The Bell Jar: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k replaced: karir → karier
OrophinBot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-\bDi tahun\b +Pada tahun, -\bdi tahun\b +pada tahun)
Baris 1:
{{Infobox book|author=Sylvia Plath|pub_date=14 Januari 1963|indonesia_pub_date=Desember 2011|publisher=Ufuk Fiction|country=Amerika Serikat|language=Indonesia|genre=roman à clef|media_type=cetak|pages=395|image_caption=Terbitan terjemahan di Indonesia|translator=Kania Dewi|image=}}
 
'''''The Bell Jar''''' adalah novel satu-satunya yang ditulis oleh penulis dan penyair Amerika [[Sylvia Plath]]. Pada awalnya, novel ini diterbitkan dengan menggunakan pseudonim "Victoria Lucas" oleh penerbit William Heinemann Limited di London pada bulan Januari dipada tahun 1963. Pseudonim digunakan untuk menghindari rasa sakit yang ditimbulkan oleh karyanya yang hanya sedikit disamarkan di dalam cerita. Novel ini berbentuk semiautobiografi dengan nama tempat dan orang yang disamarkan Novel ini sering dianggap sebagai ''roman à clef'' karena protagonis memiliki kecenderungan mempunyai penyakit mental yang mirip dengan pengalaman pribadi. Plath sebagai seorang penulis yang mungkin merupakan penyakit [[Gangguan depresi mayor|depresi klinis]] atau [[Gangguan bipolar|gangguan bipolar II]]. Plath meninggal karena bunuh diri dalam kurun waktu satu bulan setelah publikasi pertamanya di negara Inggris. Novel ini diterbitkan dengan nama Plath untuk pertama kalinya oleh Faber & Faber di Inggris pada tahun 1967 dan tidak pernah diterbitkan di Amerika Serikat hingga tahun 1971 sesuai dengan keinginan suaminya , [[Ted Hughes]] dan ibunya.<ref>McCullough, Frances (1996). "Foreword" to ''The Bell Jar''. New York: HarperCollins Publishers. p. xii. {{ISBN|0-06-093018-7}}.</ref> Novel ini telah diterjemahkan menjadi hampir belasan bahasa berbeda di seluruh dunia.<ref name="Dunkle">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=Dunkle|first=Iris Jamahl|publisher=[[Salem Press]]|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=McCann|editor-first=Janet|location=Pasadena, California|page=15|chapter=Sylvia Plath's The Bell Jar: Understanding Cultural and Historical Context in an Iconic Text}}</ref>
 
== Ringkasan Alur ==
DiPada tahun 1953, Esther Greenwood adalah seorang wanita muda berumur 19 tahun yang berasal dari pinggiran kota [[Boston]], yang mendapatkan kesempatan magang musim panas selama satu bulan di sebuah penerbit majalah terkemuka di [[Kota New York]] , di bawah kepemimpinan editor Jay Cee; namun Esther tidak terangsang atau bersemangat dengan suasana kota besar, atau budaya dan gaya hidup glamor yang menjadi harapan gadis-gadis seumurannya untuk diidolakan dan ditiru . Dia malah mendapati pengalamannya terasa menakutkan dan membingungkan; Mengagumi sifat sarkas dan petualang temannya Doreen, tetapi juga merasa menemukan dirinya cocok dengan kesalehan Betsy yang memiliki nama julukan " Pollyanna Cowgirl", seorang gadis " gadis baik-baik perkumpulan mahasiswi" yang selalu melakukan hal yang baik. Dia memiliki seorang pendonor yang tinggal di Philomena Guinea yang merupakan seorang penulis fiksi yang pernah sukses (Berdasarkan Olive Higgins Prouty ).
 
Esther dideskripisikan secara detail pada beberapa peristiwa [[drama komedi]] yang terjadi di masa dia melaksanakan magangnya yang dimulai dengan pengalaman yang tidak beruntung, namun lucu di sebuah perayaan jamuan makan malam untuk gadis-gadis yang diampu oleh staf yang berkerja di majalah ''Ladies 'Day'' . Dia mengenang temannya, Buddy, yang dia pacari dengan cukup serius yang juga menganggap dirinya sebagai tunangan ''de factonya''. Dia juga merenungkan [[Julius dan Ethel Rosenberg]], yang dijadwalkan akan mengalami hukuman mati. Sesaat sebelum magang berakhir, dia menghadiri sebuah pesta di klub desa dengan Doreen dan dijodohkan dengan seorang pria yang memperlakukannya dengan kasar dan hampir memperkosanya, sebelum dia mematahkan hidungnya dan pergi. Malam itu, setelah kembali ke hotel, dia membuang semua bajunya dari atap.
Baris 14:
Esther memberi tahu Dr. Nolan bagaimana ia merasa iri pada kebebasan yang dimiliki pria dan bagaimana dia sebagai seorang wanita memiliki perasaan khawatir tentang kehamilan. Nolan merujuknya ke seorang dokter yang cocok untuk melakukan pemasangan kontrasepsi diafragma pada dirinya. Esther sekarang merasa bebas atas ketakutannya tentang konsekuensi seks; bebas dari tekanan untuk menikah, berpotensi untuk bertemu pria yang salah. Dalam perawatan Dr. Nolan, Esther mulai membaik dan berbagai peristiwa yang mengubah hidupnya:kkehilangan keperawanannya dan Joan yang melakukan bunuh diri, membantunya untuk kembali menjadi waras. Novel berakhir dengan dia memasuki sebuah ruangan untuk melakukan sebuah wawancara, yang akan memutuskan kemungkinan dia dapat meninggalkan rumah sakit dan kembali ke sekolah.
 
