Bahasa Yunani: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: az:Yunan dili, ba:Грек теле |
RaFaDa20631 (bicara | kontrib) k Moving from Category:Bahasa Helenik to Category:Rumpun bahasa Helenik using Cat-a-lot |
||
(186 revisi perantara oleh 94 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Hatnote|Artikel ini menjelaskan secara umum. Untuk bentuk bahasa yang dituturkan pada tahap tertentu, lihat [[Substratum Pra-Yunani|Pra-Helenik]], [[Bahasa Proto-Helenik|Proto-Helenik]], [[Bahasa Yunani Mikenai|Yunani Mikenai]], [[Bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]], [[Bahasa Yunani Koine|Yunani Koine]], [[Bahasa Yunani Abad Pertengahan|Yunani Pertengahan]], dan [[Bahasa Yunani Modern|Yunani Modern]].}}
{{Infobox language
|name=Yunani
|pronunciation={{IPA-el|hel.lɛː.ni.ke|}} atau {{IPA-el|eliniˈka|}}
|nativename=<font lang="el">Ἑλληνική/Ελληνικά</font><br>''Hellēnikḗ''/''Ellinika''
|states=[[Yunani]], [[Siprus]], [[Semenanjung Italia]] bagian selatan, [[Anatolia]], pesisir [[Laut Hitam]]
|speakers=15 juta
|rank=74
|familycolor=Indo-Eropa
|fam2=[[Rumpun bahasa Hellenik|Hellenik]]
|nation={{flag|Yunani}}<br>{{flag|Siprus}}<br>{{flag|Uni Eropa}}
|agency= [[Pusat Bahasa Yunani]]
|iso1=el|iso2=ell (T)|iso3=ell|sil=GRK
|notice=IPA
|map=[[Berkas:Idioma Griego.PNG|240px]]
|mapcaption=Daerah-daerah di mana bahasa Yunani Modern dituturkan secara mayoritas (warna biru tua menunjukkan daerah di mana sebagai bahasa resmi)
|ancestor=[[Bahasa Proto-Helenik|Proto-Helenik]]
|ancestor2=[[Bahasa Yunani Mikenai|Yunani Mikenai]]
|ancestor3=[[Bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]]
|ancestor4=[[Bahasa Yunani Koine|Yunani Koine]]
|ancestor5=[[Bahasa Yunani Abad Pertengahan|Yunani Pertengahan]]
|script=[[Alfabet Yunani]]
|ethnicity=[[Orang Yunani|Yunani]]
|dialects=[[Dialek-dialek Yunani Kuno|Dialek Kuno]]<br>[[bahasa Yunani Modern|Dialek Modern]]
|type=Ethnologue
|ISO=ell
|ethnos=1 Nasional
}}
'''Bahasa Yunani''' ([[bahasa Yunani Modern]]: {{lang|el|Ελληνικά}} ''Elliniká''; {{lang-grc|Ἑλληνική|Hellēnikḗ}}) adalah suatu [[Rumpun bahasa Indo-Eropa|bahasa Indo-Eropa]] yang dituturkan di [[Yunani]], [[Siprus]], [[Albania]] bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir [[Laut Hitam]], [[Anatolia]], dan [[Semenanjung Italia]] bagian selatan. Bahasa ini memiliki bukti tertulis kedua tertua dalam lingkup rumpun Indo-Eropa, setelah [[bahasa Het]], dan bahasa Indo-Eropa hidup yang masih memiliki catatan sejarah terpanjang, selama 3.400 tahun.<ref name=":1">{{cite encyclopedia|title=Greek language|encyclopedia=[[Encyclopædia Britannica]]|publisher=Encyclopædia Britannica, Inc.|access-date=29 April 2014|url=https://www.britannica.com/EBchecked/topic/244595/Greek-language}}</ref> Bahasa ini ditulis dalam [[Alfabet Yunani]], yang telah digunakan selama 2.800 tahun;<ref>{{Cite book|last1=Haviland|first1=William A.|chapter-url=https://books.google.com/books?id=nfIWAAAAQBAJ&pg=PT437|title=Anthropology: The Human Challenge|last2=Prins|first2=Harald E. L.|last3=Walrath|first3=Dana|last4=McBride|first4=Bunny|date=2013|publisher=[[Cengage|Cengage Learning]]|isbn=978-1-285-67758-3|pages=394|language=en|chapter=Chapter 15: Language and Communication|quote=Most of the alphabets used today descended from the Phoenician one. The Greeks adopted it about 2,800 years ago, modifying the characters to suit sounds in their own language.