Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 176:
::: Dalam bahasa Indonesia, stemming "penyetaraan" menghasilkan "tara", dari: pe + se + tara + an. Kata "tara" tidak bisa diperkecil lagi, sehingga merupakan akar kata. Jika dilihat dari maknanya, maka "tara" mengandung arti "yang sama (tingkatnya, kedudukannya, dan sebagainya). Kemudian "setara" dibentuk dari "satu" + "tara", yaitu "satu tingkatan" atau "sejajar", "sama tingkatnya". Selanjutnya, penambahan imbuhan "pe-" dan "-an" menghasilkan "penyetaraan" yaitu cara atau proses untuk menghasilkan "tara" yang sama ("setara"). [[Pembicaraan Pengguna:JohnThorne|<font style="color:#006666;background:#FFFFCD;"> JohnThorne (Bicara) </font>]] 23 Maret 2016 00.10 (UTC)
:::: Terima kasih. Mungkin guru SMA (Bahasa Indonesia dan Matematika) berpendapat kalau artinya "tara" itu "selisih antara bruto dan neto". Jadi tidak ada hubungannya dengan arti "yang sama (tingkatnya, kedudukannya, dan sebagainya)".
::::: Definisi "tara" yang menyangkut "selisih" itu rupanya merupakan terjemahan dari bahasa Inggris "tare" (menurut Merriam-Webster: a deduction from the gross weight of a substance and its container made in allowance for the weight of the container; also : the weight of the container). Ini tidak sama (meskipun ada kemiripan, karena menyangkut "kesetaraan" pada neraca) dengan kata "tara" yang berarti "kesamaan", sebagaimana "tiada taranya". [[Pembicaraan Pengguna:JohnThorne|<font style="color:#006666;background:#FFFFCD;"> JohnThorne (Bicara) </font>]] 23 Maret 2016 01.44 (UTC)