Terlihat pada saat mendekati permulaan novel , bahwa, dipada tahun-tahun berikutnya, Esther akan mempunyai i bayi.
 
== Tokoh ==
Baris 37:
 
== Sejarah publikasi ==
Menurut suaminya , Ted Hughes, Plath mulai menulis novel nya dipada tahun 1961, setelah menerbitkan ''The Colossus yang merupakan'' kumpulan puisi pertamanya. Plath menyelesaikan proses penulisan novelnya pada bulan Agustus 1961.<ref>{{Cite journal|last=Steinberg|first=Peter K.|date=Summer 2012|title=Textual Variations in The Bell Jar Publications|url=https://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/plath/article/view/4374/3996|journal=Plath Profiles: An Interdisciplinary Journal for Sylvia Plath Studies|language=English|publisher=[[Indiana University]]|volume=5|pages=134–139|access-date=June 8, 2018}}</ref> Setelah dia memisahkan diri dari Hughes, Plath pindah ke sebuah flat yang memiliki ukuran lebih kecil dibandingkan di London, "memberinya waktu dan tempat untuk bekerja tanpa gangguan. Kemudian dalam tempo yang sangat cepat dan hanya sedikit revisi dari awal hingga akhir menulis ''The Bell Jar sampai selesai'', " <ref name="Dunkle">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=Dunkle|first=Iris Jamahl|publisher=[[Salem Press]]|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=McCann|editor-first=Janet|location=Pasadena, California|page=15|chapter=Sylvia Plath's The Bell Jar: Understanding Cultural and Historical Context in an Iconic Text}}</ref> dia menjelaskan.
 
Plath menulis novel ini dengan sponsor dari beasiswa Eugene F. Saxton , yang berafiliasi dengan penerbit Harper & Row, tetapi kecewa dengan naskah tersebut, lalu menolakknya dan menyebutnya "mengecewakan, kekanakan dan terlalu kompleks." <ref name="Dunkle">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=Dunkle|first=Iris Jamahl|publisher=[[Salem Press]]|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=McCann|editor-first=Janet|location=Pasadena, California|page=15|chapter=Sylvia Plath's The Bell Jar: Understanding Cultural and Historical Context in an Iconic Text}}</ref> Judul-judul awal awal novel ini ,yaitu ''Diary of a Suicide'' dan ''The Girl in the Mirror.'' <ref name="Smith">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=Smith|first=Ellen|publisher=Salem Press|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=Janet McCann|location=Pasadena, CA|pages=92–109|chapter=Sylvia Plath's The Bell Jar: Critical Reception}}</ref>
 
The Bell Jar dipublikasi di Indonesia oleh penerbit Ufuk Fiction yang diterjemahkan oleh Kania Dewi dipada tahun 2011 <ref>{{Cite web|url=https://www.sylviaplath.info/biography.html|title=Translations of Sylvia Plath|last=Steinberg|first=Peter. K|date=1998-2020|website=worksnonenglish|access-date=30 Mei 2020}}</ref>
 
== Gaya kepenulisan dan tema-tema utama ==
Baris 55:
Esther Greenwood memiliki kerusakan mental yang sangat terlihat jelas - yang diperlihatkan dengan usaha bunuh dirinya yang dia lakukan di sebagian akhir novel.<ref name=":2">{{Cite book|title=The Bell Jar|last=Plath|first=Sylvia|publisher=Harper Perennial|year=2005|isbn=|location=New York|pages=}}</ref> Namun, seluruh hidup Ester memberikan tanda-tanda dalam bentuk peringatan yang menjadi penyebab kejatuhan depresinya. Novel ini dimulai dengan pikiran buruknya terkait semua keputusan hidupnya yang telah dia ambil di masa lalu dan masa sekarang. Pola pikir inilah yang bercampur aduk dengan trauma masa kecil dan sikap perfeksionisnya. Hal ini yang menyebabkan dia untuk melakukan percobaan bunuh diri.<ref>{{Cite book|title=City of Words: American Fiction 1950-1970|last=Tanner|first=Tony|publisher=Cambridge University|year=1971|isbn=978-0060142179|location=|pages=262–264|author-link=Tony Tanner (scholar)}}</ref>
 