|author-link2=Harald Prins|author-link4=Bunny McBride}}</ref><ref>{{Cite book|last=Comrie|first=Bernard|url=https://books.google.com/books?id=lR9WDwAAQBAJ&pg=PT463|title=The World's Major Languages|date=1987|publisher=[[Routledge]]|isbn=978-1-317-29049-0|publication-date=2018|language=en|quote=... the Greek alphabet has served the Greek language well for some 2,800 years since its introduction into Greece in the tenth or ninth century BC.|author-link=Bernard Comrie}}</ref> sebelumnya, bahasa Yunani tercatat dalam aksara [[Linear B]] dan [[Aksara Siprus|Siprus]].<ref>{{Cite book|title=A history of the Greek language : from its origins to the present|author=Adrados, Francisco Rodríguez|date=2005|publisher=Brill|isbn=978-90-04-12835-4|location=Leiden|oclc=59712402}}</ref> Alfabet Yunani diturunkan dari [[abjad Fenisia]], dan alfabet ini menurunkan alfabet [[Alfabet Latin|Latin]], [[Alfabet Kiril|Kiril]], [[Alfabet Armenia|Armenia]], [[Alfabet Kubti|Kubti]], [[Alfabet Gotik|Gotik]], dan banyak aksara lainnya lainnya.
Bahasa Yunani menduduki tempat yang sangat penting dalam peradaban [[Dunia Barat]]. Dimulai dari wiracarita yang ditulis oleh [[Homeros]], [[sastra Yunani Kuno]] mencakup banyak karya penting terhadap norma-norma kesusastraan Dunia Barat. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak naskah dasar dalam ilmu pengetahuan dan filsafat awalnya disusun. [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab|Alkitab Kristen]] juga aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.<ref>Kurt Aland, Barbara Aland The text of the New Testament: an introduction to the critical 1995 p. 52.</ref><ref>Archibald Macbride Hunter Introducing the New Testament 1972 p. 9.</ref> Bersama dengan [[bahasa Latin]], naskah-naskah Yunani dan masyarakat Yunani kuno merupakan objek penelitian disiplin [[Klasika|Peradaban Klasik]] Eropa.
Selama [[Zaman Klasik|Zaman Klasik Eropa]], bahasa Yunani merupakan [[basantara]] yang paling banyak digunakan di pesisir [[Laut Tengah]]. Bahasa ini juga menjadi bahasa resmi [[Kekaisaran Romawi Timur]] pada tahap [[Bahasa Yunani Abad Pertengahan|Pertengahan]].<ref>{{Cite book|title=A study of the preservation of the classical tradition in the education, language, and literature of the Byzantine Empire|last=Manuel|first=Germaine Catherine|year=1989|location=HVD ALEPH}}</ref> Dalam [[Bahasa Yunani Modern|bentuknya yang modern]], bahasa Yunani merupakan bahasa resmi di [[Yunani|Republik Yunani]] dan [[Siprus]], serta salah satu dari [[Bahasa-bahasa resmi Uni Eropa|dua puluh empat bahasa resmi di Uni Eropa]]. Bahasa ini memiliki jumlah penutur sebanyak 15 juta yang banyak terkonsentrasi di Yunani, Siprus, [[Italia Selatan|Italia bagian selatan]], Albania bagian selatan, [[Turki]], pesisir [[Laut Hitam]] di Ukraina, serta perantau lainnya di penjuru dunia.
[[Akar kata|Pengakaran kata]] yang diadopsi dari bahasa Yunani telah digunakan secara luas selama berabad-abad dan terus digunakan secara luas untuk menciptakan [[Neologisme|kata-kata baru]] dalam bahasa lain. Bahasa Yunani dan Latin adalah sumber utama kosakata ilmiah internasional.
