Bahasa Badui: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 58:
Bahasa Badui termasuk salah satu [[Daftar bahasa di Indonesia|bahasa daerah di Indonesia]] dan cukup dilestarikan keberadaannya oleh [[pemerintah]] setempat, meskipun [[penelitian]] [[linguistik]] mengenai bahasa ini masih tergolong sedikit. Penggunaan bahasa Badui dianggap sebagai penanda identitas kesukuan yang paling penting bagi [[Suku Badui|masyarakat Badui]]. Meskipun masyarakat Badui sendiri merupakan masyarakat yang [[Isolasi sosial|terisolasi]], nyatanya sebagian dari mereka mempunyai kemampuan [[Kedwibahasaan|bilingual]], yang artinya mereka juga dapat [[Komunikasi|berkomunikasi]] menggunakan [[bahasa Indonesia]] dalam kesehariannya, terutama ketika sedang bertutur kata dengan [[masyarakat]] lain dari luar Badui yang datang ke wilayah mereka.
 
''[[Ethnologue]]'' menggolongkan bahasa Badui sebagai bahasa dengan tingkat 6a yang berkategori ''vigorous'' (kuat) dalam skala EGIDS,{{efn|EGIDS merupakan singkatan dari ''Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale'', sebuah skala yang menilai seberapa parah pemutusan rantai transmisi antargenerasi bagi sebuah bahasa. Tingkat 1 menandakan bahwa bahasa tersebut lazim digunakan dalam komunikasi antarbangsa, sementara tingkat 10 menandakan bahwa bahasa tersebut telah punah.}} dan perkembangannya menunjukkan sikap yang positif.{{Sfnp|Hidayati|Suansa|Samin|Franco|2017|pp=580}}
 
== Fonologi ==
Baris 180:
|[susugʊh]
|hidangan, jamuan
| rowspan="2" |'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=36|Yunus|1986}}'''
|-
|''bangu''
Baris 193:
|[saŋgʊp]
|sanggup
|'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=36|Yunus|1986}}'''
|-
|''gungguman''
Baris 200:
|[lɪŋkuŋan]
|lingkungan, wilayah
|'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=37|Yunus|1986}}'''
|-
|''hawon, dihawon''
Baris 207:
|[lawan], [dilawan]
|lawan, dilawan
| rowspan="2" |'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=36|Yunus|1986}}'''
|-
|''heulan''
Baris 220:
|[tɤrɤj], [katɤrɤj]
|telan, tertelan
| rowspan="2" |'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=38|Yunus|1986}}'''
|-
|''ja''
Baris 233:
|[konɛŋ]
|warna kuning
|'''{{Sfnp|Rahmadania|2012|pp=214}}'''
|-
|''lojor''
Baris 240:
|[pand͡ʒaŋ]
|panjang
|'''{{Sfnp|Rusady|Munawarah|2017a|pp=595}}'''
|-
|''megat elos''
Baris 247:
|[ŋahalaŋan d͡ʒalan]
|menghalangi jalan
|'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=37|Yunus|1986}}'''
|-
|''ngawadang''
Baris 254:
|[dahar bɤraŋ]
|makan siang
|'''{{Sfnp|Sucipto|Limbeng|2007|pp=127}}'''
|-
|''oweuh''
Baris 261:
|[ɤwɤh]
|tiada
|'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=35|Yunus|1986}}'''
|-
|''paul''
Baris 268:
|[biru]
|biru
|'''{{Sfnp|Rahmadania|2012|pp=214}}'''
|-
|''rayoh''
Baris 275:
|[kawali]
|kuali
|'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=40|Yunus|1986}}'''
|-
|''ucut''
Baris 282:
|[ragrag]
|jatuh
|'''{{Sfnp|Sam|Abdurachman|Zarkashih|pp=42|Yunus|1986}}'''
|-
|''tundun''
|[tʊndʊn]
|''rambutan''
|[rambʊtan]
|[[Rambutan|''Nephelium lappaceum'']]
|{{Sfnp|Hidayati|Suansa|Samin|Franco|2017|pp=78}}
|}
</center>
Baris 476 ⟶ 483:
* {{cite web|editor-last1=Hammarström|editor-first1=H.|editor-last2=Forkel|editor-first2=R.|editor-last3=Haspelmath|editor-first3=M.|year=2019a|title=Badui|url=https://glottolog.org/resource/languoid/id/badu1237|website=[[Glottolog|Glottolog 4.1]]|location=Jena, Jerman|publisher=Max Planck Institute for the Science of Human History|date-access=22 Maret 2022|ref=harv|doi=10.5281/zenodo.5772642|url-status=live|doi-access=free}}
* {{cite web |editor-last1=Hammarström |editor-first1=H.|editor-last2=Forkel|editor-first2=R.|editor-last3=Haspelmath|editor-first3=M.|year=2019b |title=Sundanese-Badui |url=https://glottolog.org/resource/languoid/id/sund1251 |website=[[Glottolog|Glottolog 4.1]] |location=Jena, Jerman |publisher=Max Planck Institute for the Science of Human History |date-access=9 Februari 2022 |ref=harv |editor-mask=3 |doi=10.5281/zenodo.5772642 |url-status=live |doi-access=free }}
* {{Cite journal|last=HidayatHidayati|first=S.|last2=Suansa|first2=N.I.|last3=Samin|first3=|last4=Franco|first4=F.M.|year=2017|title=Using Ethnotaxonomy to assess Traditional Knowledge and Language vitality: A case study with the Urang Kanekes (Baduy) of Banten, Indonesia|url=https://www.researchgate.net/publication/319501279_Using_Ethnotaxonomy_to_assess_Traditional_Knowledge_and_Language_vitality_A_case_study_with_the_Urang_Kanekes_Baduy_of_Banten_Indonesia|journal=Indian Journal of Traditional Knowledge|volume=16|issue=4|pages=576-582|ref=harv}}
* {{cite journal|last=Iskandar|first=J.|last2=S. Iskandar|first2=B.|year=2016|title=Ethnoastronomy-The Baduy agricultural calendar and prediction of environmental perturbations|url=http://biodiversitas.mipa.uns.ac.id/D/D1702/D170244.pdf|journal=Biodiversitas|volume=17|issue=2|page=694-703|issn=1412-033X|ref=harv|doi=10.13057/biodiv/d170244|url-status=live|doi-access=free|language=en}}
* {{Cite journal|last=Kristianto|first=N.S.D.|year=2016|title=Tradisi dan Sastra Lisan Sebagai Pewarisan Nilai-Nilai Luhur Masyarakat Baduy|url=http://salingka.kemdikbud.go.id/index.php/SALINGKA/article/view/39|journal=Salingka: Majalah Ilmiah Bahasa dan Sastra|volume=13|issue=1|pages=1-15|doi=10.26499/salingka.v13i01.39|ref=harv|doi-access=free}}