Ulangan 5: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(13 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Ulangan 4 |previousletter= pasal 4 |nextlink= Ulangan 6 |nextletter= pasal 6 |book=[[Kitab Ulangan]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 5 |category= [[Taurat]] | filename= 4Q41_2.png |size=250px | name=4Q41_2 - Dead Sea Scrolls |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Bagian gulungan [[4Q41]] yang memuat Ulangan 5:1-[[Ulangan 6|6:1]]:1 termasuk [[Sepuluh Perintah Allah]], dari antara [[Gulungan Laut Mati]] yang berasal dari abad ke-1 SM.</div>}}
 
'''Ulangan 5''' (disingkat '''Ul 5''') adalah bagian dari [[Kitab Ulangan]] dalam [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Merupakan kitab ke-5 dan terakhir dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang disusun oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
[[Berkas:2nd century Hebrew decalogue.jpg|jmpl|[[Sepuluh perintah Allah]] dan [[Shema]] dalam [[bahasa Ibrani]] pada [[Papirus Nash]], diperkirakan dibuat pada [[abad ke-2 SM]].]]
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Taurat Samaria]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]] (antara lain [[4Q41]]).
* Teks aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]] dengan [[huruf Ibrani Kuno]].
* Naskah sumber utama:
** [[Teks Masoret|Masoretik]]
** [[Taurat Samaria]]
** [[Septuaginta]] ([[bahasa Yunani]]; [[abad ke-3 SM]])
** [[Naskah Laut Mati]] (abad ke-2 SM), antara lain [[4Q41]]
** Naskah kuno lain, antara lain [[Papirus Nash]] ([[abad ke-2 SM]])
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 33 ayat.
* Berisi perkataan [[Musa]] ketika orang Israel berkemah di sisi timur sungai Yordan, siap memasuki tanah Kanaan.<ref name="Ul1_1">[[Ulangan 1#Ayat 1|Ulangan 1:1]]</ref>
 
== Waktu ==
*Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada tanggal 1 bulan ke-11 tahun ke-40 perjalanan orang Israel dari tanah Mesir.<ref>[[Ulangan 1#Ayat 3|Ulangan 1:3]]</ref> (~1407 SM)
 
== Tempat ==
[[Musa]] mengucapkan perkataan-perkataan ini kepada seluruh [[orang Israel]] di seberang [[sungai Yordan]], di padang gurun, di [[Araba-Yordan]], di tentangan [[Suf]], antara [[Paran]]dengan [[Tofel]], [[Laban (Transyordan)|Laban]], [[Hazerot]] dan [[Di-Zahab]], sebelas hari perjalanan jauhnya dari [[Horeb]] sampai [[Kadesh-Barnea]], melalui jalan pegunungan [[Seir]].<ref>[[Ulangan 1#Ayat 1|Ulangan 1:1]][[Ulangan 1#Ayat 2|-2]]</ref>
 
== Struktur ==
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
* {{Alkitab|Ulangan 5:1-22}} = Kesepuluh firman ({{Alkitab|Keluaran 20:1-17}})
* {{Alkitab|Ulangan 5:23-33}} = Orang Israel takut menghadapi kedatangan TUHAN ({{Alkitab|Keluaran 20:18-21}})
 
== Tradisi Kristen ==
* [[Yesus]] [[Kristus]] memberikan pengajaran dari ayat 17-18 dalam [[Khotbah di Bukit]], yang dicatat dalam [[Injil Matius]] [[Matius 5|pasal 5 ayat 21 dan 27]].
* [[Yesus]] [[Kristus]] mengutip ayat ke 16-20 ketika menjawab pertanyaan mengenai apakah perintah Tuhan yang perlu dijalankan supaya mendapat hidup kekal. Urutan penyebutannya berbeda dalam tiga [[Injil]].<ref>{{Alkitab|Matius 19:16-19}}; {{Alkitab|Markus 10:17-19}}; {{Alkitab|Lukas 18:18-20}}</ref>
{| class=prettytable
![[Injil Matius]]<br /><small>({{Alkitab|Matius 19:18-19}})</small>!![[Injil Markus]]<br /><small>({{Alkitab|Markus 10:19}})</small>!![[Injil Lukas]]<br /><small>({{Alkitab|Lukas 18:20}})</small>
Baris 26 ⟶ 36:
|Jangan berzinah,<br />jangan membunuh,<br />jangan mencuri,<br />jangan mengucapkan saksi dusta,<br /><br />hormatilah ayahmu dan ibumu.
|}
* [[Paulus dari Tarsus|Rasul Paulus]] dalam [[Surat Roma|suratnya kepada jemaat di Roma]] [[Roma 13|pasal 13:9]] mengutip ayat 17-19 dan 21 dari pasal ini.<ref>{{Alkitab|Roma 13:9}}</ref>
* [[Surat Yakobus]] [[Yakobus 2|pasal 2:11]] menyebutkan ayat 17-18 sebagai contoh perintah Allah.<ref>{{Alkitab|Yakobus 2:11}}</ref>
 
== Ayat 6-21 18==
{{main|Sepuluh Perintah Allah}} (Dalam [[bahasa Ibrani]]: עשרת הדברים (''Asereth ha-De'varîm'') atau "sepuluh perkataan")
{| class=prettytable
!Ayat!![[Bahasa Ibrani]]<br /><small>(dari kanan ke kiri)</small>!!Alih [[huruf Ibrani|aksara Ibrani]]!![[Bahasa Indonesia]]<br /><small>(versi [[Terjemahan Baru]])</small>!!Catatan<Refref>[http://biblos.com/exodus/20-1.htm Interlinear Hebrew]</Refref>
|-
|6
Baris 114 ⟶ 124:
|17
|align=right|לא תרצח׃ ס
|lo tere·zakhtzakh. (s)
|Jangan membunuh.
|<small>"lo" berarti "jangan" atau "tidak"; "terezakhteretzakh" dari kata dasar "ratzakh" atau "razakh" berarti "membunuh".</small><ref>[http://alkitab.sabda.org/strong.php?id=03808 Strong index: lo atau loh (03808)]</ref><ref>[http://alkitab.sabda.org/strong.php?id=07523 Strong index: razakh (07523)]</ref>
|-
|
Baris 125 ⟶ 135:
|Jangan berzinah.
|<small>"tene'af" dari kata dasar "na'af" berarti "berzinah".</small><ref>[http://alkitab.sabda.org/strong.php?id=05003 Strong index: naaph (05003)]</ref>
 
|-
|
Baris 149 ⟶ 158:
|we·lo takh·mod e·syet re·'e·kha (s) we·lo tit·'a·weh beit re·'e·kha sa·de·hu we·'ab·dow wa·'a·ma·tow show·row wa·kha·mo·row we·kol a·syer le·re·'e·kha. (s)
|Jangan mengingini isteri sesamamu, dan jangan menghasratkan rumahnya, atau ladangnya, atau hambanya laki-laki, atau hambanya perempuan, atau lembunya, atau keledainya, atau apapun yang dipunyai sesamamu.
| &nbsp;
|-
|
Baris 154 ⟶ 164:
 
== Lihat pula ==
* [[Ketef Hinnom]]
* [[Yesus dan perempuan yang berzina|''Pericope Adulteræ'']]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 20]], [[Imamat 20]], [[Ulangan 22]], [[Matius 5]], [[Matius 19]], [[Markus 10]], [[Lukas 18]], [[Roma 13]], [[Yakobus 2]]
Baris 162 ⟶ 173:
== Pranala luar ==
{{Ulangan}}
{{Sepuluh Perintah Allah}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Ulangan|05]]