Prasasti Lobu Tua: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Naval Scene (bicara | kontrib) k +kat |
menambahkan pranala dalam |
||
(40 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Prasasti Lobu Tua''', atau '''Prasasti Barus''',{{sfn|Pradjoko|Utomo|2013|pp=92}} adalah sebuah [[prasasti]] dalam [[bahasa Tamil]], yang ditemukan pada tahun 1873 di Desa [[Lobu Tua, Andam Dewi, Tapanuli Tengah|Lobu Tua]], [[
Prasasti ini menyebutkan tentang adanya suatu serikat dagang [[bangsa Tamil]] di daerah Barus.{{sfn|Pradjoko|Utomo|2013|pp=99-100}} Serikat dagang tersebut disebutkan bernama "Yang Ke Lima Ratus dari Seribu Arah" (''Disai-Ayirattu- Ainnurruvar'').{{sfn|Pradjoko|Utomo|2013|pp=99-100}}{{sfn|Mukund|1999|pp=30}} Menurut Prof. Y. Subbarayalu dari Universitas Thanjavur, serikat dagang ini yang bernama lain ''Ayyavole'', juga meninggalkan prasasti berbahasa [[Tamil Sri Lanka|Tamil]] pula di Aceh.{{sfn|Claude Guillot, dkk.|2007|pp=289-290}} Di [[Barus]], mereka membeli berbagai komoditas dari penduduk setempat, dan kepada para anggotanya menarik cukai berupa emas yang didasarkan pada harga [[kasturi]], dengan objek cukainya adalah kapal, nakhoda, dan ''kevi''.{{sfn|Pradjoko|Utomo|2013|pp=99-100}} Menurut laporan, pada tahun 1900-an juga pernah ditemukan arca Buddha dalam bentuk torso yang terbuat dari batu granit merah, yang saat ini sudah hilang.{{sfn|Pradjoko|Utomo|2013|pp=99-100}} Adanya arca tersebut di Barus menimbulkan dugaan bahwa komunitas Tamil di sana sudah bersifat permanen atau semi permanen, sehingga memiliki tempat peribadatannya sendiri.{{sfn|Pradjoko|Utomo|2013|pp=99-100}}
Saat ini, 7/8 bagian prasasti tersimpan di [[Museum Nasional Indonesia]] dan 1/8 bagian lainnya masih berada di Lobu Tua.{{sfn|Susanto Zuhdi|1993|p=71}} Selain prasasti, di Lobu Tua juga ditemukan beberapa sumur tua berbentuk silinder yang sudah kering.<ref>{{Cite book|last=Simangungsong|first=Lister Eva|date=2020-06-17|url=https://books.google.com/books?id=VcnrDwAAQBAJ&pg=PA116&dq=lobu+tua+sumur+tua&hl=id&sa=X&ved=2ahUKEwihlJrFxbPrAhVWfH0KHdNUAjgQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q=lobu%20tua%20sumur%20tua&f=false|title=Sumatera Utara Dalam Periodisasi|publisher=Yayasan Kita Menulis|isbn=978-623-6512-20-3|language=id|p=116}}</ref><ref>{{Cite book|last=Siahaan|first=Bisuk|date=2005|url=https://books.google.com/books?id=cpNuAAAAMAAJ&q=lobu+tua+sumur+tua&dq=lobu+tua+sumur+tua&hl=id&sa=X&ved=2ahUKEwihlJrFxbPrAhVWfH0KHdNUAjgQ6AEwA3oECAEQAg|title=Batak Toba: Kehidupan Di Balik Tembok Bambu|publisher=Kempala Foundation|isbn=978-979-99530-0-1|language=id|p=45}}</ref>
