Hieroglif Mesir: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
~~~''Semantic Reading'' ~~~ Selain interpretasi fonetis, karakter atau simbol-simbol juga dapat dimaknai dengan membaca, dalam hal ini ''logogram'' diucapkan (atau ''ideogram'') dan ''semagram'' (sering disebut juga dengan ''determinative''). [[Berkas: |
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20240809)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
||
(29 revisi perantara oleh 21 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 7:
|time=3200 SM – 400 M
|languages=[[Bahasa Mesir]]
|family=
|children=[[Hieratik]], [[Bahasa Mesir Demotik|Demotik]], [[Aksara Meroitik|Meroitik]], [[Aksara Zaman Perunggu Madya]]
|iso15924=Egyp<!-- N.B.: The code is "Egyp" without the letter "t". See http://en.wiki-indonesia.club/wiki/List_of_ISO_15924_codes -->
}}
'''Hieroglif Mesir''' (
▲'''Hieroglif Mesir''' ({{pronEng|ˈhaɪərəʊɡlɪf}}; dari [[Yunani kuno|Yunani]] {{lang|grc-Grek|ἱερογλύφος}} "ukiran suci", dalam [[Bahasa Inggris]] '''hieroglyphic''' = {{lang|grc-Grek|τὰ ἱερογλυφικά [γράμματα]}}) adalah [[sistem tulisan]] formal yang digunakan masyarakat [[Mesir kuno]] yang terdiri dari kombinasi elemen [[logograf]] dan [[alfabet]]. Hieroglif Mesir merupakan salah satu sistem penulisan paling tua yang dikenal manusia. Beberapa dari tulisan tersebut berasal dari tahun 3000 sebelum masehi dan telah digunakan oleh bangsa Mesir selama lebih dari 3000 tahun. Masyarakat Mesir menggunakan hieroglif kursif untuk sastra keagamaan pada [[papirus]] dan kayu. Adapula variasi formal tulisan yang lebih kecil, yang disebut hieratik dan [[demotik (Mesir)|demotik]], namun secara teknis tulisan tersebut bukan merupakan hieroglif.
== Etimologis ==
Baris 25 ⟶ 20:
| title = Definisi Hieroglif
| accessdate = 2011-03-13}}
</ref> Kata hieroglif berasal dari bahasa Yunani yaitu {{lang|grc-Grek|ἱερογλυφικὰ γράμματα}} (''hieroglyphikà grámmata''), gabungan dari ''ἱερός'' (''hierós'' ‘keramat’ atau ‘suci’) dan {{lang|grc-Grek|γλύφω}} (''glýphō'' ‘ukiran’, ‘pahatan’) sementara ''grammata'' berarti tanda. Dengan demikian Hieroglif berarti ‘tulisan suci’ yang sendirinya merupakan terjemahan dari bahasa Mesir Kuno {{Unicode|''zẖ3 n}}.{{Unicode|j mdw.w nṯr''}} „Aksara Dewa“, yang merujuk kepada asal usul tulisan hieroglif yang dipercaya berasal dari para dewa dewi. Disebut hieroglif karena ketika orang Yunani pertama kali melihat tulisan itu, mereka yakin bahwa tulisan tersebut merupakan tulisan pendeta yang memiliki makna dan tujuan yang suci. Kata hieroglif berasal dari kata sifat bahasa Yunani yaitu {{lang|grc-Grek|ἱερογλυφικός}} (''hieroglyphikos''),
== Sejarah dan Perkembangannya ==
Baris 47 ⟶ 42:
== Sistem Penulisan ==
Penulisan hieroglif dapat dimulai dari kanan ke kiri, kiri ke kanan, atau dari atas ke bawah dan dari bawah ke atas, tetapi biasanya dimulai dari kanan ke kiri (seperti dalam penulisan huruf [[Arab]], walaupun dalam penulisan formal zaman sekarang ini menggunakan kiri ke kanan).<ref>Maulidya, Mutiara. 2010. ''Hieroglif Mesir sebagai Teknologi Komunikasi Mesir Kuno''. Depok: Komunikasi Media Press. ISBN 100-666-4975</ref>
== Jenis hieroglif ==
Baris 57 ⟶ 52:
| title = Egyptian Hieroglyph
| accessdate = 2011-03-15}}
</ref>
=== ''Phonetic Reading'' ===
Kebanyakan simbol atau bentuk hieroglif merupakan fonetis alam, yang berarti bahwa simbol tersebut dibaca dan dibuat sesuai dengan karakteristik visualnya. Gambar dari mata dapat menjelaskan kata ‘mata’ itu sendiri dan kata ‘saya’ dalam bahasa Inggris (‘''eye''’ dan ‘''I''’). Gambar mata itu disebut dengan fonogram dari kata ‘''I''’. Bentuk fonogram dengan satu konsonan disebut ''mono-'' atau tanda uniliteral; dengan dua konsonan, tanda biliteral; dengan tiga konsonan disebut tanda triliteral. Dua puluh empat tanda uniliteral disebut abjad hieroglif. Penulisan hieroglif Mesir normalnya tidak mengindikasikan huruf vokal seperti A, I, U, E, O.
