Bahasa Hokkien: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Menolak perubahan teks terakhir (oleh Inbmac) dan mengembalikan revisi 6938007 oleh 111.95.103.6 |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(101 revisi perantara oleh 54 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{No footnotes|date=Agustus 2021}}
{{bahasa|name=Bahasa Hokkien|nativename=闽南语/閩南語;
|familycolor=sino-tibetan
|states=[[Republik Rakyat Tiongkok]], [[Republik Tiongkok]], [[Singapura]], [[Indonesia]], [[Malaysia]] dan daerah lain di mana komunitas [[Hokkien]] menetap
|region=Provinsi [[Fujian]] selatan; daerah [[Chaozhou]]-[[Shantou]] di provinsi [[Guangdong]]; bagian paling selatan provinsi [[Zhejiang]]; hampir seluruh [[Taiwan]]; hampir seluruh [[Hainan]] ''(jika [[Qiong Wen]] ikut dihitung)''; [[Semenanjung Leizhou]] di [[provinsi Guangdong]]
|speakers=49 juta |rank=21 ''(jika [[Qiong Wen]] ikut dihitung)''
Baris 8 ⟶ 9:
[[Min]]{{br}}
'''Min Nan'''/'''Hokkien'''{{br}}
|nation=
|agency=tidak ada
|iso1=zh|iso2=chi (B) / zho (T)|sil=CFR
}}
'''Bahasa Hokkien''' atau '''bahasa Hokkian''' ([[Hanzi yang Disederhanakan|Sederhana]]: 闽南语, [[Hanzi tradisional|Tradisional]]: 閩南語) adalah salah satu dari cabang bahasa [[Minnan]] (Min Selatan) yang merupakan bagian dari bahasa [[Han]] (Tionghoa). Bahasa ini terutama digunakan secara luas di [[Tiongkok]]—provinsi [[Fujian]] (Hokkien) serta sebelah utara [[Guangdong]] (Kengtang), di [[Taiwan]] (Hokkien Taiwan), [[Singapura]], dan di [[Asia Tenggara]] di mana konsentrasi orang Tionghoa perantauan adalah mayoritas berasal dari provinsi Fujian. Bahasa Hokkien juga dikenal sebagai '''bahasa Holo''' di daratan Tiongkok dan Taiwan.
Bahasa Hokkien ini sendiri terbagi atas banyak logat di antaranya logat ''[[Bahasa Hokkien Taiwan|Hokkien Taiwan]]'', ''Ciangciu ([[Zhangzhou]])'', logat ''Cuanciu ([[Quanzhou]])'' dan logat ''[[Amoy (linguistik)|Emui]]'' ([[Xiamen]], dulu Amoy). [[Bahasa Tiochiu]] ([[Chaozhou]]) adalah juga salah satu logat dalam bahasa Hokkien, tetapi karena penduduk Tiochiu tersebar di daerah Guangdong utara, maka bahasa Tiochiu kemudian mendapat pengaruh dari bahasa Kanton menjadi logat dalam bahasa Hokkien yang dekat dengan bahasa Kanton (lihat [[bahasa Kantonis]]).
Di [[Indonesia]] sendiri, bahasa Hokkien umumnya dikenal sebagai bahasa ibu (''mother tongue'') komunitas [[Tionghoa-Indonesia]] di [[Medan]], [[Pekanbaru]], [[Palembang]], [[Kepulauan Riau]], dan beberapa daerah lainnya.
== Bahasa Hokkien dan bahasa Indonesia ==
[[Berkas:Map of sinitic languages full-en.svg|300px|jmpl|Peta penyebaran dialek sinitik di dataran Tiongkok.]]
[[Bahasa Indonesia]] banyak menyerap kata-kata dari [[bahasa Tionghoa|bahasa-bahasa Tionghoa]], tetapi yang paling banyak diserap bukanlah berasal dari [[bahasa Mandarin]] namun dari bahasa Hokkien. Hal ini diketahui karena bahasa Hokkien memiliki ciri khas [[fonologi]]s di mana [[fonem]] /f/ pada posisi dalam bahasa Mandarin padanannya adalah fonem /h/ dalam bahasa Hokkien.
Kedekatan bahasa Hokkien dengan bahasa Indonesia tentu saja dapat dimengerti karena mayoritas pendatang Tionghoa di Asia Tenggara umumnya termasuklah Indonesia adalah berasal dari
=== Beberapa contoh kata-kata serapan dari bahasa Hokkien ===
* [[Hokkien]] - Mandarin: ''
* [[hongshui]] - Mandarin: ''
* [[Kong Hu Cu]] - Mandarin: ''Kong Fu Zi'', Hokkien: ''Khong Hu-cu''
* [[Tahu]] (tauhu) - Mandarin: ''
* [[Tionghoa]] - Mandarin: ''Zhonghua'', Hokkien: ''Tiong-hua''
* [[Tiongkok]] - Mandarin: ''Zhongguo'', Hokkien: ''Tiong-kok''
* [[Loteng]] - Mandarin: ''
* [[Bakso]] - Mandarin: ''rousu'', Hokkien: ''bak-sou''
* [[Siomai]] - Mandarin: ''shaomai'', Hokkien: ''siau-mai''
''Selengkapnya, lihat [[Daftar kata serapan dari bahasa Tionghoa dalam bahasa Indonesia|kata serapan dari bahasa Tionghoa dalam bahasa Indonesia]]''
Namun sebaliknya ada pula
== Hokkien Medan ==
Hokkien Medan merupakan varian/logat bahasa Hokkien [[Zhangzhou]] (Ciangciu) (juga disebut [[Bahasa Min Selatan|Min Nan]] di [[Fujian]], [[Republik Rakyat
Bahasa Hokkien di [[Medan]] dan [[Sumatera Utara]] hampir identik dengan [[Hokkien Penang]] yang digunakan di [[Penang]]
== Hokkien Bagansiapiapi ==
Bahasa Hokkien Bagansiapiapi (Bagan Hokkien) adalah varian bahasa Hokkien yang dipergunakan di [[Bagansiapiapi]], [[Riau]]. Walaupun merupakan varian dari [[Distrik Tong'an|dialek Tong'an]] di Tiongkok (kelompok Quanzhou), Bagan Hokkien dalam perkembangannya mendapat pengaruh dari kelompok dialek Zhangzhou. Bagan Hokkien merupakan representatif Hokkien Sumatra atau Indonesia yang masih banyak mempertahankan kosakata asli dan sedikit meminjam kosakata dari Bahasa Melayu. Bahasa percakapan masih mempertahankan 8 buah nada dan juga tone sandhi.
