Man'yōgana: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 21 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q862803
Kucing gelap (bicara | kontrib)
k Kucing gelap memindahkan halaman Manyōgana ke Man'yōgana dengan menimpa pengalihan lama
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(6 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Manyousyu NukataOhkimi.jpg|thumbjmpl|80px|[[Waka (puisi)|Waka]] dalam manyōgana. Karya penyair wanita [[Nukata no Ōkimi]].]]
{{nihongo|'''''Manyōgana'''''|万葉仮名|Man'yōgana}} adalah salah satu jenis [[aksara kana]] yang menggunakan [[aksara Tionghoa]] untuk melambangkan bunyi [[bahasa Jepang]], sementara sebagian besar arti yang dikandung aksara tersebut diabaikan.
 
Manyōgana dipakai menulis di [[Jepang]] dari [[zaman Asuka]] hingga [[zaman Nara]] (akhir [[abad ke-6]] hingga awal [[abad ke-8]]). Sistem penulisan seperti ini antara lain dipakai untuk menulis ''[[Manyōshū]]'', sehingga disebut ''manyōgana'' (kana untuk ''Manyōshū''). Nama lain untuk manyōgana adalah {{nihongo|'''''magana'''''|真仮名}} atau {{nihongo|'''''shakuji'''''|借字}}. [[Hiragana]] dan [[katakana]] yang berkembang pada [[zaman Heian]] merupakan penyederhanaan dari manyōgana.
 
Selain dipakai untuk menulis ''Manyōshū'', manyōgana juga dipakai untuk menulis bagian ''waka'' dan penjelasan [[furigana|cara membaca]] dalam ''[[Kojiki]]'' dan ''[[Nihon Shoki]]''. Dalam ''Kojiki'', manyōgana dibaca menurut [[pelafalan Dinasti Wu]] (''go-on''). Sementara itu, dalam ''Nihon Shiki'', manyōgana dibaca menurut [[pelafalan Dinasti Han]] (''kan-on'').<ref>{{cite book |title=Nihon shoki no nazo wo toku jussakusha wa dareka (日本書紀の謎を解く 述作者は誰か) |last=Mori |first=Hiromichi |year=1999 |publisher=Chūōkōron |location= |isbn= |page= |pages= |url= }}</ref> Dalam buku ''Manyō Yōjikaku'' terbitan tahun [[1818]], ahli [[kokugaku]] dari zaman Edo yang bernama [[Shuntō Shōnin]] menggolongkan manyōgana berdasarkan bunyi karakter dalam susunan ''[[gojūon]]''. Berdasarkan asal usul bentuk karakter, Shuntō Shōnin menemukan 973 jenis aksara Tionghoa yang dipakai dalam ''Kojiki'', ''Nihon Shoki'', dan ''Manyōshū''.
 
Sewaktu menulis manyōgana, aksara Tionghoa dapat ditulis dengan gaya [[aksara Tionghoa bentuk cetak|standar]] atau [[aksara Tionghoa bentuk setengah kursif|setengah kursif]]. Ciri khas manyōgana adalah penggunaan satu karakter untuk satu suku kata, dan arti yang dikandung masing-masing karakter umumnya diabaikan.
 
== Sejarah ==
Pemakaian manyōgana di ''Manyōshū'' dan ''Nihon Shoki'' sudah begitu sistematis dan teratur, dan hingga kini tidak diketahui sejak kapan manyōgana mulai digunakan di Jepang. Berdasarkan naskah yang disimpan [[Shōsōin]] dan artefak papan kayu bertulis (''[[mokkan]]''), manyōgana diperkirakan sudah digunakan di Jepang pada sekitar [[abad ke-7]].
 
Dari situs arkeologi [[Istana Naniwa]] di distrik [[Chūō, Osaka|Chūō]], [[Osaka]] ditemukan papan kayu bertulis yang berasal dari sebelum tahun [[652]]. Papan kayu bertulis tersebut berisi 11 aksara Tionghoa pertama dari sebuah [[waka (puisi)|waka]] yang ditulis secara manyōgana: {{lang|ja|皮留久佐乃皮斯米之刀斯}} (''Haru kusa no hajime no toshi'', arti: Tahun pertama tanaman musim semi).
Baris 40:
|-
|
!
!k
!s
Baris 169:
{{aksara kana}}
{{jenis aksara|state=show|state7=show}}
{{Bahasa Jepang}}
 
[[Kategori:Aksara kana]]