Lukas 23: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
k top: clean up
 
(12 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}}Lukas 23 |previouslink= Lukas 22 |previousletter= pasal 22 |nextlink= Lukas 24 |nextletter= pasal 24 | book=[[Injil Lukas]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 3 |category= [[Injil]] | filename= P. Chester Beatty I, folio 13-14,Minuscule rectocaroline.jpg |size=250px | name=Papyrus 45,Carolingian 250minuscule CE|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">SebagianLukas 23:14-26 pada Kitab [[Injil Lukas]]bercorak padatulisan [[PapirusCarolingian 45]],minuscule yang(folio ditulis160v; sekitarBritish tahunLibrary, 250MS Add. M11848).</div>}}
 
'''Lukas 23''' (disingkat '''Luk 23''') adalah bagian [[Injil Lukas]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Disusun oleh [[Lukas]], seorang [[Kristen]] yang merupakan teman seperjalanan [[Paulus dari Tarsus|Rasul Paulus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref>
 
|right|thumb|150px|]]
'''Lukas 23''' (disingkat '''Luk 23''') adalah bagian[[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kedua puluh tiga]] [[Injil Lukas]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Disusun oleh [[Lukas]], seorang [[Kristen]] yang merupakan teman seperjalanan [[Paulus dari Tarsus|Rasul Paulus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN: 9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN: 9794159050.</ref>
{{tocright}}
== Teks ==
 
[[Berkas:Codex bezae greek.jpg |150px |jmpl|ka|Teks Yunani Lukas 23:47-24:1 pada [[Codex Bezae]] (Cambridge University Library MS. Nn.2.41), dibuat sekitar 400 M.]]
 
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
Baris 17 ⟶ 21:
== Struktur ==
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
* {{Alkitab|Lukas 23:1-7}} = [[Yesus]] di hadapan [[Pontius Pilatus|Pilatus]] ({{Alkitab|Matius 27:1-2,11-14}}; {{Alkitab|Markus 15:1-5}}; {{Alkitab|Yohanes 18:28-38}})
* {{Alkitab|Lukas 23:8-12}} = Yesus di hadapan [[Herodes Antipas|Herodes]]
* {{Alkitab|Lukas 23:13-25}} = [[Pengadilan Yesus|Yesus kembali di hadapan Pilatus]] ({{Alkitab|Matius 27:15-26}}; {{Alkitab|Markus 15:6-15}}; {{Alkitab|Yohanes 18:38-19:16}})
* {{Alkitab|Lukas 23:26-32}} = [[Penyaliban Yesus|Yesus dibawa untuk disalibkan]]
* {{Alkitab|Lukas 23:33-43}} = Yesus disalibkan ({{Alkitab|Matius 27:33-44}}; {{Alkitab|Markus 15:22-32}}; {{Alkitab|Yohanes 19:17-24}})
* {{Alkitab|Lukas 23:44-49}} = [[Kematian Yesus|Yesus mati]] ({{Alkitab|Matius 27:45-46}}; {{Alkitab|Markus 15:33-41}}; {{Alkitab|Yohanes 19:28-30}})
* {{Alkitab|Lukas 23:50-56}} = [[Penguburan Yesus|Yesus dikuburkan]] ({{Alkitab|Matius 27:57-61}}; {{Alkitab|Markus 15:42-47}}; {{Alkitab|Yohanes 19:38-42}})
 
== Ayat 28-31 ==
: ''Yesus berpaling kepada mereka [para perempuan yang menangisi dan meratapi Dia] dan berkata: "<font color=green>Hai puteri-puteri Yerusalem, janganlah kamu menangisi Aku, melainkan tangisilah dirimu sendiri dan anak-anakmu! Sebab lihat, akan tiba masanya orang berkata: Berbahagialah perempuan mandul dan yang rahimnya tidak pernah melahirkan, dan yang susunya tidak pernah menyusui. Maka orang akan mulai berkata kepada gunung-gunung: Runtuhlah menimpa kami! dan kepada bukit-bukit: Timbunilah kami! Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup, apakah yang akan terjadi dengan kayu kering?</font>"''<ref>{{Alkitab|Lukas 23:28-31}}</ref>
* "Mereka" merujuk kepada "para perempuan yang menangisi dan meratapi Dia" pada {{Alkitab|Lukas 23:27}}.
 
== Ayat 34 ==
Baris 33 ⟶ 38:
 
== Ayat 42 ==
[[Terjemahan Baru]]
=== Ayat 42 bahasa Indonesia ===
: ''Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja."''<ref>{{Alkitab|Lukas 23:42}}</ref>
 
Baris 44 ⟶ 49:
: {{Strong|kai|2532}} {{Strong|elegen|3004}} {{Strong|Iēsou|2424}}, {{Strong|mnēsthēti|3403}} {{Strong|mou|1473}}, {{Strong|hotan|3752}} {{Strong|elthēs|2064}} {{Strong|eis|1519}} {{Strong|tēn|3588}} {{Strong|basileian|932}} {{Strong|sou|4771}}
 
== Ayat 43 ==
{{utama|Tujuh Perkataan Salib}}
: ''Kata Yesus kepadanya: "<font color=green>Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam [[Firdaus]].</font>"''<ref>{{Alkitab|Lukas 23:43}}</ref>
 
== Ayat 46 ==
{{utama|Tujuh Perkataan Salib}}
: 'Lalu Yesus berseru dengan suara nyaring: "<font color=green>Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu 16 Kuserahkan nyawa-Ku</font>''<ref>{{Alkitab|Lukas 23:46}}</ref>
 
== Lihat pula ==
{{col|2}}
*[[Pengadilan Yesus]]
* [[Kisah Sengsara (Kekristenan)|Kisah Sengsara]]
*[[Petrus menyangkal Yesus]]
* [[PenyalibanMinggu YesusSengsara]]
* [[PenguburanPengadilan Yesus]]
* [[Petrus menyangkal Yesus]]
*[[Pontius Pilatus]]
* [[PengadilanPenyaliban Yesus]]
* [[Penguburan Yesus]]
* [[Pontius Pilatus]]
* [[Via Dolorosa]]
{{end-col}}
* Bagian [[Alkitab]] lain yang berkaitan: [[Matius 27]], [[Markus 15]], [[Yohanes 18]], [[Yohanes 19]]
 
Baris 66 ⟶ 76:
{{Lukas}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Injil Lukas|23]]
 
[[en:Luke 23]]