Sori Siregar: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
WL33Belinda (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(18 revisi perantara oleh 14 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Sori Sutan Sirovi Siregar''',
Tahun 1970 dia mengikuti konferensi PEN Club Asia di [[Taipei]], [[Taiwan]], dan Konferensi PEN Club Internasional di [[Seoul]], [[Korea Selatan]]. Tahun 1970-1971, dia dan [[Gerson Poyk]] adalah pengarang Indonesia pertama yang mengikuti International Writing Program di [[Universitas Iowa]], Iowa City, Amerika Serikat
==Perjalanan Karir==▼
Sori Siregar pernah bekerja di ''Waspada Taruna, Duta Minggu'', RRI Nusantara III Medan (1966-1972), BBC London (1972-1974) , Radio Suara Malaysia, [[Kuala Lumpur]] (1975-1978), RRI [[Jakarta]] (1979-1982), majalah ''Zaman'', majalah ''Eksekutif'', Radio Suara Amerika seksi Indonesia, [[Washington DC]], [[Amerika Serikat]] (1982-1985), ''Matra'' (1986), ''Sarinah'' (1987), ''Forum Keadilan'' dan lain-lain. ▼
▲Tahun 1970 dia mengikuti konferensi PEN Club Asia di [[Taipei]], [[Taiwan]], dan Konferensi PEN Club Internasional di [[Seoul]], [[Korea Selatan]]. Tahun 1970-1971, dia dan [[Gerson Poyk]] adalah pengarang Indonesia pertama yang mengikuti International Writing Program di [[Universitas Iowa]], Iowa City, Amerika Serikat <ref name="Ssiregar3"> {{id}} Siregar, Sori. Telepon. Balai Pustaka, 1982, Jakarta. Halaman sampul belakang.</ref>.
▲Sori Siregar pernah bekerja di ''Waspada Taruna, Duta Minggu'', [[RRI Medan|RRI Nusantara III Medan]] (1966-1972), [[BBC]] London (1972-1974)
Dia juga pernah menjabat menjadi Editor paruh waktu Pustaka LP3ES, Jakarta 1997-1999, Kontributor harian ''[[The Jakarta Post]]'', Jakarta 1998-2000, Konsultan Redaksi Radio RAMAKO, Jakarta, 1999-2001, Redaktur Senior [[KBR (kantor berita)|Radio KBR68H]], Jakarta, 2001-2004 dan Biografer, penulis dan editor independen, 2004-saat ini.<ref name="Ssiregar5" />
Dia juga banyak menerjemahkan karya sastra asing ke dalam bahasa Indonesia baik [[novel]], [[cerita pendek]] maupun [[drama]]. Beberapa cerpen terjemahannya dari penulis seperti [[Jorge Luis Borges]], [[Erskine]], [[Caldwell]], [[John Steinbeck]], [[William Sorayan]], [[Lin Yu Tang]] dll <ref name="Ssiregar4">{{id}} [http://www.jakarta.go.id/jakv1/encyclopedia/detail/2871. Dikutip tanggal 11 January 2013. Ensiklopedi Jakarta] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130927120557/http://www.jakarta.go.id/jakv1/encyclopedia/detail/2871. |date=2013-09-27 }}.</ref>.Di samping itu, Sori juga penerjemah novel Afrika Selatan, Waiting for the Barbarians, karya J.M.Coetzee (pemenang hadiah Nobel) bersama Rayani Sriwidodo pada 1991 dan kumpulan cerita pendek India, Contemporary Indian-English Stories karya Madhusudan Prasad (ed), 1990, keduanya diterbitkan Yayasan Obor, Jakarta
▲==Karya-karyanya<ref name="Ssiregar1"></ref>==
* Dosa Atas Manusia (kumpulan cerpen, 1967)
* Pemburu dan Harimau (cerita anak, 1972)
* Senja (kumpulan cerpen, 1979)
* Wanita itu adalah Ibu (novel, 1979), yang
* Tilpon (novel, 1980), yang memenangkan "Hadiah Penghargaan" Sayembara Mengarang Roman Dewan Kesenian Jakarta, 1980.
* Awal Pendakian (novel, 1985)
* Penjara (kumpulan cerpen, 1992)
* Titik Temu (kumpulan cerpen, 1996)<ref name="Ssiregar1" />
== Referensi ==
{{reflist}}
{{lifetime|1939||}}
{{Authority control}}
[[Kategori:Penulis Indonesia]]
|