Aksara Baybayin: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
This URL https://unicode-table.com/ has changed to https://symbl.cc/ Tag: kemungkinan spam pranala VisualEditor |
||
(22 revisi perantara oleh 13 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Aksara Baybayin''' atau '''Aksara Tagalog''' adalah salah satu aksara daerah di [[Filipina]].Digunakan meluas di Filipina terutama di pulau [[Luzon]] khususnya pada abad ke-16 dan ke-17 sebelum tergantikan [[alfabet Latin]].
'''Aksara Baybayin''' atau '''Aksara Tagalog''' adalah salah satu aksara daerah di [[Filipina]]. Aksara yang merupakan salah satu keturunan Aksara Brahmi ini digunakan setidaknya sejak abad XVI dan selama pemerintah kolonial [[Spanyol]] sampai abad XIX. Kata “baybay” dalam Bahasa Tagalog berarti “mengucapkan”. Sebagian orang menyebut Aksara Baybayin dengan nama Alibata, sebuah nama yang dibakukan oleh Paul Rodriguez Veroza mengikuti urutan Abjad Arab. Arsip Universitas Santo Thomas di Manila (salah satu gedung arsip terbesar di Filipina) merupakan koleksi yang paling banyak menyimpan manuskrip dengan Aksara Baybayin. Buku pertama yang dicetak menggunakan Aksara Baybayin adalah buku pertama yang dicetak di Filipina. Buku tersebut berjudul Doctrina Christiana yang merupakan karya Fra. Juan de Plasencia. Doctrina Christiana adalah sebuah buku diglot (Bahasa Spanyol menggunakan Alphabet Latin dan Bahasa Tagalog menggunakan Aksara Baybayin) yang dicetak di [[Manila]] pada tahun 1593.▼
{{Infobox writing system
|altname=ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔
|fam6=[[Aksara Kawi]]
|sample=BaybayinSample.svg
|unicode=[https://www.unicode.org/charts/PDF/U1700.pdf U+1700–U+171F]
|time=abad ke-14 (atau lebih awal)<ref>https://ncca.gov.ph/about-culture-and-arts/in-focus/the-mystery-of-the-ancient-inscription-an-article-on-the-calatagan-pot/|The National Commission for Culture and the Arts of the Philippines: Calatagan Pot</ref> - ke-18 (dihidupkan pada zaman modern)<ref name=artedelalengatagalog/>
|children=[[Hanunó'o|• Hanunó'o]]<br/>[[Aksara Buhid|• Buhid]]<br/>[[Aksara Tagbanwa|• Tagbanwa]]<br/>[[Palaw'an|• Palaw'an]]
|sisters='''Di negara lain'''<br/>
[[Aksara Bali|• Bali]]<br/>[[Aksara Batak|• Batak]]<br/>[[Aksara Jawa|• Jawa]]<br/>[[Lontara|• Lontara]]<br/>[[Aksara Sunda|• Sunda]]<br/>[[Aksara Rencong|• Rencong]]<br/>[[Aksara Rejang|• Rejang]]<br/>
|fam5=[[Aksara Pallawa|Pallawa]]
|fam4=[[Aksara Brahmi]]
|fam3=[[Abjad Aramea|Aramea]]
|fam2=[[Abjad fenisia|fenisia]]
|fam1=[[Aksara Proto-Sinai]]
|languages=[[Bahasa Tagalog|Tagalog]], [[Bahasa Sambal|Sambali]], [[Bahasa Iloko|Ilokano]], [[Bahasa Kapampangan|Kapampangan]], [[Bahasa Bikol|Bikolano]], [[Bahasa Pangasinan|Pangasinan]], [[Bahasa Bisayas|Bisayas]]<ref name=pmorrowchart>{{cite web |last1=Morrow |first1=Paul |title=Baybayin Styles & Their Sources |url=http://paulmorrow.ca/baychart.htm |accessdate=25 April 2020}}</ref>|type=[[Abugida]]|imagesize=250px}}
▲
== Sejarah ==
Aksara Baybayin dicatat oleh Pedro Chirino (1604) dan Antonio de Morga (1609) sebagai aksara yang peling banyak digunakan untuk keperluan pribadi seperti menulis syair.