==
{{Topik Indo-Eropa}}
Bahasa Yunani telah digunakan di [[semenanjung Balkan]] sejak sekitar abad ke-3 SM.<ref>{{Harvard citation no brackets|Renfrew|2003}}; {{Harvard citation no brackets|Georgiev|1981}}.</ref> Bukti tertulis paling awal adalah [[Linear B|tablet tanah liat Linear B]] yang ditemukan di Messenia yang ditulis sekitar 1450 dan 1350 SM.<ref>{{Cite web|url=http://news.nationalgeographic.com/news/2011/03/110330-oldest-writing-europe-tablet-greece-science-mycenae-greek|title=Ancient Tablet Found: Oldest Readable Writing in Europe|date=30 March 2011|publisher=[[National Geographic Society]]|access-date=22 November 2013}}</ref> Penemuan tersebut menjadikan bahasa Yunani sebagai bahasa tertua yang masih digunakan hingga sekarang di dunia. Di antara [[Rumpun bahasa Indo-Eropa|bahasa-bahasa Indo-Eropa]], tanggal pengesahan tertulis paling awal hanya cocok dengan [[rumpun bahasa Anatolia]] yang sudah punah.
=== Tahap ===
[[Berkas:Proto Greek Area reconstruction.png|thumb|Daerah penutur [[bahasa Proto-Helenik]] menurut ahli bahasa bernama [[Vladimir I. Georgiev]].]]
Bahasa Yunani secara umum dibagi menjadi periode-periode berikut:
* '''[[Bahasa Proto-Helenik|Proto-Helenik]]''': leluhur terakhir semua ragam Yunani bersama [[bahasa Makedonia Kuno]] yang tidak memiliki bukti tertulis. Kesatuan penutur [[Substratum Pra-Yunani|Pra-Helenik]] dan Proto-Helenik telah berakhir ketika memasuki Semenanjung Yunani pada zaman [[Neolitikum]] Akhir hingga [[Zaman Perunggu]] Awal.{{NoteTag|Ikhtisar lengkap di J.T. Hooker's ''Mycenaean Greece'' ({{harvnb|Hooker|1976|loc=Chapter 2: "Before the Mycenaean Age", pp. 11–33 and passim}}); untuk hipotesis berbeda yang mengecualikan migrasi besar-besaran dan mendukung skenario awal, lihat Colin Renfrew's "Problems in the General Correlation of Archaeological and Linguistic Strata in Prehistoric Greece: The Model of Autochthonous Origin" ({{harvnb|Renfrew|1973|pp=263–276, especially p. 267}}) dalam ''Bronze Age Migrations'' oleh R.A. Crossland and A. Birchall, eds. (1973).}}
* '''[[Bahasa Yunani Mikenai|Yunani Mikenai]]''': bahasa yang dituturkan di [[Peradaban Mikenai]]. Bahasa ini ditulis dalam aksara [[Linear B]] pada abad ke-16–12 SM.
* '''[[Bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]]''': yang terbagi-bagi menjadi [[Dialek-dialek Yunani Kuno|banyak dialek]], pada zaman [[Yunani Arkais|Arkais]] hingga [[Sejarah Yunani Klasik|Klasik]].
* '''[[Bahasa Yunani Koine|Yunani Koine]]''' (juga disebut '''Yunani Helenistik'''): Hampir semua dialek-dialek kuno terlebur ke dalam tahap ini. Dialek [[Bahasa Yunani Ionia|Ionia]] dan [[Bahasa Yunani Attika|Attika]], memulai proses yang menghasilkan penciptaan dialek Yunani umum pertama, yang menjadi [[basantara]] di hampir seluruh pesisir [[Laut Tengah]], [[Anatolia]], dan [[Syam]]. Bahasa Yunani Koine awalnya dapat dilacak di dalam pasukan dan wilayah taklukan [[Aleksander Agung]], setelah penjajahan Helenistik di dunia yang dikenal, bentuk bahasa ini juga sempat dituturkan di [[Mesir]] hingga ke pinggiran [[subbenua India]] bagian barat. Setelah [[Republik Romawi|penaklukan Romawi]] atas Yunani, [[Multilingualisme|dwibahasa]] Yunani dan Latin menjadi sumber kesusastraan di [[Roma]] dan bahasa Yunani menjadi bahasa kalangan terpelajar di [[Kekaisaran Romawi]]. Asal mula [[Kekristenan]] juga dapat ditelusuri melalui bahasa Yunani Koine karena [[para rasul]] menggunakan bentuk bahasa ini untuk menyebarkan Kekristenan. Karena bahasa ini merupakan bahasa asli [[Perjanjian Baru]]. [[Perjanjian Lama]] diterjemahkan ke dalam bahasa ini sebagai [[Septuaginta]], beberapa ragam bahasa Yunani Koine untuk menulis sumber-sumber Kekristenan juga dapat disebut sebagai bahasa '''Yunani Perjanjian Baru''' atau '''Yunani Alkitabiah'''.
