Papirus 1: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(8 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 6:
| caption= Foto bagian depan (''recto'') Papirus 1
| name = [[Papirus Oxyrhynchus|P. Oxy.]] 2
| text = [[Injil Matius]][[Matius 1|1:1-9,12-13,14-20]]
| script = [[bahasa
| date = ~ 250 M
| found = [[Oxyrhynchus]], [[Mesir]]
Baris 19:
}}
'''Papirus 1''' ({{lang-en|Papyrus 1}}; menurut [[Naskah Alkitab#Gregory-Aland|penomoran Gregory-Aland]]), diberi kode (''[[siglum]]'') <math>\mathfrak{P}</math><sup>1</sup>, ε 01 ([[Naskah Alkitab#von Soden|von Soden]]), atau '''[[Papirus Oxyrhynchus|P. Oxy.]] 2''') adalah salah satu [[Naskah Alkitab|naskah]] [[papirus]] kuno yang memuat salinan [[Alkitab]] [[Kristen]] bagian [[Perjanjian Baru]] dalam [[bahasa Yunani]] yang masih ada sekarang. Ditulis di atas lembaran [[papirus]] dan memuat [[Injil Matius]]. Berdasarkan [[Paleografi]] diperkirakan berasal dari [[abad ke-3]]. Ditemukan di [[Oxyrhynchus]], [[Mesir]]. Saat ini disimpan di "University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology" (E 2746).<ref>{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=10001|title=Online copy of the MS|publisher=Institute for New Testament Textual Research|accessdate=13 August 2011|location=Münster}}</ref>
== Pemerian ==
Baris 26:
Teks yang terlestarikan adalah dari [[Injil Matius]], yaitu {{Alkitab|Matius 1:1-9, 12, 13}} di satu sisi dan {{Alkitab|Matius 1:14-20}} di sisi yang lain. Kata-katanya ditulis bersambungan tanpa pemisah. Tidak ditemukan tanda aksen maupun tanda nafas. Istilah-istilah [[nomina sacra]] ditulis dengan penyingkatan: <span style="text-decoration: overline">ΙC</span> <span style="text-decoration: overline">XC</span> <span style="text-decoration: overline">YC</span> <span style="text-decoration: overline">ΠNA</span> <span style="text-decoration: overline">KΣ</span>.<ref name = Hunt/>
== Teks ==
Teks bahasa Yunani ini tergolong jenis [[
Menurut sejumlah pakar, tulisan dalam <math>\mathfrak{P}</math><sup>1</sup> mempunyai kedekatan dengan [[Codex Vaticanus]].<ref>Philip W. Comfort and David P. Barrett, ''The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts''. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers Incorporated, 2001, p. 39</ref> Mendukung tulisan Vaticanus dalam 1:3 ζαρε (bukan ζαρα). Sepuluh varian teks adalah ejaan nama-nama dalam [[Silsilah Yesus]]. [[:en:Herman C. Hoskier|Herman C. Hoskier]] menemukan 17-20 variasi kata, yang menurutnya menyangkal adanya kedekatan dengan Vaticanus.
; Teks menurut Comfort
Baris 155:
[[Bernard Pyne Grenfell]] dan [[Arthur Surridge Hunt]] menemukan naskah papirus ini di [[Oxyrhynchus]], Mesir, pada hari kedua penggalian pada musim dingin 1896-1897. Penemuan mereka dipublikasikan dalam volume pertama ''The Oxyrhynchus Papyri'' pada tahun 1898. Naskah ini telah diteliti oleh [[Francis Crawford Burkitt]], [[Herman C. Hoskier]], Comfort dan banyak pakar yang lain.
Grenfell dan Hunt membagi naskah-naskah penemuan mereka menurut kedekatan dengan [[Textus Receptus]] dan dengan teks Westcott-Hort. Mereka menggolongkan Papirus 1 ini sama dengan [[Codex Sinaiticus]] dan [[Codex Vaticanus|Vaticanus]], serta tidak ada prokliviti [[Teks Western]] atau [[Teks Bizantin]]. Pada tempat-tempat dimana ada perbedaan dengan kedua Codex tersebut, naskah ini lebih dekat kepada Vaticanus, kecuali pada satu kasus penting (του δε Ιησου Χριστου), yang lebih cocok dengan Sinaiticus.<ref>[[Bernard Pyne Grenfell|B. P. Grenfell]]
Merupakan naskah [[Perjanjian Baru]] tertua yang pernah ditemukan, sebelum penemuan [[Papirus 45]].<ref>[[Alexander Souter]], [http://www.archive.org/stream/thetextandcanon00soutuoft#page/18/mode/2up ''The Text and the Canon of the New Testament''] London 1913, s. 19</ref>
Baris 171:
== Pustaka tambahan ==
* {{Cite book
* {{Cite book
* [[Karl Wessely]], ''Les plus anciens monuments du Christianisme'', ''[[Patrologia Orientalis]]'' IV, 2, 1907, pp. 142–144.
* Ellwood M. Schofield, ''The Papyrus Fragments of the Greek New Testament'', Diss. Louisville 1936, pp. 86–91.
* {{Cite book
* Peter M. Head, "Observations on Early Papyri of the Synoptic Gospels, especially on the 'Scribal Habits'", Biblica, 1990, Volume 71, pp. 240–247.
Baris 214:
{{Grenfell and Hunt}}
Facsimilies of P1 ('''large files''', high resolution images):
* [http://images.library.upenn.edu/mrsidsceti/bin/image_jpeg2.pl?coll=manuscripts;subcoll=e2746;image=e2746_wk1_body0001.sid;level=1;degree=0 <math>\mathfrak{P}</math><sup>1</sup> recto]
* [http://images.library.upenn.edu/mrsidsceti/bin/image_jpeg2.pl?coll=manuscripts;subcoll=e2746;image=e2746_wk1_body0002.sid;level=1;degree=0 <math>\mathfrak{P}</math><sup>1</sup> verso]
* [http://nttranscripts.uni-muenster.de/AnaServer?NTtranscripts+0+start.anv New Testament Transcripts]
{{Naskah Papirus Perjanjian Baru}}
{{Oxyrhynchus Papyri}}
{{DEFAULTSORT: Papirus 0001}}▼
[[Kategori:Artefak berkaitan dengan Alkitab]]
[[Kategori:
[[Kategori:Injil Matius]]
|