Papirus Ipuwer: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
Bulandari27 (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(23 revisi perantara oleh 11 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Papirus Ipuwer''' ({{lang-en|Ipuwer Papyrus}}) adalah selembar kertas [[papirus]] yang memuat sebuah sajak [[Mesir kuno]] yang dinamakan "
Dalam "Papirus Ipuwer" ini digambarkan bahwa Mesir ditimpa berbagai bencana alam dan dalam keadaan kacau, dunia menjadi terbalik di mana orang miskin menjadi kaya dan sebaliknya yang kaya menjadi miskin, ada peperangan, kekeringan dan kematian di mana-mana. Keterangan mengenai bencana-bencana ini mengandung kemiripan dengan sejumlah [[Tulah Mesir]] yang terjadi menjelang [[Exodus|keluarnya]] [[bangsa Israel]] dari perbudakan [[Mesir kuno|Mesir]] di bawah pimpinan [[Musa]], seperti catatan [[Kitab Keluaran]] di [[Alkitab Ibrani]]
== Kronologi ==
Tanggal pembuatan naskah ini tidak diketahui. Naskah itu sendiri (Papyrus Leiden I 344) merupakan salinan yang dibuat pada zaman Kerajaan Baru Mesir.<ref name="andré dollinger"/> Beberapa pakar mengusulkan tanggal di antara akhir [[Dinasti keenam Mesir|Dinasti ke-6
== Terjemahan dan tafsiran ==
Ahli Egyptolog, Sir [[:en:Alan Gardiner|Alan Gardiner]], menerjemahkan ''Papirus Ipuwer'' ke dalam bahasa Inggris pada tahun 1909,<ref>A. H. Gardiner, The Admonitions of an Egyptian Sage from a Hieratic Papyrus in Leiden (J. C. Hinrich's che Buchhandlung, 1909; reprinted by George Olms Verlag, 1969)</ref> dan percaya bahwa tulisan itu mengandung gambaran sejarah masa itu dan sebelumnya: ''"Seluruh konteks dari 1,1 sampai 10,6 meliputi sebuah gambaran tunggal dari suatu kejadian dalam sejarah Mesir,"'' ia menyimpulkan, ''"sebagaimana dilihat dengan mata pesimistik Ipuwer."''<ref>A. Erman, The Literature of the Ancient Egyptians, translated by Aylward M. Blackman (Methuen & Co. Ltd., 1927), pp.7-8.</ref>
[[Exodus]] maupun letusan gunung [[Thera]] (baik sendiri-sendiri maupun kombinasi) digunakan untuk menghubungkan sajak itu dengan catatan sejarah, namun belum ada kesepakatan.<ref>See e.g. Luria, Salomo [1929]. ‘Die Ersten werden die Letzten sein (zur “sozialen Revolution” im Altertum)’. Klio 22, 405–31. See also Lichtheim, Miriam [1973]. Ancient Egyptian literature. A book of readings I. The Old and Middle Kingdoms, 150. Berkeley: University of California Press. More recently, see Morenz, Ludwig [2003]. ‘Literature as a construction of the past in the Middle Kingdom’, in Tait, John 2003 (ed.), ‘Never had the like occurred’. Egypt’s view of its past, 101–17. Encounters with Ancient Egypt; London: UCL Press.</ref>
Baris 13:
== Kesamaan dengan [[Kitab Keluaran]] di [[Alkitab]] ==
Sejumlah pakar menganggap naskah ini adalah catatan orang Mesir mengenai [[Tulah Mesir]] dan kisah [[Exodus]] dalam [[Alkitab]], dan ini sering dikutip sebagai bukti catatan Alkitab oleh berbagai organisasi agamawi.<ref name=Becher>Mordechai Becher. "[http://ohr.edu/yhiy/article.php/838 The Ten Plagues - Live From Egypt]". Ohr Somayach (accessed 8 Nov 2005).</ref>
[[:en:Roland Enmarch|Roland Enmarch]], pengarang terjemahan baru papirus ini, menulis
Berikut ini sejumlah kutipan dari Papirus Ipuwer dengan catatan Kitab Keluaran:<ref name=Becher/><ref>
Diskusi lebih lanjut mengenai papirus dan latar belakang sejarah Exodus, lihat Jewish Action, Spring 1995, artikel oleh Brad Aaronson, berjudul "When Was the Exodus?" (Kapan terjadinya Exodus?)</ref>
<onlyinclude>{| class=prettytable
!Papirus Ipuwer - Leiden 344 !! [[Taurat]] - [[Kitab Keluaran]]
|-
|2:5-6 Tulah di seluruh negeri. Darah di mana-mana.<br>
7:21 ...sungai Nil itu berbau busuk dan orang Mesir tidak dapat meminum air dari sungai Nil;... di seluruh tanah Mesir ada darah..<br>
7:24 semua orang Mesir menggali-gali di sekitar sungai Nil mencari air untuk diminum, sebab mereka tidak dapat meminum air sungai Nil.
|-
|2:10 Sesungguhnya, gerbang-gerbang, tiang-tiang dan tembok-tembok semuanya terbakar api.<br>
10:3-6 Mesir Hilir menangis... Seluruh istana tanpa pemasukan. Milik (hak) merekalah gandum dan jelai, angsa dan ikan.<br>
6:3 Sesungguhnya, bulir-bulir menghilang dari segala sisi.<br>
5:12 Sesungguhnya, lenyaplah apa yang kemarin terlihat. Tanah itu terlantar dalam kelelahannya, seperti pemotongan tanaman rami.