* '''[[Bahasa Yunani Abad Pertengahan|Yunani Pertengahan]]''' (juga disebut '''Yunani Romawi TImur''' atau '''Yunani Bizantium'''): kelanjutan bahasa Yunani Koine hingga runtuhnya [[Romawi Timur]] pada abad ke-15. Yunani Abad Pertengahan adalah istilah penutup untuk kesinambungan gaya berbahasa dan penulisan yang berbeda, mulai dari kelanjutan [[vernakular]] Koine lisan yang sudah mendekati bahasa Yunani Modern dalam banyak hal, hingga bentuk yang sangat dipelajari yang meniru Attika klasik. Sebagian besar bahasa Yunani tertulis yang digunakan sebagai bahasa resmi Kekaisaran Romawi Timur adalah ragam krama yang didasarkan pada tradisi tulisan Koine.
* '''[[Bahasa Yunani Modern|Yunani Modern]]''' (juga disebut '''Helenik Baru'''):<ref name="Ethnologue">{{Cite web|url=https://www.ethnologue.com/language/ell|title=Greek|website=Ethnologue|language=en|access-date=12 April 2020}}</ref> Berasal dari bahasa Yunani Abad Pertengahan, penggunaan bahasa Yunani Modern dapat ditelusuri pada periode Romawi Timur, pada awal abad ke-11. Tahap ini adalah bahasa yang digunakan oleh masyarakat Yunani modern, tepatnya bahasa Yunani Baku Modern beserta [[Dialek-dialek Yunani Modern|dialek-dialeknya]].
== Penggolongan ==
{{see also|Rumpun bahasa Helenik|Bahasa Makedonia Kuno}}
Bahasa Yunani adalah cabang dari [[Rumpun bahasa Helenik|Helenik]]. Bahasa kuno yang paling dekat hubungannya dengan Yunani kemungkinan [[Bahasa Makedonia Kuno|Makedonia]] (bukan [[Bahasa Makedonia|Makedonia Utara]] yang bagian dari [[Rumpun bahasa Slavia|Slavia]]),<ref>{{harvnb|Hamp|2013|pp=8–10, 13}}.</ref> yang menurut banyak pakar bahasa menduga bahwa bahasa tersebut merupakan [[Bahasa Yunani Doria|dialek Yunani Doria]],<ref name= Crespo2018>{{cite book | last = Crespo | first = Emilio | chapter = The Softening of Obstruent Consonants in the Macedonian Dialect | title = Studies in Ancient Greek Dialects: From Central Greece to the Black Sea | editor1-last = Giannakis | editor1-first = Georgios K. | editor2-last = Crespo | editor2-first = Emilio | editor3-last = Filos | editor3-first = Panagiotis | date = 2018 | publisher = Walter de Gruyter | page = 329 | isbn = 978-3-11-053081-0 }}</ref><ref name= Hatzopoulos2018>{{cite book | last = Hatzopoulos | first = Miltiades B. | chapter = Recent Research in the Ancient Macedonian Dialect: Consolidation and New Perspectives | title = Studies in Ancient Greek Dialects: From Central Greece to the Black Sea | editor1-last = Giannakis | editor1-first = Georgios K. | editor2-last = Crespo | editor2-first = Emilio | editor3-last = Filos | editor3-first = Panagiotis | date = 2018 | publisher=Walter de Gruyter | chapter-url = https://books.google.com/books?id=XXFLDwAAQBAJ&q=ancient+macedonian+speech&pg=PT301 | page=299 | isbn = 978-3-11-053081-0 }}</ref><ref>{{harvnb|Babiniotis|1992|pp=29–40}}; {{harvnb|Dosuna|2012|pp=65–78}}.</ref> tetapi bahasa tersebut kurang memiliki bukti tertulis dan sulit untuk disimpulkan. Terlepas dari pertanyaan tentang penggolongan Makedonia, beberapa cendekiawan telah mengelompokkan bahasa Yunani ke dalam [[Yunani-Frigia (linguistik)|hipotesis rumpun Yunani-Frigia]], karena Yunani dan Frigia yang punah sama-sama memiliki fitur yang tidak ditemukan dalam [[Rumpun bahasa Indo-Eropa|bahasa-bahasa Indo-Eropa]] lainnya.