guru yang mengajarkan ilmu (kedokteran) ini kepada saya seperti orangtuaorang tua saya sendiri dan menjalankan hidup ini bermitra dengannya, dan apabila ia membutuhkan uang, saya akan memberikan, dan menganggap keturunannya seperti saudara saya sendiri dan akan mengajarkan kepada mereka ilmu ini bila mereka berkehendak, tanpa biaya atau perjanjian, memberikan persepsi dan instruksi saya dalam pembelajaran kepada anak saya dan anak guru saya, dan murid-murid yang sudah membuat perjanjian dan mengucapkan sumpah ini sesuai dengan hukum kedokteran, dan tidak kepada orang lain.{{br}}
 
* ''I will use treatment to help the sick according to my ability and judgment, but never with a view to injury and wrongdoing. neither will I administer a poison to anybody when asked to do so, not will I suggest such a course.''{{br}}Saya akan menggunakan pengobatan untuk menolong orang sakit sesuai kemampuan dan penilaian saya, tetapi tidak akan pernah untuk mencelakai atau berbuat salah dengan sengaja. Tidak akan saya memberikan racun kepada siapa pun bila diminta dan juga tak akan saya sarankan hal seperti itu.{{br}}
Baris 12 ⟶ 13:
* ''Similarly I will not give to a woman a pessary to cause an abortion. But I will keep pure and holy both my life and my art. I will not use the knife, not even, verily, on sufferers from stone, but I will give place to such as are craftsmen therein.''{{br}}Juga saya tidak akan memberikan wanita alat untuk menggugurkan kandungannya, dan saya akan memegang teguh kemurnian dan kesucian hidup saya maupun ilmu saya. Saya tak akan menggunakan pisau, bahkan alat yang berasal dr batu pada penderita(untuk percobaan), akan tetapi saya akan menyerahkan kepada ahlinya.{{br}}
 
* ''Into whatsoever houses I enter, I will enter to help the sick, and I will abstain from all intentional wrongdoing and harm, especially from abusing the bodies of man or woman, slave or free.''{{br}}Ke dalam rumah siapa pun yang saya masuki, saya akan masuk untuk menolong yang sakit dan saya tidak akan berbuat suatu kesalahan dengan sengaja dan merugikannya, terutama menyalahgunakan tubuh laki-laki atau perempuan, budakhamba atau bukan budakbebas.{{br}}
 
* ''And whatsoever I shall see or hear in the course of my profession, as well as outside my profession in my intercourse with men, if it be what should not be published abroad, I will never divulge, holding such things to be holy secrets.''{{br}}Dan apa pun yang saya lihat dan dengar dalam proses profesi saya, ataupun di luar profesi saya dalam hubungan saya dengan masyarakat, apabila tidak diperkenankan untuk dipublikasikan, maka saya tak akan membuka rahasia, dan akan menjaganya seperti rahasia yang suci.{{br}}
 
* ''Now if I carry out this oath, and break it not, may I gain for ever reputation among all men for my life and for my art; but if I transgress it and forswear myself, may the opposite befall me.''{{br}}Apabila saya menjalankan sumpah ini, dan tidak melanggarnya, semoga saya bertambah reputasi dimasyarakatdi masyarakat untuk hidup dan ilmu saya, akan tetapi bila saya melanggarnya, semoga yang berlawanan yang terjadi.{{br}}
 
== Relevansi Dunia Modern ==
Baris 25 ⟶ 26:
 
== Referensi ==
* [http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A1103798 The Hippocratic Oath] - artikel BBC tentang sumpah.
* [http://www.pbs.org/wgbh/nova/doctors/oath_today.html The Hippocratic Oath Today: Meaningless Relic or Invaluable Moral Guide?] - diskusi online PBS NOVA dengan tanggapan dari para dokter juga versi-versi dari sumpah.
* Lewis Richard Farnell, ''Greek Hero Cults and Ideas of Immortality'', 1921.
Baris 32 ⟶ 33:
* [http://web2.bium.univ-paris5.fr/livanc/?cote=00002&p=13&do=page Hippocratis jusiurandum] - Image of a 1595 copy of the Hippocratic oath with side-by-side original Greek and Latin translation.
* [http://www.nlm.nih.gov/hmd/greek/greek_oath.html Hippocrates | The Oath] - [[National Institute of Health]] page about the Hippocratic oath.
* [http://www.library.dal.ca/kellogg/Bioethics/codes/maimonides.htm Oath and Prayer of Maimonides] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080629222954/http://www.library.dal.ca/kellogg/Bioethics/codes/maimonides.htm |date=2008-06-29 }}
 
[[Kategori:KedokteranSumpah kedokteran]]
 
[[af:Hippokratiese eed]]
[[ar:قسم أبقراط الطبي]]
[[az:Hippokrat andı]]
[[be:Клятва Гіпакрата]]
[[be-x-old:Клятва Гіпакрата]]
[[bg:Хипократова клетва]]
[[br:Le Hippokrates]]
[[bs:Hipokratova zakletva]]
[[ca:Jurament hipocràtic]]
[[cs:Hippokratova přísaha]]
[[da:Lægeløftet]]
[[de:Eid des Hippokrates]]
[[el:Όρκος του Ιπποκράτη]]
[[en:Hippocratic Oath]]
[[eo:Hipokrata ĵuro]]
[[es:Juramento hipocrático]]
[[et:Hippokratese vanne]]
[[eu:Zin Hipokratikoa]]
[[fa:سوگند‌نامه بقراط]]
[[fi:Hippokrateen vala]]
[[fr:Serment d'Hippocrate]]
[[ga:Mionn Hipeacraitéis]]
[[gl:Xuramento hipocrático]]
[[he:שבועת הרופאים]]
[[hr:Hipokratova zakletva]]
[[hu:Hippokratész#A hippokratészi eskü]]
[[hy:Հիպոկրատի երդում]]
[[is:Hippókratesareiðurinn]]
[[it:Giuramento di Ippocrate]]
[[ja:ヒポクラテスの誓い]]
[[ko:히포크라테스 선서]]
[[la:Iusiurandum Hippocraticum]]
[[lt:Hipokrato priesaika]]
[[lv:Hipokrāta zvērests]]
[[ms:Sumpah Hippocrates]]
[[my:ဟစ်ပိုကရေးတစ် အုတ်သ်]]
[[nl:Eed van Hippocrates]]
[[no:Den hippokratiske ed]]
[[pl:Przysięga Hipokratesa]]
[[pt:Juramento de Hipócrates]]
[[ro:Jurământul lui Hippocrate]]
[[ru:Клятва Гиппократа]]
[[sk:Hippokratova prísaha]]
[[sl:Hipokratova prisega]]
[[sq:Betimi i Hipokratit]]
[[sr:Хипократова заклетва]]
[[sv:Hippokrates ed]]
[[tl:Panunumpang Hipokratiko]]
[[tr:Hipokrat Yemini]]
[[uk:Клятва Гіппократа]]
[[vi:Lời thề Hippocrates]]
[[zh:希波克拉底誓詞]]