=== ''Phonetic Complements'' ===
Baris 71 ⟶ 66:
Bagaimanapun, hal ini sangat biasa ditambahkan dalam triliteral, uniliteral untuk f dan r. Kata tersebut dapat ditulis sebagai ''nfr''+''f''+''r'' namun tetap dibaca dengan ''nfr''. Dua karakter abjad ditambahkan demi kejelasan ejaan dari hieroglif triliteral yang terdahulu. Karakter berlebihan yang mengikuti tanda biliteral atau triliteral disebut ''phonetic complements'' atau pelengkap fonetis. Dapat ditempatkan di depan tanda (jarang), setelah tanda (seperti ketentuan umumnya), atau bahkan dikeduanya.
=== ''Semantic Reading'' ===
Selain interpretasi fonetis, karakter atau simbol-simbol juga dapat dimaknai dengan membaca, dalam hal ini ''logogram'' diucapkan (atau ''ideogram'') dan ''semagram'' (sering disebut juga dengan ''determinative'').
==== ''Logogram'' ====
Hieroglif digunakan sebagai ''logogram'' untuk menegaskan suatu objek yang merupakan sebuah gambar. Untuk itu ''logogram'' merupakan benda biasa yang sering digunakan. Dalam teori, seluruh hieroglif memiliki kemampuan untuk digunakan sebagai ''logogram''. ''Logogram'' dapat ditemani dengan pelengkap fonetis.
==== ''Semagram'' ====
''Determinatives'' atau ''semagram'' (simbol semantik yang menentukan makna) ditempatkan di akhir dari sebuah kata. Karakter ini bertujuan untuk mengklarifikasi tentang apakah sebuah kata itu, seperti homofonik ''glyphs''.
== Referensi ==
<references/>
==Bacaan selanjutnya==
*{{cite book |last=Adkins |first=Lesley|title=The Keys of Egypt: The Obsession to Decipher Egyptian Hieroglyphs |publisher=HarperCollins Publishers |year=2000 |isbn=978-0-06-019439-0 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/keysofegyptobses00adki }}
*{{cite book|author=Allen, James P.|year=1999|title=Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs|url=https://www.google.co.id/books/edition/Middle_Egyptian/cK-BAwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-77483-3}}
*{{cite book|author=Collier, Mark & Bill Manley|year=1998|title=How to Read Egyptian Hieroglyphs: a step-by-step guide to teach yourself|url=https://www.google.co.id/books/edition/How_to_Read_Egyptian_Hieroglyphs/aroQ0Zrl8J4C?hl=en&gbpv=1|publisher=British Museum Press|isbn=978-0-7141-1910-6}}
*{{cite book|author=Selden, Daniel L.|year=2013|title=Hieroglyphic Egyptian: An Introduction to the Language and Literature of the Middle Kingdom|url=https://books.google.co.id/books/about/Hieroglyphic_Egyptian.html?id=tQVtS54AH9cC&source=kp_book_description&redir_esc=y|publisher=University of California Press|isbn=978-0-520-27546-1}}
*{{cite book|author=Faulkner, Raymond O.|year=1962|title=Concise Dictionary of Middle Egyptian|url=https://books.google.co.id/books/about/A_Concise_Dictionary_of_Middle_Egyptian.html?id=xdtiAAAAMAAJ&source=kp_book_description&redir_esc=y|publisher=Griffith Institute|isbn=978-0-900416-32-3}}
*{{cite book|author=Gardiner, Sir Alan H.|year=1957|title=Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, 3rd ed. revised|publisher=The Griffith Institute}}
*{{cite book |author=Hill, Marsha | title= ''Gifts for the gods: images from Egyptian temples'' | location=New York | publisher=The Metropolitan Museum of Art | year=2007 | isbn=9781588392312 | url=http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p15324coll10/id/74020}}
*{{cite book|author=Kamrin, Janice|year=2004|title=Ancient Egyptian Hieroglyphs: A Practical Guide|url=https://archive.org/details/ancientegyptianh0000kamr|publisher=Harry N. Abrams, Inc.|isbn=978-0-8109-4961-4}}
*McDonald, Angela. [https://www.google.co.id/books/edition/Write_Your_Own_Egyptian_Hieroglyphs/O18siTaSWn4C?hl=en&gbpv=1 ''Write Your Own Egyptian Hieroglyphs'']. Berkeley: University of California Press, 2007 (paperback, {{ISBN|0-520-25235-7}}).
*{{cite book|author=Erman, Adolf|year=1894|title=Egyptian Grammar: with table of signs, bibliography, exercises for reading and glossary|publisher=Williams and Norgate|ISBN=978-3862882045 | url=https://archive.org/details/egyptiangrammarw00ermauoft/page/n5/mode/2up}}
{{jenis aksara|state=show|state5=show}}
[[Kategori:Aksara morfemis]]
[[Kategori:Mesir Kuno]]
|