<ref>{{Glottolog|grae1234|Graeco-Phrygian}}</ref> Di antara bahasa-bahasa yang hidup, beberapa pakar Indo-Eropa berpendapat bahwa bahasa Yunani mungkin paling dekat hubungannya dengan [[bahasa Armenia]] (lihat [[Yunani-Armenia (linguistik)|Hipotesis Yunani-Armenia]]) atau [[Rumpun bahasa Indo-Eropa]] (lihat [[Yunani-Arya (linguistik)|Hipotesis Yunani-Arya]]), tetapi sedikit bukti pasti yang ditemukan untuk mengelompokkan cabang-cabang hidup dari bahasa-bahasa tersebut.<ref>{{harvnb|Renfrew|1990}}; {{harvnb|Gamkrelidze|Ivanov|1990|pp=110–116}}; {{harvnb|Renfrew|2003|pp=17–48}}; {{harvnb|Gray|Atkinson|2003|pp=435–439}}.</ref> Selain itu, [[bahasa Albania]] juga dianggap berkerabat dekat dengan bahasa Yunani dan Armenia oleh beberapa ahli bahasa. Jika terbukti dan diakui, ketiga bahasa tersebut akan membentuk sub-cabang baru Balkan dengan bahasa-bahasa Eropa punah lainnya.<ref>{{harvnb|Holm|2008|pp=628–636}}.</ref>
== Daerah tutur ==
Bahasa Yunani dituturkan di kawasan [[Yunani]] dan pulau-pulau di laut [[Aegea]] dengan jumlah penutur kurang lebih 14 juta jiwa. Meskipun demikian, penutur bahasa Yunani juga dijumpai di bagian selatan [[Albania]], bagian selatan [[Republik Makedonia bekas Yugoslavia]], [[Bulgaria]], [[Rumania]] hingga kawasan [[Georgia]] dan [[Ukraina]]. Di [[Italia]], penutur bahasa ini juga dijumpai di daerah Calabbria. Sedangkan di [[Turki]], komunitas berbahasa Yunani banyak ditemui di Gokceada, [[Bozcaada|Bozca]] ada dan kota [[Istambul]] dalam jumlah sangat kecil.
Di luar kawasan itu, komunitas berbahasa Yunani dapat dijumpai di [[Mesir]], khususnya wilayah [[Iskandariyah]] dan [[Kairo]]. Mereka kebanyakan telah bermukim di wilayah-wilayah tersebut semenjak zaman sebelum Masehi.
== Lihat pula ==
{{interWiki|code=el}}
* [[Katharevousa]]
* [[Dhimotiki]]
* [[Daftar Bahasa]]
* [[Alfabet Yunani]]
* [[Bahasa Yunani Koine]]
== Catatan ==
{{NoteFoot}}
== Referensi ==
=== Catatan kaki ===
{{reflist}}
=== Daftar pustaka ===
{{refbegin}}
* {{cite book |last=Alexiou|first=Margaret|year=1982|chapter=Diglossia in Greece|pages=156–192|editor-last=Haas|editor-first=William|title=Standard Languages: Spoken and Written|location=Manchester|publisher=Manchester University Press|isbn=978-0-389-20291-2|chapter-url = https://books.google.com/books?id=sza8AAAAIAAJ }}
* {{cite book |last=Androutsopoulos|first=Jannis |chapter='Greeklish': Transliteration Practice and Discourse in a Setting of Computer-Mediated Digraphia|pages=221–249|editor1-last=Georgakopoulou|editor1-first=Alexandra|editor2-last=Silk|editor2-first=Michael|title=Standard Languages and Language Standards: Greek, Past and Present|year=2009|location=Aldershot|publisher = Ashgate Publishing Limited |chapter-url = http://eclass.uoa.gr/modules/document/file.php/MEDIA139/Αναγνώσματα/Androutsopoulos,Greeklish(2009).pdf }}{{dead link|date=October 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* {{cite book |last1=Atkinson|first1=Quentin D. |last2=Gray|first2=Russel D. |editor1-last=Forster |editor1-first=Peter|editor2-last=Renfrew |editor2-first=Colin |chapter=Chapter 8: How Old is the Indo-European Language Family? Illumination or More Moths to the Flame? |title = Phylogenetic Methods and the Prehistory of Languages |pages=91–109 |year=2006 |location=Cambridge, England |publisher=McDonald Institute for Archaeological Research |isbn=978-1-902937-33-5 |chapter-url = https://books.google.com/books?id=VlRiAAAAMAAJ }}
