== Terjemahan ==
''Dengan nama Allah, Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. ''
# ApabilaKetika langit terbelah,
# dan apabilaketika berbagai bintang-bintang disebarkan,
# dan apabilaketika samudera meluap,
# dan apabilaketika berbagai kuburan-kuburan dibongkar,
# maka (tiap-tiap) diri akan memahami hal-hal yang telah diperbuatia danlalui, maupun hal-hal yang telah dilalaikannya.ia lalaikan.
# Wahai manusia, apakah yang telah memikatmumemikat dirimu daripada Tuhanmu Yang Maha Pengasih. ,
# Yangyang telah menciptakan kamudirimu lalu merancang kamudirimu kemudian menyusun kamu,membentuk dirimu
# dalam keadaan yang Dia kehendaki,; Dia menggenapkanmenyelesaikan kamu.keadaan dirimu.
# BukanJangan demikian, bahkansebenarnya kalian mengingkari Hari Penghakiman.
# Padahalpadahal sesungguhnyasungguh pada diri kalian adaterdapat golongan yang mengawasi,
# golongan mulia, yang menulis (riwayat kalian),
# mereka mengamati hal-hal yang kalian perbuatlakukan.
# SesungguhnyaSungguh golongan berbakti akan beradatinggal dalam surga kesejahteraan, kemakmuran;
# dan sesungguhnyasementara golongan durhaka tentu akan beradatinggal dalam NyalaPerapian (neraka).yang membara,
# Merekamereka akan dicampakkan pada Hari Penghakiman. ,
# Danserta mereka takkan bisa melarikan diri darinyadarisana.
# Dan tahukah kamu apa ituapakah Hari Penghakiman itu?
# Makamaka tahukah kamu apa ituapakah Hari Penghakiman itu?
# sebuah Hari ketika suatuseseorang diri taktidak berdaya sedikitpun terhadap diri yangseorang lain.; Dansementara kehendakKehendak pada hariHari itu adaberada pada Allah.
== ReferensiPranala luar ==
{{wikisource|Al-Qur'an/Al-Infitaf|Surah Al-Infitar}}
{{Sura|82|[[Surah At-Takwir]]|[[Surah Al-Tatfif]]}}
{{Qur'an}}
{{Authority control}}
[[Kategori:Surah|I]]
[[Kategori:Makiyah|I]]
{{Qur'an-stub}}
|