== Contoh perbedaan dialek logat Hokkien (Min Nan) ==
Baris 57 ⟶ 55:
!Quanzhou (Cuanciu)
!Zhangzhou (Ciangciu)
!Chao-Shan (Tio-
!Leizhou (Luiciu)
!Haikou (Haikhao)
Baris 367 ⟶ 365:
''1. Masih terdapat banyak varian logat Hokkien (Min Nan) yang lainnya seperti [[Longyan]], [[Zhangping]], [[Bagansiapiapi]], [[Putian]], dan lain-lain'' {{br}}
''2. Hokkien Medan dan Hokkien Penang kadang-kadang dipisahkan jenis varian logatnya.''
== Bilangan dalam bahasa Hokkien dengan bahasa Indonesia ==
Keterangan:
# ji dan no merupakan angka 2. yang membedakan ji untuk dua digit angka (contoh: 30'''2''', 1'''22''' dan 24'''2''') dan no untuk tiga atau lebih digit angka (contoh: '''2'''48, '''22'''39 dan '''2'''9'''2'''25)
# khòng
{|class="wikitable"
|-
!Bilangan!!Hanyi||Bahasa Hokkien!!Bahasa Indonesia
|-
|0||空||khòng||nol
|-
|1||一||it||satu
|-
|2||二||jī||dua
|-
|3||三||sān||tiga
|-
|4||四||sì||empat
|-
|5||五||gō͘||lima
|-
|6||六||la̍k||enam
|-
|7||七||cit||tujuh
|-
|8||八||peh||delapan
|-
|9||九||káuw||sembilan
|-
|10||十||ca̍p||sepuluh
|-
|11||十一||ca̍p it||sebelas
|-
|20||二十||jī ca̍p||dua puluh
|-
|22||二十二||jī ca̍p jī||dua puluh dua
|-
|30||三十||sān ca̍p||tiga puluh
|-
|40||四十||sì ca̍p||empat puluh
|-
|50||五十||gō͘ ca̍p||lima puluh
|-
|60||六十||la̍k ca̍p||enam puluh
|-
|70||七十||cit ca̍p||tujuh puluh
|-
|80||八十||peh ca̍p||delapan puluh
|-
|90||九十||káuw ca̍p||sembilan puluh
|-
|100||一百||ce pek||seratus
|-
|101||一百空一||ce pek khòng it||seratus satu
|-
|200||两百||no pek||dua ratus
|-
|500||五百||gō͘ pek||seratus satu
|-
|736||七百三十六||cit pek sān ca̍p la̍k||tujuh ratus tiga puluh enam
|-
|1.000||一千||ce ceng||seribu
|-
|2.000||两千||no ceng||dua ribu
|-
|10.000||一万||ce ban||sepuluh ribu
|-
|20.000||两万||no ban||dua ribu
|-
|100.000||十万||ca̍p ban||seratus ribu
|-
|1.000.000||一 ||ce tiao||satu juta
|-
|10.000.000||十 ||ca̍p tiao||sepuluh juta
|-
|100.000.000||一百 ||ce pek tiao||seratus juta
|-
|1.000.000.000|| ||ce ek||satu miliar
|-
|1.000.000.000.000|| || ||satu triliun
|}
== Lihat pula ==
Baris 372 ⟶ 451:
* [[:en:Min-nan|Lebih jauh mengenai Bahasa Hokkien/Min Nan]] (dalam Bahasa Inggris)
* [[:en:Penang Hokkien|Penang Hokkien]] (dalam Bahasa Inggris)
* [[Bahasa Hokkien Taiwan]]
== Pranala luar ==
{{InterWiki|code=zh-min-nan}}
* http://203.64.42.21/TG/jitian/tgjt.asp {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050205065443/http://203.64.42.21/TG/jitian/tgjt.asp |date=2005-02-05 }}
* http://www.eastling.org/tdfweb/cmp.aspx?name=203 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050218022645/http://www.eastling.org/tdfweb/cmp.aspx?name=203 |date=2005-02-18 }}
* {{en}} [http://www.coastalfog.net/languages/xiarom.html Tentang Romanisasi bahasa Hokkien] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050323231945/http://coastalfog.net/languages/xiarom.html |date=2005-03-23 }}
=== Diskusi terkait ===
* [http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/message/12053 Variasi bahasa Hokkien]
* [http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/message/12037 Dialek Min]
{{Bahasa Tionghoa}}
{{DEFAULTSORT:Hokkien, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Hokkien| ]]
[[Kategori:Bahasa Tionghoa]]
[[Kategori:Bahasa
|