* {{cite book |last=Babiniotis|first=George|chapter=The Question of Mediae in Ancient Macedonian Greek Reconsidered|pages=29–40|editor1-first=Bela|editor1-last=Brogyanyi|editor2-first=Reiner|editor2-last=Lipp|year=1992|title=Historical Philology: Greek, Latin and Romance|location=Amsterdam and Philadelphia|publisher=John Benjamins Publishing Company|isbn=9789027277473|chapter-url=https://books.google.com/books?id=-eNBAAAAQBAJ}}
* {{cite book|last=Beekes|first=Robert Stephen Paul|title=Etymological Dictionary of Greek|year=2009|location=Leiden and Boston|publisher=Brill|isbn=978-90-04-17418-4|url=https://books.google.com/books?id=wffLMgEACAAJ}}
* {{cite book|last=Browning|first=Robert|title=Medieval and Modern Greek|year=1983|orig-year=1969|location=Cambridge, UK|publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-23488-7|url=https://books.google.com/books?id=b55B1J7I99AC}}
* {{cite book|last1=Dawkins|first1=Richard McGillivray|last2=Halliday|first2=William Reginald|title=Modern Greek in Asia Minor: A Study of Dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa with Grammar, Texts, Translations and Glossary|year=1916|location=Cambridge, England |publisher=Cambridge University Press|url=https://archive.org/details/moderngreekinas00hallgoog }}
* {{cite book|last=Dosuna|first=Julián Víctor Méndez|chapter=Ancient Macedonian as a Greek Dialect: A Critical Survey on Recent Work|pages=65–78|editor1-last=Giannakis|editor1-first=Georgios K. |title=Ancient Macedonia: Language, History and Culture|year=2012|location=Thessaloniki|publisher=Centre for the Greek Language |language= el |chapter-url= https://www.academia.edu/2342614 }}
* {{cite journal|last1=Gamkrelidze |first1=Tamaz V. |last2=Ivanov |first2=Vyacheslav |title=The Early History of Indo-European Languages |journal=Scientific American |volume=262 |issue=3 |date=March 1990 |pages=110–116 |url=http://rbedrosian.com/Classic/sciam1.htm |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140106143844/http://rbedrosian.com/Classic/sciam1.htm |archive-date=6 January 2014 |doi=10.1038/scientificamerican0390-110 |bibcode=1990SciAm.262c.110G }}
* {{cite book|last=Georgiev|first=Vladimir Ivanov|title=Introduction to the History of the Indo-European Languages|year=1981|location=Sofia|publisher=Bulgarian Academy of Sciences|isbn=9789535172611|url=https://books.google.com/books?id=xmZiAAAAMAAJ}}
* {{cite journal|last1=Gray|first1=Russel D.|last2=Atkinson|first2=Quentin D.|title=Language-tree Divergence Times Support the Anatolian Theory of Indo-European Origin|journal=Nature|volume=426|year=2003|pages=435–439|doi=10.1038/nature02029|issue=6965|pmid=14647380|bibcode=2003Natur.426..435G|s2cid=42340|url=https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:d6aef57c-ce30-40fb-8786-f64c4a70afd1}}
* {{cite journal|last=Hamp|first=Eric P.|title=The Expansion of the Indo-European Languages: An Indo-Europeanist's Evolving View|journal=Sino-Platonic Papers|date=August 2013|volume=239|url=http://sino-platonic.org/complete/spp239_indo_european_languages.pdf}}
* {{cite book|last=Holm|first=Hans J.|chapter=The Distribution of Data in Word Lists and its Impact on the Subgrouping of Languages|pages=628–636|editor1-last=Preisach|editor1-first=Christine|editor2-last=Burkhardt|editor2-first=Hans|editor3-last=Schmidt-Thieme|editor3-first=Lars|editor4-last=Decker|editor4-first=Reinhold|title=Data Analysis, Machine Learning, and Applications. Proceedings of the 31st Annual Conference of the Gesellschaft für Klassifikation e.V., Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, March 7–9, 2007|year=2008|location=Berlin-Heidelberg|publisher=Springer-Verlag|isbn=978-3-540-78246-9|chapter-url=https://books.google.com/books?id=QEmMvrOkQ-YC}}
