Prasasti Minye Tujoh: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Si Gam memindahkan halaman Prasasti Minyetujoh ke Prasasti Minye Tujoh: Perbaiki nama |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
(21 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[File:The Tombstone of Malikah Danil.jpg|jmpl|Inskripsi makam Malikah Danil di Minye Tujoh, Pirak Timu, Aceh Utara ]]
'''Prasasti Minye Tujoh''' adalah sebuah [[prasasti]] (batu bertulis) yang dipahat pada [[batu]] [[nisan]] yang ditemukan di Minye Tujoh, [[Aceh]]. Prasasti ini ditulis dengan huruf [[aksara Arab|Arab]] dan [[aksara Sumatra Kuno|Sumatra Kuno]]<ref>[http://www.kitlv-journals.nl/index.php/btlv/article/viewFile/31/30 The Syair of Minye Tujoh]</ref>, ber[[bahasa Melayu Klasik]], dalam bentuk [[syair]] [[sarga upajati]]. Isinya adalah tentang meninggalnya seseorang bernama Raja Iman Werda Rahmat-Allah pada tahun 1379 Masehi (781 H). ▼
▲'''Prasasti Minye Tujoh''' adalah
== Alihaksara ==▼
''hijrat nabi mungstapa yang prasaddha{{br}}▼
''tujuh ratus asta puluh savarssa{{br}}▼
''hajji catur dan dasa vara sukra{{br}}▼
''raja iman varda rahmatallah{{br}}▼
''gutra barubasa mpu hak kedak pasema{{br}}▼
''taruk tasih tanah samuha''{{br}}▼
''ilahi ya rabbi tuhan samuha{{br}}▼
''taruh dalam svargga tuhan tatuha''▼
Prasasti ini pertama kali dibaca oleh [[Willem Frederik Stutterheim|Stutterheim]] dengan bantuan [[Hussein Jayadiningrat|Djajaningrat]] (1936), dan dikomentari dan diteliti ulang oleh banyak [[Sejarawan|ahli sejarah]] dan [[epigrafi]], antara lain [[Johannes Gijsbertus de Casparis|de Casparis]] (1975), Marrison (1951), van der Molen (2007), serta Guillot dan Kalus (2008). Prasasti ini dianggap penting antara lain karena memperlihatkan bentuk terawal dari syair Melayu pada abad ke-14; jauh lebih tua dari pendapat yang merujuk pada karya-karya [[Hamzah Fansuri]] pada abad ke-16.
== Terjemahan bebas ==▼
''Setelah hijrah Nabi, kekasih yang telah wafat{{br}}▼
{| class="wikitable"
''Tujuh ratus delapan puluh satu tahun{{br}}▼
|+ Prasasti Minye Tujoh
''Bulan Dzulhijjah empat belas hari, hari Jumat{{br}}▼
|-
''Raja Iman rahmat Allah bagi Baginda (warda){{br}}▼
''Dari keluarga Barubasa mempunyai hak atas Kedah dan Pasai{{br}}▼
''Menaruk di laut dan darat semesta (semua){{br}}▼
|-
''Ya Ilahi Tuhanku semesta{{br}}▼
''Masukkanlah Baginda ke dalam surga Tuhan{{br}}▼
|-
|-
|-
|-
|-
|-
|-
|}
== Lihat pula ==
* [[Daftar prasasti di nusantara]]
== Referensi ==
{{reflist}}
* Fauziah, M.A., ''[http://library.usu.ac.id/download/fs/06001585.pdf Keberadaan Aksara Arab Dalam Sastra Melayu]'', 2006. USU Repository©2006. Diakses 5 Juli 2010.▼
==
* [http://www.kitlv-journals.nl/index.php/btlv/article/viewFile/31/30 The Syair of Minye Tujoh]
▲* Fauziah, M.A., ''[http://
{{DEFAULTSORT:Minyetujoh}}▼
▲{{DEFAULTSORT:Minyetujoh}}
[[Kategori:Prasasti di
[[Kategori:Pirak Timur, Aceh Utara]]
[[Kategori:Bahasa Melayu]]
[[Kategori:Syair]]
|