# Aksara Baybayin berasal dari [[Aksara Kawi]] (Holle, 1882; Kern, 1882).
# Aksara Baybayin berasal dari [[Aksara Lontara]] (Fox, 1962).
Baris 9 ⟶ 25:
# Aksara Baybayin berasal dari [[Aksara Nagari]] (Miller, 2011).
== Sistem
Aksara Baybayin terdiri dari tiga huruf vokal dan empatbelas huruf konsonan yang ditulis dari kiri ke kanan. Aksara ini termasuk jenis abugida atau alpha-syllabe
Tidak ada huruf terpisah antara huruf da dan huruf ra. Hal ini terjadi karena d dan r merupakan alofon dalam kebanyakan bahasa di Filipina. Bunyi da muncul pada awal kata, akhir kata, sebelum konsonan, dan sesudah konsonan. Sedangkan bunyi ra muncul hanya di tengah vokal. Tata bahasa ini masih tersisa dalam Bahasa Filipino, misalnya pada kata dangál (hormat; fonem da karena terletak di awal kata) yang berubah menjadi marangál (terhormat; fonem ra karena terletak di antara dua vokal). Tidak ada huruf terpisah antara i dan e maupun antara u dan o. Hal ini terjadi karena Bahasa Tagalog Kuno tidak membedakan bunyi i dan e maupun bunyi u dan o. Bahkan sampai sekarang penukaran bunyi vokal ini masih digunakan seperti dalam kata lalaki / lalake (laki-laki) dan uód / oód (cacing).
== Jenis penulisan ==
'''Penulisan tanpa Virama'''
Dalam cara penulisan asli Aksara Baybayin, sebuah konsonan yang berdiri sendiri (tanpa diikuti oleh vokal) tidak dapat dituliskan dengan pasti. Maka biasanya konsonan seperti itu tidak akan dituliskan dan pembaca akan mengisi konsonan yang hilang melalui konteks kata atau konteks kalimat. Sebagai contoh, fonem n dan k dalam kata "bundók" (gunung) akan dihilangkan sehingga kata itu akan ditulis "budo".
'''Penulisan dengan Virama'''
Cara menulis Aksara Baybayin dalam bentuk aslinya menyulitkan para imam misionaris Spanyol untuk menerjemahkan buku-buku agama ke dalam bahasa daerah. Maka pada tahun 1620 Francisco López memperkenalkan kudlit untuk tanda virama berupa tanda + di
== Referensi ==
=Lihat Pula=▼
* Martin, Cipriano Marcilla y; 1895, ''Estudio de los Antiguos Alfabetos Filipinos'', Tipo-Litografia del Asilo de Huerfanos, Malabon.
* [[Aksara Buhid]]
* [[Aksara Hanunó'o]]
* [[Aksara Tagbanwa]]
* [[Keyboard komputer]]
=Pranala Luar=▼
* [[Keyboard layout]]
* [[Unicode]], [[Huruf Unicode]]
* [[Huruf komputer]]
* [[Bahasa Jawa]] dan [[Aksara Jawa]]
* [[Bahasa Rejang]] dan [[Aksara Kaganga]]
* [[Bahasa Sunda]] dan [[Aksara Sunda Baku]]
* [[Bahasa Bali]] dan [[Aksara Bali]]
* [[Bahasa Makassar]], [[Bahasa Bugis]], [[Bahasa Mandar]] dan [[Aksara Lontara]]
* [[Bahasa Batak]], [[Surat Batak]]
* [[Bahasa Khmer]], [[Aksara Khmer]]
* [[Bahasa Tagalog]], Aksara Baybayin
* [[Bahasa Myanmar]], [[Aksara Burma]]
* [[Bahasa Laos]], [[Aksara Lao]]
* http://www.mts.net/~pmorrow/bayeng1.htm {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100821192259/http://www.mts.net/~pmorrow/bayeng1.htm |date=2010-08-21 }}
* http://www.mts.net/~pmorrow/paterno.htm{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100809054112/http://www.mts.net/~pmorrow/paterno.htm |date=2010-08-09 }}
* [https://symbl.cc/en/unicode/blocks/tagalog/ http://unicode-table.com/en/sections/tagalog/]
{{jenis aksara|state=show|state2=show}}
{{DEFAULTSORT:Buhid, aksara}}
[[Kategori:Aksara Filipina]]
[[Kategori:Aksara Brahmi]]
▲[[de:Baybayin]]
|