* {{cite book|last=Hooker|first=J.T.|title=Mycenaean Greece|year=1976|location=London|publisher=Routledge & Kegan Paul|url=https://books.google.com/books?id=s0YbAAAAYAAJ|isbn=9780710083791}}
* {{cite book|last=Jeffries|first=Ian|title=Eastern Europe at the Turn of the Twenty-First Century: A Guide to the Economies in Transition|year=2002|location=London and New York|publisher=Routledge (Taylor & Francis)|isbn=978-0-415-23671-3|url=https://books.google.com/books?id=kqCnCOgGc5AC}}
* {{cite book|last=Ralli|first=Angeliki|title=Μορφολογία [Morphology]|year=2001|location=Athens|publisher=Ekdoseis Pataki|language=el}}
* {{cite book|last=Renfrew|first=Colin|chapter=Problems in the General Correlation of Archaeological and Linguistic Strata in Prehistoric Greece: The Model of Autochthonous Origin|pages=263–276|editor-last1=Crossland|editor-first1=R. A.|editor-last2=Birchall|editor-first2=Ann|title=Bronze Age Migrations in the Aegean; Archaeological and Linguistic Problems in Greek Prehistory: Proceedings of the first International Colloquium on Aegean Prehistory, Sheffield|location=London|publisher=Gerald Duckworth and Company Limited|year=1973|isbn=978-0-7156-0580-6|chapter-url=https://books.google.com/books?id=MUkbAAAAYAAJ}}
* {{cite book|last=Renfrew|first=Colin|chapter=Time Depth, Convergence Theory, and Innovation in Proto-Indo-European: 'Old Europe' as a PIE Linguistic Area|pages=17–48|editor-last1=Bammesberger|editor-first1=Alfred|editor-last2=Vennemann|editor-first2=Theo|title=Languages in Prehistoric Europe|year=2003|location=Heidelberg|publisher=Universitätsverlag Winter GmBH|isbn=978-3-8253-1449-1|chapter-url=https://books.google.com/books?id=_VxiAAAAMAAJ}}
* {{cite book|last=Renfrew|first=Colin|title=Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins|year=1990|orig-year=1987|location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-38675-3|url=https://books.google.com/books?id=R645AAAAIAAJ}}
* {{cite book|last=Scheler|first=Manfred|year=1977|title=Der englische Wortschatz [English Vocabulary]|location=Berlin|publisher=E. Schmidt|language=de|url=https://books.google.com/books?id=GchZAAAAMAAJ|isbn=978-3-503-01250-3}}
* {{cite book|last=Tsitselikis|first=Konstantinos|chapter=A Surviving Treaty: The Lausanne Minority Protection in Greece and Turkey|pages=287–315|title=The Interrelation between the Right to Identity of Minorities and their Socio-economic Participation|editor1-last=Henrard|editor1-first=Kristin|location=Leiden and Boston|publisher=Martinus Nijhoff Publishers|year=2013|isbn=9789004244740|chapter-url=https://books.google.com/books?id=gUYzAQAAQBAJ}}
{{refend}}
{{Periode bahasa Yunani}}
{{Bahasa Yunani}}
{{DEFAULTSORT:Yunani, bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Yunani| ]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Helenik]]
[[Kategori:Bahasa di Yunani]]
[[Kategori:Bahasa di Siprus]]
[[
[[Kategori:Bahasa di Turki]]
[[Kategori:Bahasa di Albania]]
[[Kategori:Bahasa di Armenia]]
[[Kategori:Bahasa di Bulgaria]]
[[Kategori:Bahasa di Ukraina]]
[[Kategori:Bahasa yang mempunyai aksara tersendiri]]
|