Bahasa gado-gado: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ariyanto (bicara | kontrib)
k Suntingan Arya 88 (bicara) dibatalkan ke versi terakhir oleh Bot5958
Tag: Pengembalian
 
(11 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Bahasa gado-gado''' adalah campuran antara [[bahasa Indonesia]] dan bahasa lainnya, misalnya bahasa daerah ({{bhs|JawaBatak}}, {{bhs|BetawiBugis}}, dll.) maupun bahasa asing ({{bhs|Inggris}}, {{bhs|Mandarin}}, dll.) yang diibaratkan seperti makanan khas Indonesia, yaitu [[gado-gado]] yang isinya terdiri dari bermacam-macam hal seperti sayur, kentang, kerupuk dll.. Hal ini merupakan salah satu perwujudan dari [[campur kode]]. Beberapa bahasawan berpendapat bahwa hal ini merupakan salah satu ciri bahasa Indonesia, yang sejak awal merupakan percampuran dari berbagai bahasa.<ref>Rainy MP Hutabarat, [http://rubrikbahasa.wordpress.com/2012/11/30/teks-iklan-dan-gaul/ Teks Iklan dan Gaul]</ref> Nababan (dalam Rokhman, 2000:6) menyebutnya dengan istilah bahasa gado-gado untuk pemakaian bahsabahasa campuran antara bahasa Indonesia dan bahasa daerah.<ref>[http://elieyachnie.blogspot.com/2012/10/makalah-sosiolinguistik.html Campur Kode di Pasar Flamboyan Pontianak]</ref>
 
== Ragam khusus ==
Bahasa gado-gado adakalanya memiliki nama atau istilah spesifik untuk campuran beberapa bahasa tertentu, misalnya antara lain:
 
* '''[[Bahasa Pasar Atom]]''', atau kadang juga disebut '''Bahasa Tionghoa Surabaya''' adalah bahasa gado-gado yang berkembang di kalangan warga Tionghoa Jawa Timur, khususnya Surabaya yang mencampurkodekan bahasa Jawa, bahasa Indonesia, dan [[Bahasa Hokkien|bahasa Hokian]].<ref>{{Cite news|url=https://www.jpnn.com/news/dialek-unik-tionghoa-surabaya-yang-bisa-bikin-anda-senyum-senyum-sendiri|title=Dialek Unik Tionghoa Surabaya yang Bisa Bikin Anda Senyum-senyum Sendiri!|date=2016-02-08|work=[[Jawa Pos|JPNN.com]]|language=id-ID|access-date=2018-11-09|first=Tim|last=Redaksi}}</ref>
* '''[[Bahasa Jaksel]]''' (kependekan dari [[Kota Administrasi Jakarta Selatan|Jakarta Selatan]]) adalah salah satu bahasa gado-gado yang mencampurkan bahasa Indonesia ragam [[bahasa gaul]] dengan bahasa Inggris. Bahasa ini berkembang di kalangan anak-anak muda Jakarta Selatan. Anak-anak muda ini kerap menggunakan kosakata Bahasa Inggris yang umum seperti ''<nowiki/>'which is', ‘literally’, 'even','' meski padanannya tersedia dalam bahasa Indonesia.<ref>{{Cite news|url=https://tirto.id/bahasa-ala-anak-jaksel-dikritik-ivan-lanin-dibela-budayawan-betawi-cXpt|title=Bahasa ala Anak Jaksel Dikritik Ivan Lanin, Dibela Budayawan Betawi - Tirto.ID|last=Friana|first=Hendra|newspaper=tirto.id|language=id-ID|access-date=2018-11-09}}</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 7 ⟶ 13:
* [[Bahasa halo-halo]] atau [[bahasa mix-mix]] di Filipina
 
== PralanaPranala luar ==
* [http://bahasaku.org/artikel/bahasa_gadogado Bahasa Gado-Gado]{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://nasional.news.viva.co.id/news/read/197249-ketika-presiden-menggunakan-bahasa-gado-gado Vivanews: Ketika Presiden Menggunakan Bahasa Gado-Gado]
* [http://yusrizalfirzal.wordpress.com/2011/04/07/campur-kode-guru-dalam-proses-belajar-mengajar/ Campur Kode Guru Dalam Proses Belajar-Mengajar]
Baris 14 ⟶ 20:
* [http://gagasanhukum.wordpress.com/2012/11/01/Ancaman-Bahasa-Gado-gado/ Ancaman Bahasa Gado-Gado]
 
== Referensi ==
{{reflist}}
* Iman Budhi Santosa. 2001. ''Kisah polah tingkah: Potret gaya hidup transformatif'', PT LKiS Pelangi Aksara
Baris 20 ⟶ 26:
{{Bahasa Indonesia}}
{{bahasa-stub}}
 
[[Kategori:Bahasa Indonesia]]