Novel ini memberikan penggabaran jelas tentang bagaimana pengobatan kesehatan mental pada tahun 1950-an.<ref>{{Cite journal|last=Drake|first=R.E.|last2=Green|first2=A.I.|last3=Mueser|first3=K.T.|date=2003|title=The History of Community Mental Health Treatment and Rehabilitation for Persons with Severe Mental Illness|journal=Community Mental Health Journal|volume=39|doi=10.1023/A:102586091|doi-broken-date=2020-01-22}}</ref> Plath berbicara melalui narasi sebagai Esther untuk menggambarkan pengalamannya melalui perawatan kesehatan mentalnya. Novel ini membuka jalan kepada diskursus feminis dan sebuah bentuk tantangan atas gaya hidup para wanita dipada tahun 1950-an. Novel ini juga memberikan studi kasus tentang seorang wanita yang berjuang dengan kesehatan mentalnya.<ref>{{Cite journal|last=Budick|first=E.|date=Dec 1987|title=The Feminist Discourse of Sylvia Plath's the Bell Jar|url=|journal=College English|volume=49|issue=8|pages=872–885|doi=10.2307/378115|jstor=378115}}</ref>
 
== Kemiripan antara kehidupan Plath dan novel ==
Buku ini mengandung banyak rujukan tentang orang dan kejadian nyata yang ada di hidup Plath. Beasiswa magang di sebuah majalah yang dimiliki Plath berasal dari majalah ''Mademoiselle'' yang dia mulai di tahun 1953.<ref>{{Cite book|url=https://archive.org/details/oxfordcompanion000hami|title=The Oxford Companion to Twentieth-Century Poetry in English|last=Wagner-Martin|first=Linda|last2=Stevenson|first2=Anne|publisher=Oxford University Press|year=1996|isbn=9780192800428|chapter=Two Views on Sylvia Plath's Life and Career|author-link2=Anne Stevenson|chapter-url=http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/m_r/plath/twoviews.htm|url-access=registration}}</ref> Philomena Guinea diadaptasi dari seorang penulis bernama Olive Higgins Prouty, yang merupakan pendonor Plath yang juga mendanai beasiswa Plath untuk belajar di [[Universitas Smith|Smith College]] . Plath ditolak dari kursus menulis di Harvard yang diajar oleh Frank O'Connor .<ref>Correspondence with Frank O Connor & Seán Ó Faoláin{{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070607195931/http://booleweb.ucc.ie/search/subject/archives/oconnor.htm|date=2007-06-07}}, "O'Connor [traveled] to the States to give his famous course on Irish Literature at Harvard (Sylvia Plath was an aspiring student whom he refused a place on his course to)."</ref> Dr Nolan diperkirakan diadaptasi dari Ruth Beuscher, terapis Plath yang rutin dia temui setelah ia keluar dari rumah sakit jiwa . Mayoritas bagian novel ini, sangat mirip dengan pengalaman yang dinarasikan oleh Mary Jane Ward dalam novel autobiografi miliknya dengan judul , ''The Snake Pit'' . Plath kemudian menyatakan bahwa dia telah membaca ulasan novel ''The Snake Pit'' dan mempercayai , bahwa publik ingin melihat "Hal -hal berkaitan dengan kesehatan mental" jadi dia dengan sengaja mengadaptasi detail rawat inap Esther pada prosedur-prosedur dan metode-metode yang dipaparkan di dalam buku Mary Jane Ward. Plath adalah seorang pasien di Rumah Sakit McLean,<ref>{{Cite book|url=https://archive.org/details/gracefullyinsane00alex|title=Gracefully Insane|last=Beam|first=Alex|publisher=PublicAffairs|year=2001|isbn=978-1-58648-161-2|location=New York|pages=[https://archive.org/details/gracefullyinsane00alex/page/151 151–158]|author-link=Alex Beam|url-access=registration}}.</ref> Sebuah rumah sakit dengan fasilitas kelas atas yang terlihat menyerupai "lubang ular" yang tidak jauh berbeda dengan bangsal yang berada di Rumah Sakit Negara Metropolitan, yang mungkin menjadi tempat di mana Mary Jane Ward benar-benar dirawat.
 
