Aegukka: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k rv spam
Tag: Pengembalian
k Perubahan Lirik Baru dari 삼천리 menjadi 이 세상.
Tag: gambar rusak VisualEditor
Baris 6:
|indonesian_title = Lagu Patriotik
|id_alt_title = Lagu Kesetiaan kepada Negara
|image = Anthem of North Korea sheet musicAnthem_of_North_Korea_sheet_music.svg
|image_size =
|caption = Lembaran musik di atas lambang negara Korea Utara
Baris 27:
|mr=Aegukka}}
 
"'''Aegukka'''" ([[Hangul|Josŏn-Chosŏn'gŭl]]: 애국가, {{Literal translation|"Lagu Patriotisme"}}) secara resmi diterjemahkan sebagai '''Lagu Patriotik'''<ref>{{cite web |title=National Anthem of the DPRK |url=http://www.dprktoday.com/index.php?type=72&no=4093&for=e |website=[[DPRK Today]] |accessdate=27 July 2018 |language=en}}</ref> adalah lagu kebangsaan [[Korea Utara|Republik Rakyat Demokratik Korea]]. Lagu ini dikomposisikan pada tahun 1945 sebagai lagu patriotik untuk merayakan kemerdekaan dari [[Penjajahan Jepang di Korea|pendudukan Kekaisaran Jepang]] dan diadopsi sebagai lagu kebangsaan pada tahun 1947.
 
Lagu ini sangatlah unik di antara lagu patriotik lainnya di [[Korea Utara]], karena sama sekali tidak menyebut [[Partai Buruh Korea]] ataupun [[Kim Il-Sung]] dan [[Kim Jong-Il]] sebagai [[kultus individu]], melainkan ke Korea secara keseluruhan.
 
Pada Februari 2024, sejalan dengan kebijakan pemerintah [[Republik Rakyat Demokratik Korea]] yang menghentikan upaya reunifikasi Korea secara damai, maka lirik lagu diubah sebagian. Frasa "Tiga ribu ri" ([[Chosŏn'gŭl]]: 삼천리; [[Hanja|Hancha]]: 三千里) yang merujuk pada Semenanjung Korea diubah menjadi "dunia ini" ([[Chosŏn'gŭl]]: 이 세상; [[Hanja|Hancha]]: 이 世上).<ref>{{cite web |title=Official Name, National Emblem, National Flag and National Anthem
|url=http://www.mfa.gov.kp/article/page/official-name-national-emblem-national-flag-and-national-anthem |website=[[Ministry of Foreign Affairs, Democratic People's Republic of Korea]] |accessdate=3 April 2024 |language=en, ko}}</ref>
 
==Lirik==
{|class="wikitable" style="text-align:centerleft;"
|bgcolor="#032EA1"|<div style="color:#FFFFFF"><center>'''Lirik resmi'''</center></div>
|bgcolor="#E00025"|<div style="color:#FFFFFF"><center>'''Romaji[[Alih Aksara Korea (Utara)|Alih Aksara Korea]]'''</center></div>
|bgcolor="#06c258"|<div style="color:#FFFFFF"><center>'''TerjemahanTerjemahanan Resmi (dalam Bahasa Inggris)[http://www.mfa.gov.kp/article/page/official-name-national-emblem-national-flag-and-national-anthem]'''</center></div>
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrapflex;"
|<poem>{{lang|ko|아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리이 세상 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
Baris 46 ⟶ 49:
길이 받드세
 
백두산기상을백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐 진뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
Baris 54 ⟶ 57:
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세}}</poem>
|<poem>AchimǔnAch'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Ǔn-gǔme chawǒndo kadǔkhan
Yi sesang arŭmdaun nae choguk
Samchǒlli arǔmdaun nae joguk
PanmallyǒnPanmannyŏn oraen ryǒksa-eryŏksaë
ChallanhanCh'allanhan munhwaro jaranancharanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Sǔlgiron inminǔi i yǒnggwang
Momgwa mam ta pachyǒpach'yŏ i JosǒnChosŏn
Kiri pattǔsepattŭse
 
Paektusan-gisang-ǔl kisangŭl ta an-goanko
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Kǔllo-ǔi jǒngsinǔn kittǔrǒ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
Jilliro mungchyǒ jin ǒksen ttǔt
On segye apsǒapsŏ nagari
SonnǔnSonnŭn him nododo naemirǒnaemirŏ
InminǔiInminŭi ttǔsǔrottŭsŭro sǒnsŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn
Hanǒpsi puganghanǔn i Jǒsǒn
Kiri pinnaese</poem>
|<poem>Shine bright, you dawn, on this land so fair,
|<poem>Biarkan pagi bersinar di seluruh [[Geografi Korea|sungai dan gunung]] negeri ini,
Over the world, dazzles my country.
Dikemas dengan kekayaan perak dan emas.
So rich in silver and in gold you are,
Tanah airku yang indah sepanjang tiga ribu ''ri''</poem>
Five thousand years of your history.
Our people ever were renowned and sage,
And rich in cultural heritage,
And as with heart and soul, we strive,
Korea shall forever thrive!
 
And in the spirit of [[Gunung Paektu |Mount Paektu]],
With the love of toil that shall never die,
With a will of iron fostered by the truth,
We'll lead the whole world by and by.
We have the might to foil the angry sea,
Our land more prosperous still shall be,
As by the people's will we strive,
Korea shall forever thrive!</poem>
|}
 
== lihatLihat juga ==
{{Portal|Musik|Korea Utara}}
* [[Simbol kebangsaan Korea Utara]]