== Teks prasasti ==
Teks Prasasti Lobu Tua adalah sebagai berikut:{{sfn|Claude Guillot|2002|p=20}}
{{Col-begin|width=}}
{{Col-2}}
# svasti sri cakarai
# antu ayirattu [p pa]
# ttuc cellani [n]
# ra macit tinkal
# varocana matan
# kari vallavat teci u
# yyak konta pat
# tinattu velapurattu
# kuti niranta te [cit ticai]
# vilanku ticai ayira
# ttainnurruvaro
# m nammakanar nakara senapa
# ti nattucetti
# yarkkum patinenbhumi
# teci apparkku ma[ve]t
# tukalukkum na vaittuk
# kututta paricavatu mara[ka]
# la... ... ...
# la marakkala nayunun kevi
# kalum kastu[ri] vilai mu[tala]kappa[ta]
# ancu tun [ta]yam ponnum ku[tu]
# ttup pavatai erakkatavatakavum
# ippatikku [i]kkal eluti natti
# k-kututtom patinenpumi tecit ticai vila
# nkuticai ayirattainnurruvarom a
# ramaraverka aramey tunai
{{Col-2}}
1-4. Sekarang, pada tahun 1010 Saka, bulan Masi
{{br}}
{{br}}
5-11. Kami, Yang Ke Lima Ratus dari Seribu Arah, dikenal di semua negara dan arah, telah bertemu di Valpuram di Varocu ''alias'' Matankari-vallava-teci-uyyakkonta-pattinam
{{br}}
{{br}}
12-17. Memutuskan yang berikut untuk "anak(-anak) lelaki kami" Nakara-senapati Nattucettiyar, Patinen-bhumi-teci-appar dan mavettu:
{{br}}
{{br}}
18-22. [Setiap ... dari] kapalnya, Nakhoda kapal dan kevi akan membayar pajak ancu-tunt-ayam dalam bentuk emas berdasarkan harga kasturi dan [kemudian saja] akan berjalan di atas bentangan kain.
{{br}}
{{br}}
23-26. Maka, kami Yang Ke Lima Ratus dari Seribu Arah, dikenal di semua arah dan di semua delapan belas negara telah menyuruh mengukir dan menancapkan batu ini. Jangan lupa sikap baik hati: sikap baik hati sendiri yang merupakan teman baik.
{{Col-end}}
== Lihat pula ==
* [[Daftar prasasti di Nusantara]]
* [[Prasasti Neusu]]
== Catatan kaki ==
{{reflist|2}}
== Referensi ==
{{refbegin|40em}}
* {{cite book
}}
* {{cite book
|url=https://books.google.co.id/books?id=vbyzBgAAQBAJ&pg=PA99&dq=Prasasti+Lobu+Tua&hl=en&sa=X&ei=QKeLVc7JCYi1uAS7-4C4CA&ved=0CCkQuwUwAQ#v=onepage&q=Prasasti%20Lobu%20Tua&f=false
|title=Atlas Pelabuhan-Pelabuhan Bersejarah di Indonesia
|isbn=978-602-17497-5-3
|location=Jakarta
|publisher=Direktorat Jenderal Kebudayaan
|first1=Didik|last1=Pradjoko|first2=Bambang Budi|last2=Utomo
|editor=Endjat Djaenuderadjat
|ref=harv
|year=2013
}}
* {{cite book
|url=https://books.google.co.id/books?id=qRVzKKO5VeQC&pg=PA289&dq=Prasasti+Lobu+Tua&hl=en&sa=X&ei=QKeLVc7JCYi1uAS7-4C4CA&ved=0CDEQuwUwAg#v=onepage&q=Prasasti%20Lobu%20Tua&f=false
|title=Barus Seribu Tahun yang Lalu
|trans-title=Histoire de Barus: Le Site de Lobu Tua II. Étude archéologique et Documents
|isbn=978-979-91-0092-4
|authors=Claude Guillot, dkk.
|publisher=Kepustakaan Populer Gramedia, École française d'Extrême-Orient
|ref=harv
|year=2007
}}
* {{cite book
|url=https://books.google.co.id/books?id=OfBwAAAAMAAJ&q=Prasasti+Lobu+Tua&dq=Prasasti+Lobu+Tua&hl=en&sa=X&ei=QKeLVc7JCYi1uAS7-4C4CA&ved=0CFUQ6AEwCA
|title=Pasai Kota Pelabuhan Jalan Sutra: Kumpulan Makalah Diskusi
|author=Susanto Zuhdi
|publisher=Proyek Inventarisasi dan Dokumentasi Sejarah Nasional
|year=1993
}}
* {{cite book
|url=https://books.google.co.id/books?id=tjXdDYChdGsC&pg=PA30&dq=Ayyavole&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjn-4rfvYbYAhXDppQKHUPwA2MQuwUIMjAB#v=onepage&q=Ayyavole&f=false
|title=The Trading World of the Tamil Merchant: Evolution of Merchant Capitalism in the Coromandel
|first=Kanakalatha |last=Mukund
|publisher=Orient Blackswan
|ref=harv
|year=1999
|isbn=9788125016618
}}
{{refend}}
[[Kategori:Prasasti di
[[Kategori:Bahasa Tamil]]
[[Kategori:Barus, Tapanuli Tengah]]
|