Pada sebuah wawancara dipada tahun 2006, Joanne Greenberg menyatakan bahwa dia telah diwawancarai oleh salah satu wanita yang pernah bekerja di ''Mademoiselle'' dengan Plath di kelompok editor tamu kampus pada tahun 1986. Wanita itu mengklaim bahwa Plath telah terlalu banyak meletakkan detail kehidupan para siswa ke dalam ''The Bell Jar'' sehingga "mereka tidak akan pernah menatap satu sama lain," yang juga menjadi penyebab perceraiannya dan mungkin hal-hal lainnya.<ref>Wagner-Martin, Linda (1988). ''Sylvia Plath, the Critical Heritage.'' New York: Routledge. p. 101. {{ISBN|0-415-00910-3}}.</ref>
 
Janet McCann menghubungkan pencarian Plath untuk sifat feminin yang merdeka dengan keadaan psikologi neurotik yang dia gambarkan sendiri.<ref name="On the Bell Jar">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=McCann|first=Janet|publisher=Salem Press|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=Janet McCann|location=Pasadena, CA|page=19|chapter=On the Bell Jar}}</ref> Suami Plath pada satu masa pernah menyindir, bahwa ''The Bell Jar'' mungkin ditulis sebagai responnya terhadap terapi kejut listrik yang dia rasakan selama bertahun-tahun dan bekas luka yang tertinggal.<ref>{{Cite journal|last=Hughes|first=Ted|author-link=Ted Hughes|year=1994|title=On Sylvia Plath|journal=Raritan|publisher=Rutgers University|volume=14|issue=2|pages=1–10}}</ref>
Baris 75:
''The Bell Jar'' karya Larry Peerce (1979) adalah sebuah film yang dibintangi oleh Marilyn Hassett sebagai Esther Greenwood, dan menampilkan slogan: "Terkadang, menjadi seorang wanita saja adalah sebuah perilaku yang berani" Dalam film tersebut , Joan berusaha mengajak Esther menyetujui untuk melakukan pakta bunuh diri, yang tidak pernah terjadi di dalam versi buku. Joan secara tersirat adalah seorang [[lesbian]] di dalam novel Plath yang ditunjukkan secara jelas di film yang dituntut oleh Dr. Jane V. Anderson yang merasa dirugikan oleh film tersebut. Dia memenangkan tuntutan senilai 150.000 dollar Amerika pada tahun 1987.<ref>{{Cite news|title=Of Whom the Bell Told|url=http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,145937,00.html|newspaper=Time|date=2001-06-24|access-date=2020-05-29|issn=0040-781X|language=en-US|first=Richard|last=Lacayo}}</ref>
 
Jason Isbell merujuk novel T''he Bell Jar di'' dalam lagunya yang berjudul "The Life You Chose" pada albumnya dipada tahun 2015 yang berjudul ''Something More Than Free'' . Isbell menulis, "Siapa kau jika bukan yang aku jumpai? // Satu malam di bulan Juli sebelum kota menjadi basah // Jack dan soda di mobil ibumu // Kau sedang membaca The Bell Jar. "
 
Pada Juli dipada tahun 2016, [[Kirsten Dunst|Kirsten Dunst diumumkan]] akan melakukan debutnya sebagai seorang sutradara dengan mengadaptasi novel ''The Bell Jar yang'' dibintangi [[Dakota Fanning]] sebagai tokoh Esther Greenwood dengan judul yang sama.<ref>{{Cite web|url=http://www.indiewire.com/2016/07/the-bell-jar-kirsten-dunst-dakota-fanning-sylvia-plath-adaptation-1201708060/|title='The Bell Jar': Kirsten Dunst Directing, Dakota Fanning Starring|last=Nordine|first=Michael|date=2016-07-20|website=[[IndieWire]]|access-date=2017-01-27}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.ew.com/article/2016/07/20/kirsten-dunst-bell-jar-dakota-fanning|title=Kirsten Dunst to direct 'The Bell Jar' with Dakota Fanning to star|last=McGovern|first=Joe|date=July 20, 2016|website=[[Entertainment Weekly]]|access-date=January 27, 2017}}</ref> Pada Agustus 2019, diumumkan Dunst tidak lagi terikat kontrak untuk film tersebut dan The Bell Jar akan ditayangkan sebagai serial TV terbatas oleh Showtime .<ref>{{Cite web|url=https://ew.com/movies/2019/08/16/kirsten-dunst-not-directing-bell-jar-adaptation/|title=Kirsten Dunst says she's no longer directing The Bell Jar movie adaptation|last=Nolfi|first=Joey|date=August 16, 2019|website=[[Entertainment Weekly]]|access-date=August 19, 2019}}</ref>
 
Pada serial pendek dipada tahun 2020 pada layanan digital[[Hulu]], yaitu [[Little Fires Everywhere (miniseries)|Little Fires Everywhere]], tokohTrip dan Pearl are terlihat mendiskusikan novel The Bell Jar dan mengambilnya dari perpustakaan
 
== Lihat juga ==