||9:23 ... guruh dan hujan es, dan apipun menyambar ke bumi,<br>
9:24 ... turunlah hujan es, beserta api yang berkilat-kilat di tengah-tengah hujan es itu, terlalu dahsyat.<br>
9:25 ...Hujan es itu menimpa binasa segala sesuatu yang ada di padang, di seluruh tanah Mesir, dari manusia sampai binatang; juga segala tumbuh-tumbuhan di padang ditimpa binasa oleh hujan itu dan segala pohon di padang ditumbangkannya.<br>
9:31 Tanaman rami dan jelai telah tertimpa binasa, sebab jelai itu sedang berbulir dan rami itu sedang berbunga.<br>
9:32 Tetapi gandum dan sekoi tidak tertimpa binasa, sebab belum lagi musimnya.<br>
10:15 ...tidak ada tinggal lagi yang hijau pada pohon atau tumbuh-tumbuhan di padang di seluruh tanah Mesir.
|-
|5:5 Semua tanaman, hati mereka menangis. Ternak merintih ...<br>
9:2-3 Lihatlah, ternak ditinggal tercerai berai, dan tidak seorangpun yang mengumpulkan mereka.
|| 9:3 Maka ternakmu, yang ada di padang, kuda, keledai, unta, lembu sapi dan kambing domba, akan kena tulah TUHAN, yakni kena penyakit sampar yang dahsyat.<br> 9:19 ...ternakmu dan segala yang kaupunyai di padang, suruhlah dibawa ke tempat yang aman;<br>
9:21 Tetapi siapa yang tidak mengindahkan firman TUHAN, meninggalkan hamba-hambanya serta ternaknya di padang.
|-
|9:11 Tanah itu tanpa terang.|| 10:22 ... datanglah gelap gulita di seluruh tanah Mesir selama tiga hari.
|-
|4:3 (5:6) Sesungguhnya, anak-anak para pangeran dilemparkan membentur tembok.<br>
6:12 Sesungguhnya, anak-anak para pangeran dibuang ke jalan-jalan.<br>
6:3 Penjara hancur.<br>
2:13 Orang-orang yang meletakkan saudara laki-lakinya di tanah ada di mana-mana.<br>
3:14 Terdengar rintihan di seluruh negeri, bercampur dengan ratapan.
|| 12:29 Maka pada tengah malam TUHAN membunuh tiap-tiap anak sulung di tanah Mesir, dari anak sulung Firaun yang duduk di takhtanya sampai kepada anak sulung orang tawanan, yang ada dalam liang tutupan, beserta segala anak sulung hewan.<br> 12:30 ... dan kedengaranlah seruan yang hebat di Mesir, sebab tidak ada rumah yang tidak kematian.
|-
|7:1 Lihatlah, api naik sampai tinggi. Nyalanya membakar semua musuh-musuh negeri.|| 13:21 TUHAN berjalan di depan mereka, pada siang hari dalam tiang awan untuk menuntun mereka di jalan, dan pada waktu malam dalam tiang api untuk menerangi mereka, sehingga mereka dapat berjalan siang dan malam.
|-
|3:2 Emas dan lapis lazuli, perak dan batu malakit, karnelia dan perunggu ... dikalungkan di leher budak-budak perempuan. || 12:35-36 ...mereka meminta dari orang Mesir barang-barang emas dan perak serta kain-kain. Dan TUHAN membuat orang Mesir bermurah hati terhadap bangsa itu, sehingga memenuhi permintaan mereka. Demikianlah mereka merampasi orang Mesir itu.
|}</onlyinclude>
== Lihat pula ==
* [[Daftar artefak terkait Alkitab]]
* [[Exodus]]
* [[Musa]]
* [[Patterns of Evidence: Exodus]]
* [[Tulah Mesir]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 5]][[Keluaran 6|, 6]][[Keluaran 7|, 7]][[Keluaran
== Referensi ==
Baris 66 ⟶ 71:
== Pustaka ==
* A. H. Gardiner: ''The Admonitions of an Egyptian Sage from a Hieratic Papyrus in Leiden.'' J. C. Hinrich's che Buchhandlung, 1909; reprinted by George Olms Verlag, 1969; reprinted by General Books LLC, January 12, 2010. ISBN 978-1-153-26729-8
* R. Enmarch: ''The Dialogue of Ipuwer and the Lord of All'', The Griffith Institute, Griffith Institute Publications, Oxford 2005 ISBN 0-900416-86-6
* Stephen Quirke: ''Egyptian Literature 1800BC: Questions and Readings'', London 2004, 140-150 ISBN 0-9547218-6-1 (translation and transcription)
== Pranala luar ==
* [http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/texts/ipuwer.htm ''The Admonitions of Ipuwer''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131030032045/http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/texts/ipuwer.htm |date=2013-10-30 }}, terjemahan Papirus Ipuwer dalam bahasa Inggris.
* [http://www.specialtyinterests.net/ipuwer.JPG Tulisan pada Papirus Ipuwer]
* [http://www.specialtyinterests.net/sahd.html Artikel dalam bahasa Jerman untuk gambar yang sama]
* [http://ohr.edu/yhiy/article.php/838 "Sepuluh Tulah Mesir - 'Live' dari Mesir" oleh Rabbi Mordechai Becher.]
[[
[[
[[Kategori:Kitab Keluaran]]
[[Kategori:Tulah Mesir]]
[[Kategori:Artefak berkaitan dengan Alkitab]]
|